Infinitivo
Definición: el infinitivo se define como
Morfología. sustantivo verbal neutro∞. Como sustantivo desempeña las funciones de sujeto o complemento directo; como verbo expresa tiempo y voz, tendrá sujeto y podrá (o deberá) llevar sus complementos.
Sintaxis: el infinitivo, como forma verbal subordinada, representa una oración completiva. Las construcciones que el infinitivo presenta en latín son: infinitivo sin sujeto propio, infinitivo con sujeto propio y la construcción personal.
a) Infinitivo sin sujeto propio.
El infinitivo no cuenta con un
sujeto propio, bien porque su sujeto sea el mismo que el de su verbo principal, bien porque se trate de un sujeto indeterminado. En este caso, el infinitivo se traduce por el infinitivo español.
Docto homini vivere est cogitare.
Beneficium accipere libertatem est vendere.
Multis displicet philosophari
Necesse est hinc exire
Praeterita mutare non possumus, sed futura providere debemus
Potestas maxima permittitur, exercitum parare, bellum gerere.
b) Infinitivo con sujeto propio.
El infinitivo lleva un sujeto propio, expresado en caso
acusativo. En la traducción, la oración completiva de infinitivo debe ir introducida por la subjunción ‘que’.
Credo discipulos laborare
Dixit hostes procedere
Audivit bellum incepisse
Constat ad salutem civium inventas esse leges
Necesse est hinc me abire
Para la traducción del infinitivo, teniendo en cuenta que el infinitivo de presente indica simultaneidad con respecto a la acción del verbo principal, el infinitivo de pasado anterioridad y el de futuro posterioridad, podemos seguir el siguiente cuadro:
||
||
Infinitivo presente ||
Infinitivo pasado ||
Infinitivo futuro ||
||
Verbo principal presente || Presente || Perfecto || Futuro ||
||
Verbo principal pasado || Imperfecto || Pluscuamperfecto || Potencial ||
c) La construcción personal de infinitivo.
Son construcciones en las que el infinitivo depende siempre de verbos en voz pasiva, y en las que el sujeto del verbo principal (por supuesto en
nominativo) es también el sujeto del infinitivo. Para su traducción, verteremos el verbo principal pasivo a pasiva impersonal, y de él haremos depender la oración de infinitivo, introducida por ‘que’, con el nominativo como sujeto.
Galli dicuntur strenue pugnare.
Esta construcción es frecuente con verbos como
dico, iubeo, existimo, iudico, videor:
Videor mihi sero adventurus esse.
Milites tradere arma iussi sunt.
Participio
|| ||
Presente ||
Pasado ||
Futuro ||
||
Activa ||
amans, -ntis ||
||
amat-urus, -a, -um ||
||
Pasiva ||
||
amatus, -a, -um || ||
Formación:
- Participio de presente: tema de presente + morfema
-nt- + terminaciones de
adjetivo de la segunda clase∞ de una sola terminación.
- Participio de pasado: tema de supino + terminaciones de un
adjetivo de la primera clase∞.
- Participio de futuro: tema de supino + morfera
-ur- + terminaciones de un
adjetivo de la primera clase∞.
Definición: El participio es un
adjetivo verbal. Como adjetivo debe concertar en género, número y caso con un sustantivo o pronombre; como verbo tiene su sujeto (el sustantivo o pronombre con el que concierta), y podrá (o deberá) llevar complementos.
Sintaxis:
a) Participio concertado: se trata del participo que concierta en género, número y caso con un sustantivo o pronombre que
desempeña una determinada función en la oración en la que se inserta el participio.
Milites dormientes comprehendit.
Hostibus victis ignovit.
In urbem expugnatam intrat.
Adest de te sententiam laturus.
En cuanto a la
traducción de los participios, podemos resumir de la siguiente manera. El
participio de presente normalmente puede traducirse por el gerundio, o por una oración de relativo o subordinada temporal con presente o imperfecto de indicativo. El
participio de perfecto suele equivaler al participio español, pero también puede traducirse por una relativa o subordinada adverbial con perfecto o pluscuamperfecto pasivo, o por gerundio compuesto pasivo. El
participio de futuro, muy poco usado, puede equivaler a expresiones de finalidad, intencionalidad o inminencia.
En algunas ocasiones el participio de perfecto (más raro el de presente)
equivale a un sustantivo verbal de sentido abstracto:
Ab urbe condita, 'desde la
fundación de la ciudad'.
Monumentum deletae rei publicae, 'un recuerdo de la
destrucción del Estado'.
b) Participio absoluto (o ablativo absoluto): se trata de una construcción en la que el participio concierta en género, número y caso (siempre ablativo) con un sustantivo o pronombre que no desempeña ninguna función en la oración principal: este sustantivo o pronombre
es exclusivamente sujeto del participio. La proposición de ablativo absoluto equivale a alguna proposición adverbial, y habrá que traducirla con la conjunción que exija el contexto:
Pythagoras, Tarquinio Superbo regnante, in Italiam venit.
Oppidum, paucis defendentibus, expugnare non potuit.
C. Flaminius, religione neglecta, cecidit apud Trasumenum.
Nihil bonum, voluptate dominante, inveniri potest.
Hay que resaltar que, al no existir en latín el participio de presente del verbo
sum∞, podemos encontrar ablativos absolutos sin participio cuando éste había de ser el del verbo
sum:
Me puero.
Hannibale vivo.
Gerundio
1. Morfología.
||
Acusativo ||
Genitivo ||
Dativo-Ablativo ||
||
(Ad) ama-nd-um ||
ama-nd-i ||
ama-nd-o ||
Formación: tema de presente + morfema -
nd- + terminaciones de sustantivo neutro de la
segunda declinación.∞
2. Sintaxis.
El gerundio es un
sustantivo verbal activo, neutro singular, y sirve para declinar el infinitivo en los casos que éste no posee: acusativo con preposición (sobre todo
ad, menos ocasiones
in; otras preposiciones se usan en los períodos arcaico y postclásico), genitivo, dativo y ablativo.
* Acusativo. (con
ad). Expresa finalidad.
Ad consolandum litterae valuerunt.
* Genitivo, como modificador de un adjetivo o de un sustantivo.
Ars amandi
Cupidus legendi
Con las preposiciones
causa, gratia (postpuestas) expresa finalidad:
Caesar pabulandi causa tres legiones misit.
* Dativo. Es poco usado, y expresa finalidad.
* Ablativo. Puede emplearse sin preposición, con valor generalmente modal, siendo ésta la única ocasión en que puede traducirse por el gerundio español.
Amare amando discitur.
Hominis mens discendo alitur et cogitando.
También puede emplearse con todas las preposiciones que puede llevar el ablativo, expresando las circunstancias que dichas preposiciones marcan:
Egregius in dicendo.
De beate vivendo disputavimus.
Como forma activa que es, el gerundio puede llevar objeto directo, si bien esta construcción se limita al genitivo y al ablativo sin preposición, prefiriendo en los otros casos la construcción de
gerundivo∞:
Cupidus legendi carmina.