|
Artículo de Soledad de Andrés Castellanos - 19 de Agosto de 2006
|
| Estamos habituados a tropezarnos cada día con denuncias del mal uso de la lengua, de los errores y vicios del lenguaje que aparecen constantemente en los medios. |
| Cap 4 |
El uso de las mayúsculas en los titulares de 'Babelia'
|
| |
Especial, pero no en los títulos. La mayúscula en artículos , preposiciones, conjunciones y adjetivos es un anglicismo ortográfico muy usado en Hispanoamérica por influencia del inglés , pero debe rechazarse en español. El mismo autor, en el Manual de estilo de la lengua española (Gijón, Trea, 2000 |
| Cap 2 |
Faltas de ortografía
|
| |
La palabra “Pabellón” con “v” en las páginas de relación de expositores. Produce un daño visual tremendo. Espero que sus correctores gramaticales no se hayan confundido con el inglés (pavillon) ni con el valenciano o con el catalán (pavelló). - José A. Martínez. En efecto, en nuestra lengua la norma |
|
|
|
Artículo de Jairo Valderrama V. - 19 de Agosto de 2006
|
| Tarzán, el legendario personaje de las tiras cómicas, fruto de la imaginación de Edgar Rice Burroughs, parece reencarnar en las expresiones verbales y escritas de estos tiempos, la mayoría difundidas por el efecto de la... |
| Cap 2 |
"Déjame masticarlo"
|
| |
) por sí mismo? ¿Escribir “Lavadero de carros” confundirá a los lectores? De nuevo: pésima traducción. -En el idioma inglés la simplificación parece distinguir tal lengua. Así, se omiten preposiciones, artículos , se altera el orden de adjetivos con respecto al sustantivo, etc. Por ejemplo |
| Cap 4 |
Puros indios
|
| |
; como los muchachos autóctonos ignoraban el idioma inglés , soltaban cualquier serie de sílabas, atropelladas, incoherentes; la cadencia de sus movimientos tampoco superaría jamás el ritmo de un negro de Nueva York. ¿Qué tipo de reflexiones se asentaría en las mentes de aquellos desilusionados visitantes |
|
|
|
Artículo de Jorge Martínez Gualdrón - 14 de Junio de 2006
|
| Los sistemas de empaque hacen parte fundamental de la cadena de suministro, ya que de su pleno conocimiento dependerá el éxito del comerciante que quiera abrir nuevos mercados para sus productos. |
| Cap 2 |
Empaque o envase primario
|
| |
De almacenamiento. Los productos de calidad, elaborados bajo normas industriales aplicadas, poseen un UPC, sigla en inglés de Universal Product Code o Código Universal de Productos. En el medio es conocido como el Código de Barras, que se traduce en una serie de dígitos que presentan |
| Cap 1 |
La importancia de los sistemas de empaque
|
| |
Flexible o sólida que contiene o agrupa determinados artículos . Dentro de la cadena de suministro la relevancia del empaque respalda la autenticidad, calidad y desde luego la comercialización del producto. Los productos y sus sistemas de empaque se clasifican como: Alimentos, farmacéuticos, peligrosos |
|
|
|
Artículo de Soledad de Andrés Castellanos - 31 de Agosto de 2006
|
| Género gramatical y sexo no son, como muchos ingenuos o espontáneos usuarios de la lengua puedan creer, conceptos equivalentes o idénticos: hay lenguas que no han desarrollado la expresión del género; en otras, como la... |
| Cap 2 |
Recomendaciones oficiales que provocan indignación
|
| |
(1988-1990); pero, con demasiada frecuencia, ha venido provocando ciertas incomprensiones, y también, a veces, una clara y manifiesta indignación en algunos usuarios. En el diario EL PAÍS, el lunes 20 de marzo de 1995, aparecieron dos artículos : el primero, del crítico y profesor Miguel García |
