| Cap 2 |
Traductores de literatura científica
|
| |
infeliz, a tu fortuna, desvelada te encuentran sol y luna,y al fin le das al déspota otro esclavo.Diego Vicente Tejera (1829-1885) estaba particularmente dotado para la traducción. Colaboró en forma anónima con la que hizo el venezolano Juan Antonio Pérez Bonalde, de //Das Buch der Lieder// (El libro |
| Cap 3 |
Cuadro general de las traducciones conocidas de José Martí
|
| |
de //Mes fils// de Víctor Hugo, publicada en la //Revista Universal//, de México, el 17 de marzo de 1875 y que titula Traducir Mes fils. Y más difícil aún, no establecer un paralelo entre los comentarios que hace Hugo en la citada obra sobre François Victor, uno de sus hijos, traductor |
|