|
Artículo de Rosalía Baltar - 21 de Octubre de 2006
|
| Hay dos relatos que he elegido para leerlos aquí, para viajar por ellos, que son, invariablemente, más que otros, metáforas de viajes. En el sentido ordinario de la palabra metáfora, solemos escuchar que se trata... |
| Cap 1 |
¿Quién /es los habla?
|
| |
Que, de algún modo, son la historia del siglo XIX. Así como por comodidad o por placer uso a Borges para decir que estos relatos serán metáforas, variaciones en rojo de relatos de viajes, irónicas transformaciones, máscaras casuales e intertextos hiperbólicos, así, mis relatos también utilizan |
| Cap 3 |
Ataque al corazón del género
|
| |
Por este procedimiento que acabo de mostrar, la comparación constante a todo nivel que da el efecto vaivén propio de la inseguridad y movimiento del terreno marítimo. Decimos: hay un protagonista y un narrador. El narrador va armando la historia y reflexiona constantemente sobre lo que hace; es un narrador |
| Cap 2 |
Viajes por tierra, viajes por mar: travesías de reescritura
|
| |
" Gorriti y Alberdi traman historias para el desarrollo de estos relatos que provienen de experiencias propias respecto de algún viaje. En el caso de Gorriti, las Peregrinaciones recorren el territorio de Hispanoamérica, desde Lima, pasando por Chile, Bolivia, Salta, Buenos Aires (apenas |
|
|
|
Artículo de Guillermo García - 09 de Octubre de 2006
|
| La expansión de las formas de vida urbana inmediata al proceso de modernización de la Argentina fraguado a lo largo del último cuarto del siglo XIX, supuso el repliegue sostenido de una serie de valores... |
| Cap 1 |
El teatro argentino del siglo XX
|
| |
, esto es, tendientes al borramiento de la identidad individual -de la ‘ historia ’ personal- en el anonimato de la multitud creciente, representan los principales factores que de a poco van convirtiendo a Don Tomás en una suerte de desterrado en su propia tierra, un espécimen de otra época y ya en vías |
| Cap 3 |
Bibliografía
|
| |
Del género chico criollo. Selección realizada por Susana Marco, Abel Posadas, Marta Speroni y Griselda Vignolo. Bs. As. , Eudeba. DISCÉPOLO, Armando 1980 Relojero. En: El teatro argentino 9. Armando Discépolo. Bs. As. , Centro Editor de América Latina. GRANADA, Nicolás 1980 ¡Al campo |
| Cap 2 |
Notas
|
| |
No son otra cosa que manifestación de una “visión de mundo” que “se corresponde con la propuesta por los grandes teóricos del liberalismo argentino -Sarmiento en especial- y con la que sustentaba oficial y equívocamente la oligarquía gobernante en el momento en que Sánchez desarrolló su labor |
|
|
|
Artículo de José Antonio Valero - 16 de Septiembre de 2006
|
| La mayoría de los historiadores de la cultura del XVIII español están de acuerdo en que es necesario distinguir dos épocas que, aunque caracterizadas ambas por un impulso reformista, se diferencian en cuanto al alcance... |
| Cap 3 |
El impulso nacionalista
|
| |
En la producción y lectura histórica de la poesía y el teatro nacionales una ortodoxia clasicista privilegiadora de modelos grecolatinos y franceses, pero interesada a la vez en definir un canon clásico nacional. Nada habrá de contradictorio en ese doble empeño: “Incluso cuando acuden a modelos franceses |
| Cap 5 |
Obras citadas
|
| |
" Andioc, René. Teatro y sociedad en el Madrid del siglo XVIII. 2ª ed. , corregida y aumentada. Madrid: Castalia, 1987. Bauman, Zygmunt. Legislators and Interpreters: On Modernity, Postmodernity and Intellectuals. Ithaca: Cornell U P, 1987. Bénichou, Paul. Le sacré de l’écrivain |
| Cap 1 |
La cultura del XVIII español
|
| |
Cultural de los jesuitas. La propia organización de la Compañía, altamente centralizada, era un modelo en pequeña escala del ideal que perseguía ahora la Corona. La reordenación de los estudios pasa a ser competencia suya. La nueva Universidad de Cervera, creada en 1717 “para teatro literario, único |
|
|
|
Artículo de Marcella La Rocca - 09 de Octubre de 2006
|
| En el presente trabajo analizaremos la traducción intersemiótica1 de la película “La Leggenda del Pianista sull’Oceano”, de Giuseppe Tornatore, basada en el monólogo teatral de Alessandro Baricco “Novecento”. |
| Cap 7 |
Notas
|
| |
