Indicios de un antiquísimo comercio transpacífico - Hay quien asegura que el mismo nombre del maíz podría tener o
Artículo creado por Esquina Mágica. Extraido de: http://www.esquinamagica.com/articulos.php?idar=24&id1=34
11 de Noviembre de 2006
Antropología, Historia
2 - Hay quien asegura que el mismo nombre del maíz podría tener o
Según Kumar y Sachan, Ashraf (1990) argumenta que en el Vishnu Purana, y en el Apasthamba Saruta Sutra, antiguos textos religiosos indios escritos en sánscrito, el maíz aparece mencionado como "markataka". Su derivación
posterior, desde la raíz sánscrita "maka", pasando por la palabra azteca "maza" (puré de maíz), hasta el actual "maíz", parece bastante convincente.
(Las palabras castellanas "mazacote" y "mazapán" podrían tener este origen.) Alfred Wallace efectuó entre 1854 y 1862 un célebre viaje a las llamadas Indias Orientales, que inmortalizó en su libro "The Malay Archipielago". En
él hace mención repetidas veces al cultivo del maíz. En el siguiente párrafo afirma que este cereal estaba asentado en el Sudeste de Asia desde tiempos antiguos. Hablando de la isla de Timor, asegura:
"El arroz crece bien en las marismas que a menudo bordean la costa, y el maiz prospera en todas las tierras bajas, siendo el alimento más común entre los nativos, al igual que cuando Dampier visitó la isla en 1699".
La literatura especializada, ya desde el siglo XVI, ha barajado la teoría del origen no americano del maiz. Por ejemplo, Leonard Fuchs (en "De Historia Stirpium Comentarii", 1542) asegura que éste proviene de Asia.
(Nótese que, según Pius Font i Quer, se afirma que el maiz alcanzó España hacia 1520. Su primera representación gráfica es del mismo Leonard Fuchs.)
No todos los botánicos de la época estaban de acuerdo. Por ejemplo, Mattioli (1548) afirma lo siguiente: "Entre los géneros de trigo, también puede contarse aquella casta de grano que llaman turco. Pero no se debe decir
turco, sino índico, porque por primera vez nos vino de las Indias Occidentales, no de Turquía} y Asia, como cree Fuchs" (citado por Font i Quer, "El Dioscórides Renovado").
En esta disputa, el español Andrés de Laguna ("Pedacio Dioscórides Anazarbeo, acerca de la materia medicinal y de los venenos mortíferos", 1570) se sitúa del lado de Fuchs. Nótese lo que dice Font i Quer a este
respecto:"Dioscórides no pudo conocer el maíz, ni figura por consiguiente en sus
escritos, pero Laguna en los comentarios al capítulo 88 del libro II se expresa así 'Hállase a cada paso una suerte de mijo llamado turquesco que produce unas cañas muy grandes, y en ellas ciertas mazorcas llenas de muchos
granos amarillos o rojos, y tamaños como garbanzos, de los cuales, molidos, hace pan la úfima gente, y éste es el maiz de las Indias, por donde méritamente (añade Laguna), le llamó milium indicum Plinio'. El milium
indicum [de Plinio] no pudo ser en modo alguno el maiz americano; pero la figura de Laguna [extraida del Dioscórides de Gualtherus Ryffi, publicado en 1544] corresponde efectivamente al maíz".
No cabe duda de que el español Andrés de Laguna se refiere en su descripción al maíz por todos conocido (de procedencia americana). Pero, ¿es cierto que Plinio el Viejo se refirio realmente a esta planta? En su Historia
Naturalis, Libro XVIII, párrafo X, este naturalista romano dice así "En los últimos diez años ha sido introducido en Italia, procedente de la India, un tipo de mijo que tiene color negro, con un grano grande y con un
tallo como el de una caña. Crece hasta siete pies de altura, con pelos muy grandes -son llamados la crin-, siendo el tipo de cereal más prolífico... Se cultiva en terrenos húmedos".
posterior, desde la raíz sánscrita "maka", pasando por la palabra azteca "maza" (puré de maíz), hasta el actual "maíz", parece bastante convincente.
