2 - Cuentos de hadas y cine ante la reescritura posmodernista

Artículo creado por Concepción Carmen Cascajosa Virino. Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero29/freewayc.html
20 de Octubre de 2006

Freeway se sitúan en un punto de confluencia entre la interpretación posmoderna de los cuentos de hadas que ha alcanzado auge en los estudios folkloristas gracias a las aportaciones de índole psicoanalítica de Erich Fromm y Bruno Bettelheim [2] y la propia exploración del mundo desde una perspectiva posmoderna por parte de la industria audiovisual. En este sentido se puede considerar un equivalente cinematográfico de lo que ha sido denominado por Lubomir Dolezel como la reescritura posmodernista en su variedad de desplazamiento. Para Dolezel la reescritura posmodernista recupera el pasado a la vez que reinterpreta sus formas:

Dicho de otra manera, la reescritura no sólo se enfrenta al mundo ficcional canónico con los postulados estéticos e ideológicos contemporáneos, sino que también proporciona al lector un espacio conocido dentro de los paisajes extraños de la experimentación radical posmoderna.[3]

Con el desplazamiento, la forma más radical de reescritura, la historia del protomundo canónico se reinventa y, lo que es más importante, se cuestiona su legitimidad bajo la premisa de factores políticos [4], los valores ideológicos que emanan de la representación alrededor de las claves de género, raza, clase social, etnia y preferencia sexual que han sido ampliamente analizadas por Linda Hutcheon en el contexto posmodernista [5]. Una visión contestataria de los cuentos de hadas tiene en la sociedad occidental mucho más que ver con su representación en la ficción comercial que con su verdadero carácter original, como ha mostrado Maria Tatar al hacer referencia a que en los relatos de los hermanos Grimm abundaban las representaciones gráficas de asesinatos, mutilaciones, canibalismo, infanticidio e incesto [6]. Sin embargo, el público general sólo asocia los cuentos de hadas con las producciones infantiles de Walt Disney. A pesar de que Walt Disney no fue el primero en utilizar cinematográficamente el cuento de hadas, sus largometrajes animados que han utilizado este material de partida se han consolidado como la fórmula de adaptación más popular e influyente del cine occidental, aunque a la vez se han identificado con un tipo de discurso hegemónico y conservador a través, como cita Jack Zipes, de la utilización de un punto de vista masculino en la narración, la estereotipación racista y la reducción de la mujer a roles cercanos a la domesticidad y la música [7]. La más relevante excepción a este tratamiento fue Tex Avery, que utilizó con frecuencia los cuentos de hadas con la finalidad más subversiva, especialmente a Caperucita Roja, protagonista de algunos de sus cortos más celebrados como Little red walking hood (1937), Red hot riding hood (1943) y Little rural riding hood (1949). Los tres son breves piezas cómicas con diferentes lobos como protagonistas que no pueden evitar mostrar su exagerada lujuria por particulares caperucitas rojas. Especialmente llamativa es la protagonista de Red hot riding hood, una cantante de cabaret con espectaculares curvas que desata en su admirador una ola de incontrolable deseo que lo lleva hasta el mismo suicidio. Y es que Caperucita Roja desde su origen ha estado fuertemente orientado a ser un relato sobre la sexualidad y su control, dos elementos ignorados en sus representaciones más infantiles y cuyos valores son discutidos tanto en los cortos de Tex Avery como en Freeway, que como relato posmodernista apuesta claramente por un discurso oposicional a través de los procedimientos básicos de la simulación, la prefabricación, la intertextualidad y el bricolaje, cuatro elementos fuertemente interconectados y en la práctica a menudo indistinguibles [8]. A nivel de la prefabricación el elemento central de la película es la reconstrucción de la peripecia vivida por Caperucita Roja a través de las desventuras de Vanessa, algo que se hace explícito a través de multitud de guiños, desde los títulos de crédito formados por ilustraciones hasta la inserción en la narrativa de un breve fragmento de Little red walking hood, una forma de revelar el propio artificio del relato mostrando una reescritura de Capeructita Roja dentro de la misma reescritura de Caperucita Roja que es Freeway. La elección del fragmento no es casual, ya que en el corto de Avery Caperucita también se presenta como una adolescente que entra en contacto con su lobo cuando éste se ofrece a llevarla en su coche. Cuando Vanessa salga de su casa en busca de su abuela portará una pistola y unas latas de cerveza en lugar de una cesta con comida, y en vez de en un paño para cubrir su cabeza el color rojo la acompañará en una chaqueta de cuero.

Sé el primero en opinar


Artículos relacionados con 'Caperucita en el ghetto. Freeway, de Matthew Bright, como adaptación posmoderna de un cuento de hadas'

A pesar de ser una de las películas más originales de la década de los... Más »

Autor y licencia de 'Caperucita en el ghetto. Freeway, de Matthew Bright, como adaptación posmoderna de un cuento de hadas'


Artículo de Concepción Carmen Cascajosa Virino. Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero29/freewayc.html CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.