, en Lafarga, Francisco y Dengler, Roberto (ed. ), Teatro y traducción, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 1995, págs. 37-46. [5] Cf. Fernández Rodríguez, Aurea, ob. Cit. , pág. 41. [6] Cf. Saalbach Mario, “La literatura en versión cinematográfica: posibilidades y límites de la transposición |
| Cap 3 |
La adaptación como obra fílmica. Taxonomías
|
| |
épico-narrativo que caracteriza a la película. Actos: La historia , ya sea en el monólogo o en la película, está dividida en tres partes o bloques, que constituyen lo que Seger llama actos:7 Prólogo (América), Desarrollo de la historia (Novecento y Tim) y Epílogo (el saludo de Novecento |
| Cap 6 |
Bibliografía
|
| |
Jornadas de doblaje y subtitulación, Alicante, Universidad de Alicante, 2001, págs. 45-57. Fernández Rodríguez, Aurea, “El modelo de traducción y el traductor del discurso teatral”, en Lafarga, Francisco y Dengler, Roberto (ed. ), Teatro y traducción, Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 1995, págs |
|
|
|
Artículo de Catalina Uribe Merino - 30 de Agosto de 2006
|
| La obra de Sartre, por la lucidez de su pensamiento y la audacia de sus temas, constituye uno de los testimonios más representativos de su tiempo. Desde el final de la segunda guerra mundial, ningún... |
| Cap 2 |
El intelectual y la historia
|
| |
De cara a la historia , gracias a una concienciación política y social a la que fue conducido por los diversos acontecimientos que vivió. La obra sartreana es la manifestación de un hombre –artista y filósofo– que cuestiona su mundo convulsionado y plantea su posición frente a los diferentes conflictos |
| Cap 1 |
La obra de Sartre
|
| |
Una especie de punto de inflexión en la historia del pensamiento contemporáneo y su literatura, una bisagra entre dos épocas de la novela y el teatro francés: su novela La Náusea es considerada por algunos como la antecesora del «nouveau roman» y su pieza A puerta cerrada como el signo precursor |
| Cap 4 |
Sartre y la posteridad
|
| |
Y, si las asumimos como él lo hizo, podemos aprender mucho de nosotros mismos. Un hombre solo, decía Jeanson, no podría influir sobre el curso de las cosas sino modificando la forma en que sus semejantes lo viven: "Nosotros tenemos la historia en la piel… hemos elegido, frente de ella |
|
|
|
Artículo de Camila Segura - 09 de Octubre de 2006
|
| A pesar de que ocho años separan al film Bienvenido Mr. Marshall (1952) de El cochecito (1960), en el presente estudio veremos la manera en que tanto Luis García Berlanga como Marco Ferreri coinciden en... |
| Cap 1 |
Sobre la sociedad española del régimen franquista
|
| |
Regida por un gobierno dictatorial contradictorio sino también la coincidencia al escoger el vehículo artístico a través del cual manifestarán esta opinión: la estética valleinclaniana. A través de su teatro , Ramón del Valle-Inclán mezcló lo trágico y lo grotesco de diversas maneras y vio |
| Cap 2 |
Bienvenido Mr. Marshall y el esperpento
|
| |
, con un desarrollo tan poco profundo de sus personalidades, tan poco complejos que se tornan irreales e inverosímiles, prácticamente risibles. Por otro lado, tanto Valle-Inclán como Berlanga están criticando el hecho de que formas artísticas españolas tradicionales (el teatro de Calderón, el folklore |
| Cap 5 |
Notas
|
| |
, 1968. [3] Neuschäfer, Hans-Jorg. Adiós a la España eterna. La dialéctica de la censura. Novela, teatro y cine bajo el franquismo. Anthropos: 1994, pág. 215. [4] Cañeque, Carlos y Grau, Maite. ¡Bienvenido Mr. Berlanga! Barcelona: Destino, 1993, pág 20. [5] Ballesteros, Isolina |
|
|
|
Artículo de Eva Verónica Barenfeld - 17 de Septiembre de 2006
|
| La obra nueva excita al abismo: somos fatalmente contemporáneos y leemos en un texto aquello que podemos leer. Supone además el esfuerzo extra de “olvidar” los paradigmas de lectura hegemónicos que someten la masa literaria... |
| Cap 7 |
Notas
|
| |
Y aparecen nuevos problemas que exigen nuevas técnicas. El teatro contemporáneo requiere de la elaboración de estrategias o técnicas que se correspondan con el modo de convivencia propio de un modo de productividad social sometido al desarrollo tecnológico. Su recurso teatral más conocido fue la técnica |
| Cap 4 |
