Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Apuntes / Dos romances de la tradición oral - GENERALIDADES

Dos romances de la tradición oral - GENERALIDADES

 ----- 
Creative Commons Apuntes de Elena Le Barbier Ramos - 24 de Octubre de 2005
Temas Relacionados: Historia de la literaturaPoesía
2. GENERALIDADES

Los romances tienen su origen en los cantares de gesta; los juglares los recitaban y cantaban en los ambientes cultos de la sociedad medieval; a partir del siglo XV fueron también los hombres del pueblo llano quienes los ejecutaban y desde entonces se han seguido cantando hasta nuestros días, bien conservando muchos de los viejos temas o bien añadiendo otros nuevos.

Se pueden distinguir tres grandes grupos de romances:

1- Romance literario. Es el romance de los siglos XV y XVI, generalmente recogidos en los diversos cancioneros españoles.

2- Romance de tradición oral. Es el que se ha trasmitido de padres a hijos, de generación a generación, llegando hasta nuestros días.

3- Romance de pliego o semiculto. Son aquellos romances, procedentes de ediciones de pliego que posteriormente se hacen populares. Suelen tener un carácter semiculto, por lo que su diferencia con el romance tradicional es fundamentalmente estilística. También llamados romances de ciegos, ya que era principalmente un invidente quien los cantaba de pueblo en pueblo e iba vendiéndolos recogidos en los denominados pliegos de cordel para que la gente pudiera seguir mejor el suceso narrado.

Un romance de ciego alcanza mayor calidad cuanto más completo y detallado se nos muestra, mientras que un romance tradicional es más bello cuanto más estilizado v sintetizado se encuentre, El primero tiene una mayor tendencia a lo truculento, lo macabro, lo lacrimógeno; suele contar un suceso, lo más largo posible, en forma narrativa para intentar convencer a los oyentes de la veracidad de un determinado hecho, por muy increíble que sea, y todos los datos que el cantor pueda aportar contribuyen a hacerlo más verosímil. Cuando un tema de ciego se hace tradicional, desaparecen algunos de estos detalles y se hace más simplificado, atendiendo menos a lo accesorio. Por supuesto, en muchos casos es difícil hacer una separación absoluta entre estas dos categorías, a menudo entremezclada.

Dentro de cada romance, unas partes se olvidan, otras se desarrollan y a menudo se introducen añadidos en una misma composición. Esto obedece a que, generalmente el cantor tradicional va apreciando las reacciones de los oyentes y puede tender a alargar unos episodios o a acortar y suprimir otros. Aunque también influye el hecho de que al no ser cantores profesionales, ellos mismos podrían olvidar aquella parte de la historia que no fuera demasiado interesante.

Ello da lugar a numerosas versiones y variantes de un mismo romance hasta tal punto que se hace imposible reconocer cuál fue la versión original; así por ejemplo, se han encontrado hasta mil del conocido romance “Conde Olinos", procedentes de distintas localidades y épocas. Cuantas más versiones se conozcan de un romance tanto más conocido, cantado y popular habrá sido. La popularidad, es decir la aceptación de una determinada versión por parte de una comunidad, depende del grado de aprobación con que los receptores admitan esa variante, Por otro lado, también se da lo que podemos llamar la "actualización de un romance lógicamente la temática épica e histórica de siglos anteriores se va cambiando con el paso del tiempo, así por ejemplo los hechos ocurridos en una guerra nacional se sustituyen por otros hechos más cercanos a los oyentes, como los acaecidos recientemente en su aldea.

Un ejemplo de lo dicho anteriormente, sería la trasformación del romance “La amada muerta" del siglo XVI en el romance "¿Dónde vas Alfonso Xll?" a la muerte de la reina Mercedes:

¿Dónde vas tú, el desdichado / dónde vas triste de ti?
Voy en busca de mi esposa / que ha tiempo que no la vi..
¿Dónde vas, rey Alfonsito  / dónde vas triste de ti?
Voy en busca de Mercedes / días ha que no la vi..

Autor y licencia de 'Dos romances de la tradición oral - GENERALIDADES'
Elena Le Barbier Ramos Extraído de: http://www.mononeurona.org/index.php?idp=374

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Este trabajo está licenciado bajo la Creative Commons License
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.

Wikis relacionados con 'Dos romances de la tradición oral - GENERALIDADES'

En este trabajo se estudian dos obras de teatro. La primera, cuya publicación más reciente... Más »
Desde el comienzo, desde aquel primer hombre, se encuentra en nosotros la necesidad de inserción... Más »
En sentido estricto, el lenguaje coloquial no es sino el producto de una determinada modalidad... Más »
Esta es una investigación de dos aparatos que han mejorado la practica del computador general. Más »
Heredamos de los egipcios la elaboración de los aceites y de los griegos la confección... Más »
¿Estás seguro de que deseas eliminar este capítulo?