Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Artículos / La Muerte es un apuro Lingüístico: Reflexiones sobre la Autobiografía - Autobiografía y Lenguaje: El Caso De Paul De Man

La Muerte es un apuro Lingüístico: Reflexiones sobre la Autobiografía - Autobiografía y Lenguaje: El Caso De Paul De Man

 ----- 
Creative Commons Artículo de Carlos Muñoz Gutiérrez - 11 de Junio de 2006
4. Autobiografía y Lenguaje: El Caso De Paul De Man

Efectivamente, según veíamos en el estudio histórico de la autobiografía de Olney, el tercer

período histórico, en el que podíamos colocarnos en la actualidad, se centra en el graphé, en el

propio texto y en su lenguaje. El teórico decide asumir todas las aporías y paradojas que el texto

autobiográfico entraña y recurrir a la constitución lingüística del mismo para comprender el contenido

cognitivo, el espejismo del yo, el problema de la referencia, etc. Definitivamente, parece asumirse que

ningún soporte extratextual puede fundar el poder constitutivo de la autobiografía para la

creación/comprensión de una vida. Memoria, metáfora y lenguaje son los elementos que estructuran

el texto y más allá de ellos no encontraremos ningún significado extratextual, ninguna interpretación

valida de las intenciones, los deseos o actitudes de sus autores, porque precisamente carecemos de

un medio para decidir que el paso del texto a la realidad esté fundado en una referencialidad literal,

porque esta mediación sólo podía atribuirse al texto, y, en consecuencia, no hay tránsito posible. El

signo no nos lleva a un significado sino a otro signo y ello es así porque el acto mismo de escritura

parece reproducir esta falta de mediación. No hay referente más allá del texto mismo y en

consecuencia el paso del Bedeutung fregeano al Sinn parecen igualarse. ¿Es esto también la

Deconstrucción?

Este es el resultado, que conmocionando el dominio de estudio que estamos tratando, parece

haber obtenido Paul de Man en su Autobiografía como Desfiguración.

De Man parte de la asunción de que la vida produce la autobiografía de la misma manera que

un acto produce sus consecuencias. Pero, entonces se pregunta si no está igualmente justificado

pensar que es el proyecto autobiográfico el que determina la vida. Si es así, naturalmente, la

producción autobiográfica resulta gobernada por los requisitos técnicos y los recursos del autorretrato.

"Y, puesto que la mímesis que se asume como operante en la autobiografía es un

modo de figuración entre otros, ¿es el referente quien determina la figura o al

revés? ¿No será que la ilusión referencial proviene de la estructura de la figura, es

decir, que no hay clara y simplemente un referente en absoluto, sino algo similar a

una ficción, la cual, sin embargo, adquiere cierto grado de productividad

referencial?" 23

En ciertos estudios sobre la metáfora se alude la posibilidad de una referencialidad

metafórica, de un tránsito desde la impertinencia a la pertinencia semántica, de la metáfora viva a la

metáfora muerta. Un rápido recorrido por estos trabajos nos permitirá comprender mejor cómo el

lenguaje en tanto figura pierde la referencia y a la vez es la propia estructura figurativa la que

construye una nueva referencialidad, aunque ésta ya no es una relación unívoca o localizada en una

historia, sino una relación especular incluida en la propia estructura lingüística.

Para ver como figura y referencia se relacionan detengámonos unos momentos en la obra de

Goodman, Languages of Art, particularmente en su teoría de la denotación generalizada, que era

para Goodman un punto crucial en el análisis de los símbolos. No olvidemos que su posición

extensionalista y nominalista le llevó a reducir toda operación simbólica al marco de la función de

referencia. O Como expresaba Goodman, work y world se corresponden.

Su primer análisis le lleva a investigar la aplicación literal de un símbolo que resuelve

dividiéndola en dos formas diferentes de creación de referencia:

(1) Por Denotación: Que es un movimiento que va de los símbolos a la cosa y que

consiste fundamentalmente en colocar etiquetas sobre ocurrencias. Así, por denotación los símbolos

no-verbales representan la realidad en el arte, mientras que los símbolos verbales describen la

realidad. La extensión lógica de esta denotación puede ser múltiple, singular e incluso nula para

referentes inexistentes. Y, en general, su campo de aplicación son los objetos y los acontecimientos.