Realismo en proceso
|
| |
De teoría y práctica, esa especie de salto al vacío, pues tiene por horizonte la plenitud de lo real. El realismo es la forma que ha tomado la realidad para la literatura (Jakobson lo vio claro: la historia de la literatura es el sistema de los realismos). Yo veo en este concepto vacío de Lukács |
| Cap 2 |
Postulación de la realidad
|
| |
A producir la realidad? ), hagamos en beneficio de la demostración como si la realidad fuera un agente más en procura de una ilusión de realidad, al mismo nivel que las novelas, los cuadros, el teatro , el cine, la escultura hiperrealista, el sueño, la alucinación inducida con drogas, etc, ¿Con qué |
|
|
|
Artículo de Remedios Solano Rodríguez - 31 de Agosto de 2006
|
| Kleist constituye un excelente ejemplo de la influencia que ejerció la contienda hispanofrancesa en los espíritus de la época, debido a que muestra hasta qué punto fue España un modelo de nación para el mundo... |
| Cap 2 |
Kleist, propagandista
|
| |
" Desde que estalla la guerra de la Independencia, el escritor prusiano supo ver en ella un tema que podría resultar rentable desde un punto de vista propagandístico, lo cual le llevó a explotarla en obras de teatro , poemas y ensayos. Hasta 1808 España era un país desconocido para Kleist |
| Cap 3 |
Kleist, periodista
|
| |
, consecuencias negativas para Kleist, puesto que colocó a su gaceta en el punto de mira de la censura. El conflicto que se desarrolló con posterioridad entre el periodista y los censores arrancó precisamente de esta noticia sobre la guerra de la Independencia, si bien después se añadieron factores |
|
|
|
Artículo de Rafael Recio Vela - 21 de Octubre de 2006
|
| Son muchos los escritores hispanoamericanos que retoman la pluma de Cervantes, aquella para la cual únicamente había existido las aventuras de don Quijote y Sancho, devolviéndoles la vida. Cual nuevo Avellaneda, el ecuatoriano Juan Montalvo... |
| Cap 2 |
Glosas castellanas
|
| |
” es una continuación -en esto más en la línea de la historia sobre la aventura de Sancho o incluso el encuentro con el Greco que en la de la ácida crítica al estamento nobiliario- del escrutinio cervantino. Cuando las luces del teatro se apagan, cuando baja el telón y los actores dejan la escena |
| Cap 4 |
Conclusiones
|
| |
Distintas. El escritor paraguayo lo recrea para darle ahora sí la victoria a la ficción sobre la realidad. El argentino no parece tan optimista, continúa la historia para volver a reconocer la imposibilidad de la fantasía en un mundo subsumido por la realidad. Pero, a la vez que cierra la puerta, Mujica |
| Cap 3 |
Contravida
|
| |
Contra el maestro Cristaldo es el propio cura, de libertad frente a un férreo control simbolizado en esta ocasión por Fidel Enríquez, alcalde y jefe político. Símbolos ambos de un poder constituido que niega toda posibilidad de cambio y desarrollo , tratan de destruir este ámbito del demonio “donde |
|
|
|
Artículo de María Rodríguez Pérez - 27 de Septiembre de 2006
|
| El objetivo de este escrito es establecer mecanismos comparativos entre la novela de Adolfo Bioy Casares La invención de Morel y la obra pictórica de René Magritte Ceci n´est pas une pipe, a partir de... |
| Cap 1 |
Apuntes preliminares
|
| |
Realidad, que juega con la desaparición de lo real exaltando sus apariencias (... ), se han esforzado durante siglos lo que llamamos el arte, el teatro , el lenguaje (... ) han conservado algo de la ceremonia y del ritual en la violencia que inflingen a lo real” (Jean Baudrillard, 1983, 1997: 187 |
| Cap 5 |
Notas
|
| |
Forma, Foucault trabajó, entre otros, el discurso clínico, el discurso de la historia de las ideas en Occidente y el discurso psiquiátrico” (Silva y Gutiérrez, 2001: 5-6). [4] “H. Bustos Domecq y B. Suárez Lynch son los verdaderos nombre falsos con que ambos escritores confirmaron la existencia |
| Cap 3 |
A modo de últimas reflexiones
|
| |
De Behar, 1993: 88), como las figuras de la isla. Como ocurre en la postmodenidad, la isla de Morel ha puesto fin a la historia de las semejanzas. Las imágenes que se repiten en un eterno retorno, en la dilatación de un presente continuo que, según Paul Virilio, “no es más que la repentina |
|
|