1 Agradezco la corrección de este artículo y observaciones sobre el mismo realizadas por Elisa Calabrese y Marcela Romano, grandes maestras, pero, ante todo, fidelísimas amigas. También, las sugerencias de la licenciada Silvia Liliana Canedo. Y pido perdón por anticipado a mi también leal amigo Joaquín Sabina, quien no coincide con la hipótesis de este trabajo ni gusta de su escritura académica.
2 Ante la dificultad de obtener el texto de la canción fijado por el propio Serrat, he optado por realizar su desgrabación del álbum Serrat 1968-1974, editado por BMG y Taller 83. Elegí ordenar la letra en tres estrofas y el recitado y utilizar mayúsculas versales. El recitado fue partido de acuerdo con las pausas que realiza el propio Serrat en su interpretación.
3 La única edición del texto de “A la sombra de un león”, canción no incluida en ningún álbum de la discografía de Joaquín Sabina, es la del booklet del CD de Ana Belén y Víctor Manuel Mucho más que dos, grabado en vivo en el Palacio de Deportes de Gijón (España) el 8 y 9 de abril de 1994 junto con diversos invitados -entre ellos, Sabina- y publicado por BMG-Ariola. Existen dos ediciones de este álbum, una con dos discos y otra con uno; esta última es la que elegí para la transcripción de la letra.
Opté por corregir partes del citado texto. Las variantes consisten en agregados de puntuación y modificación de dos versos, “un vals” y “papel.”, originalmente adosados al verso anterior. Éstos fueron reconstruidos a partir de la estructura que estimo original, la cual reconoce -salvo en el final- la sucesión de un trisílabo y tres octosílabos y la rima tanto de trisílabos entre sí como de algunos de ellos con el octosílabo anterior. Sostengo que su asimilación al verso precedente en el texto del booklet se debió a que se trata de los dos únicos trisílabos que no abren oraciones, a que por ello implican encabalgamientos más fuertes y a que poseen la misma rima que el verso anterior. Postulo a favor de mi versión que la entonación y las pausas con que son cantados indican su existencia como versos, además del ya mencionado esquema 3-8-8-8 y de la verificación del encabalgamiento fuerte como una figura frecuente en la retórica de Sabina.
4 Y su declaración al autor, en una entrevista sostenida en Mar del Plata el jueves 29 de noviembre de 1990: “No quisiera morirme sin haber robado un banco”, amén del cóctel molotov efectivamente colocado en una sucursal granadina del Banco de Bilbao, en protesta por el Proceso de Burgos, que le valió en 1970 el exilio en Londres.
5 BÉCQUER, Gustavo Adolfo, “El beso”, en Leyendas, Buenos Aires: Huemul, 1963.