(2) Por Ejemplificación: Que es el movimiento inverso, de la cosa al símbolo, y consiste

en designar una significación como lo que posee una cosa. Ejemplificar es ser denotado, poseer lo

significado en la etiqueta, es decir, ser una muestra, para el caso de los símbolos no-verbales y de los

verbales,aunque éstos también funcionan como predicados ejemplificados. Un signo verbal es

denotado por lo que ejemplifica.

Ahora bien, este segunda forma de referencia es la que permite pasar de la aplicación literal

a la aplicación metafórica de un símbolo. Y ello se produce por la transferencia de la posesión.

La Metáfora es una transferencia que afecta a la posesión de los predicados por algo

singular, más que a la aplicación de esos predicados a algo. La metáfora entonces es el resultado del

funcionamiento invertido de la referencia al que se le añade una operación de transferencia. De tal

manera, por ejemplo, a Aquiles se le transfiere ciertas notas o propiedades que posee el león

convirtiéndose así en ejemplo o mejor en figura de la valentía, la fuerza, etc. La figura es un uso

predicativo en una denotación invertida. Por eso el autobiógrafo, al convertir en ejemplo de vida su

narración, figuradamente construye una vida denotada por lo que ejemplifica. Esta es la necesidad de

Lejeune y de Bruss de apelar a un modelo o ejemplo para asegurar la realidad de la vida

autobiografiada.

Este esquema trazado por Goodman para la referencia por la ejemplificación que convierte

los enunciados metafóricos en figuras puede generalizarse para abarcar toda una estructura

tropológica que funciona en el lenguaje. Basta con percibir que la metáfora comprende también al

esquema -conjunto de etiquetas que se correlacionan con un reino, conjunto de objetos-.

La metáfora despliega entonces el poder de reorganizar la visión de las cosas, de aportar

nuevas referencias al presentar nuevos significados, cuando es un reino entero el que se transpone.

Un ejemplo típico es la transposición de los sonidos en el orden visual o el de los colores en el de los

sentimientos.

Luego, atendiendo a la noción de esquema o reino, podemos clasificar las transferencias de

un reino a otro según se produzcan y obtener una generalización teórica de las figuras o tropos. Así

podemos distinguir, sin ser exhaustivos, tres grupos:

I.- Transferencias de un reino a otro sin intersección.

De Persona a Cosa: Personificación.

De Todo a la Parte: La Sinécdoque.

De la Cosa a La Propiedad: La Antonomasia.

II.- Transferencias de un reino a otro con intersección.

El desplazamiento hacia lo alto: La Hipérbole.

El desplazamiento hacia lo bajo: La Lítote.

III.- Transferencias sin cambio de extensión.

La Inversión en la Ironía.

No es el de Goodman el único intento de comprensión y clasificación de los enunciados

figurados que produce el lenguaje, y no se expone aquí como apuesta definitiva sino como

herramienta sumamente útil y eficaz para la comprensión de los problemas de la autobiografía, que

tal y como hemos visto se producían cuando, al analizar los usos de la memoria, comprobábamos la

progresiva des-autorización que se producía en el relato autobiográfico. Pero, ¿cómo se produce esta

pérdida de referencialidad y cómo convertido el hecho en figura se obtiene otra distinta? Y, volviendo

a De Man, ¿Cómo esta productividad referencial puede analizarse?

Para la primera pregunta encontramos en Ricoeur, al hilo del trabajo de Goodman, una

respuesta sólida y sencilla.

Según Ricoeur24 una interpretación literal del enunciado metafórico destruye el sentido literal,

lo que produce inmediatamente una destrucción de la referencia primaria. Ahora bien la

autodestrucción del sentido es una innovación de sentido en todo el enunciado producida por la

necesidad de una interpretación figurada. Es a esta innovación a la que Ricoeur denomina Metáfora

Viva. Es entonces, cuando surge una interpretación figurada, haciendo aparecer una pertinencia

semántica nueva sobre las ruinas del sentido literal, cuando se suscita también un objetivo

referencial. De tal manera al sentido metafórico le corresponderá una referencia metafórica.

