3 - Notas


Artículo creado por Jesús L. Serrano . Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/m_bath.html
24 Agosto 2006
""


  1. Sobre otros análogos y dos posibles fuentes del Conde Lucanor para The Canterbury Tales léase Jesús L. Serrano Reyes, Didactismo y Moralismo en Geoffrey Chaucer y Don Juan Manuel: Un Estudio Comparativo Textual. Córdoba: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba, 1996.



  2. Los textos que han servido de fuente para nuestro estudio son: José M. Blecua ed. El Conde Lucanor. Madrid: Castalia,1991y Larry D. Benson ed. The Riverside Chaucer. Oxford: O.U.P., 1991.



  3. Sobre las analogías entre las sententiae utilizadas por Don Juan Manuel en El Conde Lucanor y las usadas por Chaucer en su The Canterbury Tales (fundamentalmente en su The Tale of Melibee), puede verse la obra citada de Jesús L. Serrano en la nota primera o ver un artículo en el nº 3 de la revista electrónica LEMIR http://parnaseo.uv.es.



  4. Sobre estos temas religiosos, materia común en muchas obras medievales, podría realizarse un estudio comparativo desde el punto de vista de la influencia de los dominicos en Don Juan Manuel (ver María Rosa Lida de Malkiel, "Tres notas sobre don Juan Manuel", Estudios de Literatura Española Comparada. Buenos Aires: Eudeba, 1969: 92-133), así como la influencia religiosa en Chaucer (Ruth Ames, God's Plenty. Chaucer's Christian Humanism. Chicago: Loyola University Press, 1984).



  5. Sobre el papel del Hospedero (Host) léase Jesús L. Serrano " The Host's Idiolet", S.E.L.I.M. 4, Oviedo:Universidad de Oviedo, 1994: 20-47.



  6. Consideramos muy importante poner de manifiesto esta cita del Conde Lucanor porque pone de manifiesto la existencia de una unidad de tiempo, de espacio, y de estructura de los cuantos al desvelarse la existencia de una audiencia que, supuestamente ha escuchado todos los cuentos. Queda así descartada la idea de "simple colección de cuentos, fragmentaria, sin hilo conductor, ni estructura vertebradora.



  7. Animamos a realizar un estudio comparativo profundo entre ambas obras, Prólogo de los Cuentos de Canterbury y Libro de los Estados. Los resultados, desde una perspectiva histórico-social, religiosa y literaria debe poner al descubierto las similitudes y diferencias de las dos obras y del contexto en el que fueron escritas.



  8. Sobre este aspecto puede verse el apartado correspondiente en la obra citada en la nota primera, en pp. 143-169.



  9. Esta misma temática de seducción de la mujer de un marido ausente aparece en The Franklin's Tale. Consideramos que este Exemplum L del Conde Lucanor es a su vez análogo de éste de Chaucer. Así en the FT aparece como clave la frase temática que vertebra el tema: Trouthe is the hyeste thyng that man may kepe ("La vergüenza (conciencia moral) es la mayor cosa que el hombre puede tener (mantener)), y en este Exemplum L aparece: la vergüença es la meior cosa que onme puede aver en si.



  10. Sobre el tema "CHAUCER Y ESPAÑA" el lector puede encontrar abundante material y referencias en la URL: http://www.arrakis.es/~jlserrano

""

Autor y licencia de 'Un análogo español para un cuento de Chaucer'


Artículo de Jesús L. Serrano . Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/m_bath.html CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.