| Cap 7 |
Bibliografía
|
| |
, Robert: La cultura de la queja. Trifulcas norteamericanas, Barcelona, Anagrama, 1994 (1ª ed. En inglés : 1993). Lledó, Eulàlia: «Reflexiones sobre redactados androcéntricos», Revista MUJERES, Madrid, Instituto de la Mujer, 1995, nº 18, Análisis monográfico «El sexismo en el lenguaje», p.6 |
|
|
|
Artículo de María José Borja Rodríguez - 12 de Septiembre de 2006
|
| Lo que en estas páginas nos proponemos es escuchar la voz del poeta Paul Celan en 1982 a través de Mandorla. |
| Cap 5 |
Bibliografía
|
| |
. Artículos en revistas y periódicos VV. AA. , “Valente, Cuestión Cero”, Ínsula 570-571 (1994). VV. AA. , “Dossier Valente”, Quimera , 39-40 (1984). Buenaventura, Ramón, “Albricias almendradas”, Diario 16 (5 diciembre 1982). González Marín, María del Carmen, “La poesía de José Ángel |
| Cap 1 |
Lectura de Paul Celan (I)
|
| |
Sexual pasado en el que “ya se abrasa la memoria”. Noticia de la atemporalidad que opera en el acto amoroso da cuenta el propio autor en Material Memoria III: “y el jadeante amor bebiendo entre tus ingles el vientre azul de tu primer desnudo, tus párpados y el súbito pulso roto de un tiempo |
| Cap 2 |
Lectura de Paul Celan (II)
|
| |
En las mansiones líquidas del paladar y en la humedad radiante de tus ingles , mientras tu propia lengua me recorre y baja, retráctil y prensil, como la lengua oscura de la lluvia” El temblor (M) En Graal, poema que cierra la sección I de Mandorla, lo erótico y lo sagrado vuelven a coincidir |
|
|
|
Artículo de Antonio Viñuales Sánchez - 07 de Septiembre de 2006
|
| La quema de las bibliotecas es un leitmotiv redundantísimo en el imaginario cultural de la Humanidad, tanto que hay quienes lo llevan a la práctica con una maestría y una gracia que no tienen parangón... |
| Cap 6 |
Notas
|
| |
El capítulo primero llamado Passe-partout. Véase a este respecto Temor y temblor , y el análisis de éste llevado a cabo por J. Derrida en Dar (la) muerte. Quedan planteadas cuestiones de índole semejante a ésta en dos artículos centrales en la crítica literaria postestructuralista |
| Cap 2 |
El don de la Biblioteca de Alonso Quijano (II)
|
| |
Traducida al inglés de un modo que no deja de ser sorprendente: no aparece en los archivos de las bibliotecas, como cabría esperar por otra parte atendiendo a criterios de traducción literal, como The weeks of the garden , sino que acontece su título en la forma de The garden of secrets 10 |
|
|
|
Artículo de Ismael Fanlo - 25 de Noviembre de 2009
|
| Es bastante habitual que os encontréis ofertas de cursos para realizar páginas web con FrontPage, DreamWeaver, Flash, etc... Todos estos cursos están muy bien para aprovechar las facilidades con las que nos proveen las herramientas... |
| Cap 4 |
¿Dónde puedo encontrar más información?
|
| |
Otros sitios en los que encontraréis información relacionada, trucos, artículos y manuales: ~- [[http://www.webaprendiz.com/ **Webaprendiz. Com**]] especial para principiantes ~- [[http://www.tejedoresdelweb.com/ **Tejedores del Web**]] ~- [[http://tierradenomadas. Com/ **Tierra de nómadas |
| Cap 3 |
¿Y con qué editor puedo hacer HTML?
|
| |
. Una herramienta, específicamente orientada a la edición de HTML es el programa **1st Page 2000**. Pulsando [[http://www.evrsoft.com/ **este enlace**]] accederéis a la página web desde donde descargarlo. Está en inglés , pero para usarlo tan sólo necesitáis un nivel "Almodovar Style Certified" (TM |
| Cap 3 |
¿Y con qué editor puedo hacer HTML?