Ajustemos esta vía al caso de la autobiografía. Sabemos que antes de comenzar a narrar la

vida, como veíamos en el texto de Valery, solo existe desconocimiento, sin embargo transferimos,

mediante la construcción de una trama, a la secuencia inconexa de acontecimientos y episodios las

propiedades de una vida y entonces, con un nuevo sentido, aparece la vida autobiografiada como

muestra, como ejemplo, con una referencialidad individualizada que convierte un modelo de vida en

'mi vida'.

Por eso cuando Ricoeur retóricamente se pregunta:

"La suspensión de la referencia real es la condición de acceso a la referencia del modo virtual. Pero, ¿qué

es una vida virtual? ¿Puede haber una vida virtual sin un mundo virtual en el que sea posible vivir? ¿No

es función de la poesía suscitar otro mundo, un mundo distinto con otras posibilidades distintas de

existir, que sean nuestros posibles más apropiados?" 25

Permitáseme reformular esta pregunta en los siguientes términos:

¿No es precisamente la autobiografía la que de un mundo real hace un mundo virtual,

abriendo lo que fue a lo que puede ser, lo que pasó a lo que puede pasar? La autobiografía es

igualmente una pérdida de referencia real para acceder a otra virtual, como ejemplo o muestra de una

serie de acontecimientos que poseen el sentido por el que el autobiógrafo atrapa/construye su vida y

como tal, expresándola -pero, expresar no es sino una transferencia metafórica de una posesióndeja

abierta o exige la interpretación no de la realidad o fidelidad, sino de la posibilidad, de la

habitabilidad. Las vidas, como las metáforas, gustan o no. Y gustarán en la medida en que la

virtualidad sea o parezca (figura de realidad) más o menos posible, habitable.

En la autobiografía es, en la pérdida de la referencia, de la autor-idad, cuando surge una

innovación de sentido a partir igualmente de una interpretación. Este sentido cubre los dos niveles

involucrados, autor y lector. Para el autor el sentido que aparece al recurrir a una estructura

tropológica -poner voz a los muertos, reinterpretar el pasado a la luz del transcurso del pasado o de

su dilatación hasta el presente o simplemente por la elección significativa de ciertos acontecimientos,

transportar atribuciones, suponer identidades parciales o encontrar correspondencias- viene

producido por la alegría de la que nos hablaba Wordsworth o Proust, por pensar que hemos

recobrado el tiempo perdido, que nos hemos redescrito, que hemos sobrevivido a la muerte. Y por

encima de esta aspiración, de entre la propia estructura tropológica del texto aparece una nueva

referencia, 'mi vida', que contempla en una "continuidad resumible y en una causalidad formulada" un

sujeto que la ha vivido porque la ha contado.

Para el lector su tarea consiste en, suponiendo que lo leído ha ocurrido y aún con la

esperanza de advertirlo en los hechos accesibles a él, no como juez que verifica, sino como un nuevo

ejemplo, una nueva instancia del modelo, comprobar la estructura tropológica vertida a la luz de la

suya propia. De tal manera que la interpretación será el gusto por la habitabilidad o el disgusto por lo

contrario.

Retomemos de nuevo el trabajo de De Man en el intento ahora de analizar la "productividad

referencial".

Autor y licencia de 'La Muerte es un apuro Lingüístico: Reflexiones sobre la Autobiografía - Autobiografía y Lenguaje: El Caso De Paul De Man'
Carlos Muñoz Gutiérrez Extraído de: http://serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/contenidos.html

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Reconeixement-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Espanya
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.

Wikis relacionados con 'La Muerte es un apuro Lingüístico: Reflexiones sobre la Autobiografía - Autobiografía y Lenguaje: El Caso De Paul De Man'

El presente trabajo es parte de una investigación sobre el discurso humorístico en el que... Más »
El objetivo de este artículo es reflexionar sobre el problema de los límites del lenguaje... Más »
La psicología y la pedagogía han definido históricamente un complejo campo de interacciones. Este artículo... Más »
Malinalco fue el centro iniciático de los caballeros del Sol mas importante de imperio mexíca,... Más »
Este ensayo radica principalmente en el deseo de trazar las primeras líneas directrices de una... Más »
¿Estás seguro de que deseas eliminar este capítulo?