(Las palabras castellanas "mazacote" y "mazapán" podrían tener este origen.) Alfred Wallace efectuó entre 1854 y 1862 un célebre viaje a las llamadas Indias Orientales, que inmortalizó en su libro "The Malay Archipielago". En
él hace mención repetidas veces al cultivo del maíz. En el siguiente párrafo afirma que este cereal estaba asentado en el Sudeste de Asia desde tiempos antiguos. Hablando de la isla de Timor, asegura:
"El arroz crece bien en las marismas que a menudo bordean la costa, y el maiz prospera en todas las tierras bajas, siendo el alimento más común entre los nativos, al igual que cuando Dampier visitó la isla en 1699".
La literatura especializada, ya desde el siglo XVI, ha barajado la teoría del origen no americano del maiz. Por ejemplo, Leonard Fuchs (en "De Historia Stirpium Comentarii", 1542) asegura que éste proviene de Asia.
(Nótese que, según Pius Font i Quer, se afirma que el maiz alcanzó España hacia 1520. Su primera representación gráfica es del mismo Leonard Fuchs.)
No todos los botánicos de la época estaban de acuerdo. Por ejemplo, Mattioli (1548) afirma lo siguiente: "Entre los géneros de trigo, también puede contarse aquella casta de grano que llaman turco. Pero no se debe decir
turco, sino índico, porque por primera vez nos vino de las Indias Occidentales, no de Turquía} y Asia, como cree Fuchs" (citado por Font i Quer, "El Dioscórides Renovado").
En esta disputa, el español Andrés de Laguna ("Pedacio Dioscórides Anazarbeo, acerca de la materia medicinal y de los venenos mortíferos", 1570) se sitúa del lado de Fuchs. Nótese lo que dice Font i Quer a este
respecto:"Dioscórides no pudo conocer el maíz, ni figura por consiguiente en sus
escritos, pero Laguna en los comentarios al capítulo 88 del libro II se expresa así 'Hállase a cada paso una suerte de mijo llamado turquesco que produce unas cañas muy grandes, y en ellas ciertas mazorcas llenas de muchos
granos amarillos o rojos, y tamaños como garbanzos, de los cuales, molidos, hace pan la úfima gente, y éste es el maiz de las Indias, por donde méritamente (añade Laguna), le llamó milium indicum Plinio'. El milium
indicum [de Plinio] no pudo ser en modo alguno el maiz americano; pero la figura de Laguna [extraida del Dioscórides de Gualtherus Ryffi, publicado en 1544] corresponde efectivamente al maíz".
No cabe duda de que el español Andrés de Laguna se refiere en su descripción al maíz por todos conocido (de procedencia americana). Pero, ¿es cierto que Plinio el Viejo se refirio realmente a esta planta? En su Historia
Naturalis, Libro XVIII, párrafo X, este naturalista romano dice así "En los últimos diez años ha sido introducido en Italia, procedente de la India, un tipo de mijo que tiene color negro, con un grano grande y con un
tallo como el de una caña. Crece hasta siete pies de altura, con pelos muy grandes -son llamados la crin-, siendo el tipo de cereal más prolífico... Se cultiva en terrenos húmedos".
Valora este capítulo:
Autor y licencia de 'Indicios de un antiquísimo comercio transpacífico - Hay quien asegura que el mismo nombre del maíz podría tener o'
|
Opiniona sobre 'Indicios de un antiquísimo comercio transpacífico - Hay quien asegura que el mismo nombre del maíz podría tener o' (0)
Tu nombre debe tener tres caracteres como mínimo.
Es necesario que te des de alta con una cuenta de correo válida.
Es necesario que te des de alta con una cuenta de correo válida.
El contenido del título de tu opinión debe tener tres caracteres como mínimo.
Es obligatorio que selecciones una valoración del recurso.
El contenido del comentario de tu opinión debe tener tres caracteres como mínimo.
Opina sobre este artículo |
Wikis relacionados con 'Indicios de un antiquísimo comercio transpacífico - Hay quien asegura que el mismo nombre del maíz podría tener o'
El presente artículo resume todos los productos y servicios más comunes en cuanto al comercio...
Más »
Desde que existe la publicidad, los mercadologos hemos tratado de identificar a nuestros clientes reales...
Más »
WiFi (Wireless Fidelity) es un nombre comercial desarrollado por un grupo de comercio industrial llamado...
Más »
Los indicios del empleo de la selección de personal con un carácter sistemático surge en...
Más »