|
| |
. Una herramienta, específicamente orientada a la edición de HTML es el programa **1st Page 2000**. Pulsando [[http://www.evrsoft.com/ **este enlace**]] accederéis a la página web desde donde descargarlo. Está en inglés , pero para usarlo tan sólo necesitáis un nivel "Almodovar Style Certified" (TM) como el mío |
|
|
|
Artículo de Itziar Ortega - 01 de Mayo de 2006
|
| Estoy un poco cansada de que amigos y familiares me sigan preguntando aquello de ¿Pero qué es eso de la gestión del conocimiento? ¿Qué hace un gestor del conocimiento? ¿Qué es un knowledge manager? ¿Pero... |
| Cap 1 |
Sobre la Gestión del Conocimiento
|
| |
Experiencia en este sector. Hay algunos artículos de personas más doctas que yo sobre el mismo tema, cuya lectura NO recomiendo pues responden a una realidad extraña a nuestro país y alejada del momento actual (finales del 2005). Antes de seguir adelante es necesario aclarar que no hay un perfil único |
| Cap 3 |
Perfil profesional
|
| |
Licenciado con postgrados o master. Experiencia como técnico y en gestión. Mínimo 5-10 años si el puesto exige rol directivo. Preferiblemente con experiencia internacional. Inglés muy alto. Otro idioma deseable. Conocimientos prácticos de tecnologías de la información. **Áreas de la empresa |
| Cap 7 |
Anexo
|
| |
De proyectos § Establecimiento de indicadores § Publicación de resultados § Redacción de artículos § Elaboración de estudios e informes § Comunicación con la alta dirección § Comunicación con todas las áreas y funciones de la organización § Vigilancia |
|
|
|
Artículo de Salvador López Arnal y Joan Benach - 20 de Diciembre de 2005
|
| Imposturas intelectuales es, en nuestra opinión, un análisis demoledor de lo que el mismo Sokal ha llamado el «raciocinio chapucero» de posmodernistas, constructivistas sociales y relativistas cognitivos, amén de antiguos estructuralistas. |
| Cap 6 |
Notas al pie
|
| |
El médico que administra el fármaco sabe si este es un placebo o se trata de la sustancia con el principio activo cuya eficacia se somete a prueba. [//Nota de la Biblioweb//] 16 Recordemos que tanto la acupuntura como la [[http://www.arp-sapc.org/ articulos /homeopatia/ homeopatía]] no han demostrado |
| Cap 5 |
A propósito de «Imposturas intelectuales»: Una entrevist
|
| |
Que en ciencias naturales es mucho más improbable que escritos tan ridículos sean publicados, por lo menos en revistas importantes, porque hay todo un sistema de control. No dudo que muchos artículos malos son publicados en física o en biología - artículos mediocres, incluso erróneos- pero sería muy improbable |
| Cap 1 |
A propósito de «Imposturas intelectuales»: Una entrevist
|
| |
Hubiera sido peor si hubiéramos publicado el libro en inglés en Estados Unidos. Fue por eso por lo que Jean Bricmont aceptó colaborar conmigo y por lo que lo escribimos en francés. 7------Pero tengo que subrayar que no se trata de ninguna discusión nacionalista. Para nosotros las ideas no tienen patria |
|
|
|
Artículo de Richard González - 14 de Julio de 2006
|
| La DDI es la Sociedad Estatal para el Desarrollo del Diseño y la Innovación, del Ministerio de Economía de España, en su sitio tiene una innumerable cantidad de documentos de estudio en torno al diseño... |
| Cap 1 |
WordPress para todos
|
| |
Y su antecesor b2/Cafelog. Se está trabajando para poder importar desde pMachine y Nucleus. Pueden haber múltiples autores Soporta ordenar artículos en categorías y subcategorías Soporta comentarios Soporta permalinks (enlaces permanentes y fáciles de recordar) mediante mod_rewrite Publicación |
| Cap 3 |
Versiones Actuales
|
| |
" En Inglés : 2.0.2 , actualización menor de seguridad, lanzada oficialmente el día 10 de abril de 2006.- En Español : 2.0.1 , lanzada oficialmente el día 4 de febrero de 2006, basada en la versión equivalente en inglés , lanzada oficialmente el día 1 de febrero de 2006. Como tener |
|
|