|
Artículo de Francisco Manzo-Robledo - 21 de Octubre de 2006
|
| Cultura “Light" es un término que todavía debe ser explicado, y en el proceso, ser justificado. El término deriva de o puede ser que sea incluido en otras dos designaciones comúnmente permutables: cultura de masas... |
| Cap 1 |
¿Qué es la cultura light? (I)
|
| |
Justificado. El término deriva de o puede ser que sea incluido en otras dos designaciones comúnmente permutables: cultura de masas y cultura popular (sin mencionar cultura folclórica). Como este ensayo explicará, hay ciertas características que le permiten a uno distinguir la una de la otra. En el curso |
| Cap 2 |
¿Qué es la cultura light? (II)
|
| |
De cultura producido para las masas, que, a priori , condiciona una respuesta predeterminada de sus audiencias; ésos a quienes el producto total se dirige y se tratan como consumidores no como participantes en una experiencia cultural. En su ensayo Gilberto Giménez explica que cuando uno habla |
|
|
|
Artículo de Jorge Salavert - 17 de Octubre de 2006
|
| Publicada en 1991, la novela del australiano Tim Winton Cloudstreet lleva camino de convertirse en el más prestigioso referente de la narrativa australiana contemporánea. |
| Cap 1 |
Tim Winton Cloudstreet
|
| |
: 23-28) cuestionaba en un ensayo la solvencia moral de la producción teatral a la hora de tratar el tema de la reconciliación entre la Australia blanca anglosajona y la Australia de los habitantes originales. En su crítica, Fallon denuncia el hecho de que en la producción teatral no se produzca |
|
|
|
Artículo de Francisco Manzo-Robledo - 04 de Septiembre de 2006
|
| En la literatura mexicana de los años cuarenta 1, varios escritores tratan el tema de lo que John S. Brushwood llama "la realidad mexicana" y escriben las novelas de protesta de la época. |
| Cap 1 |
La narrativa de Luis Spota (1925-85)
|
| |
, Evodio Escalante 62, Bell 417). A Spota se le considera poseedor de una obra sin complicaciones ni ideológicas ni narrativas (combinando su talento periodístico con el de narrador). Mi interés principal en este ensayo se basa en lo ideológico que va encerrado en el discurso spotiano |
| Cap 3 |
Notas
|
| |
According to Marx and Engels" (354). Ese nivel de elaboración profunda de las obras, el espacio en el que se articula el sujeto de enunciación y en el que se le da significado de acuerdo a las experiencias que vivimos y asimilamos día con día. Ver el ensayo "Los acto-espacios |
|
|
|
Artículo de Carlos Moreno Hernández - 22 de Agosto de 2006
|
| La idea de hipertexto no es nueva, ni mucho menos; es tan antigua como la documentación misma, desde la biblioteca de Alejandría, al menos. Sin embargo, sólo desde hace unos años podemos verla actuando, propiamente,... |
| Cap 2 |
El Hipertexto (II)
|
| |
, más allá de los procesadores de texto. Además, sugiere Lanham (127-9), el ensayo como género, del tipo que sea, evolucionará como unidad básica de expresión del saber o de instrucción en la escritura, como variará la estructura básica aristotélica de principio, medio y fin o la puntuación |
| Cap 1 |
El Hipertexto (I)
|
| |
. Pajares resalta este aspecto de juego para el caso de la llamada 'hiperficción constructiva', con antecedentes en los juegos de rol: Los ejemplos de ficción hipertextual que podemos encontrar actualmente en la red son de dos tipos, que a propuesta de Michael Joyce muchos autores |
|
|
|
Artículo de Marina Romero Frías y Alessandra Espa - 21 de Octubre de 2006
|
| Contestar a la pregunta ¿Qué es realmente una traducción? Es complicado, pues sabemos que no es solo y exclusivamente: “la acción y efecto de traducir”1, verbo que significa: “expresar en una lengua lo que está... |
| Cap 3 |
Notas
|
| |
, Una teoría lingüística de la traducción: ensayo de lingüística aplicada, Caracas 1970, p. 39. [4] Y que está en contraste con la segunda acepción del Diccionario de la RAE: «obra del traductor». [5] Apud P.E. GARCÍA , Aspectos teóricos… cit. [6] Cfr.E. GENTZLER, Teorie della |
| Cap 2 |
La verdad sobre la traducción (II)
|
| |
/ abbassare gli occhi” con el significado de avergonzarse y su contrario “ir con la frente alta / andare a testa alta”, en la que, sin embargo, el todo (“testa”) se sustituye con una parte (“frente”); los ejemplos pueden multiplicarse hasta llegar a la locución que representa por entero lo que se ha dicho |
| Cap 1 |
La verdad sobre la traducción (I)
|
| |
De los tantos ejemplos . Y por el otro, estamos dando una concepción despersonalizada del traducir en la que nunca están explícitas las personas que intervienen en el proceso y que son parte integrante de él4. Ese tipo de concepción que se concretiza, por ejemplo, en la escuela de Leipzig, toma como punto |
|
|
|
Artículo de Pablo García Dussán - 27 de Septiembre de 2006
|
| Figuras de dicción como la ironía cobran un papel fundamental en la producción literaria actual. Su recurrente empleo señala una tendencia a develar instancias desde las que es posible re-construir la realidad social colombiana. |
| Cap 4 |
Notas
|
| |
En la novela hispanoamericana contemporánea, Bogotá: Banco de la República, 1990: 11. [4] Remito especialmente al ensayo “Los contestatarios del poder”, en donde Ángel Rama resalta de manera acertada y visionaria el contra-discurso histórico de la novela latinoamericana desde la década de los setenta |
| Cap 1 |
Historia, ironía y ficción
|
| |
Anunciada. Es su ensayo se lee: “Más cerca en esto de Kafka que de la visión cristiana del sacrificio, Crónica de una muerte anunciada proclama una culpa ubicua, que a todos contamina. En primer lugar a la víctima” (Concha, 1995: 209). 10 La blenorragia que se propaga por las tropas del general sin |
|
|
|
Artículo de anthroblogs - 11 de Mayo de 2006
|
| La existencia dentro de la arqueología de esquemas teóricos fundamentados en determinismos tecnológicos para los desarrollos societarios se han manifestado en Venezuela en una dicotomía cultural prehispánica basada en la distinción técnica de vegecultura-semicultura y... |
| Cap 2 |
Bibliografía
|
| |
1500 d.C. //Caracas: Fundación Comisión Presidencial V Centenario de Venezuela. Vargas Arenas, Iraida [1987] (1990): //Arqueología, ciencia y sociedad: ensayo sobre teoría arqueológica y la formación económico-social tribal en Venezuela//. Caracas: Editorial Abre Brecha |
| Cap 1 |
Sobre la intensificacion de la agricultura en el valle de Quibor: prelimina
|
| |
O interregional. La recurrencia de cultivos y cacería-recolección de plantas y animales en regiones diferentes podría no apoyar la interdependencia de comunidades, localidades y/o regiones para la autosubsistencia, y sería necesario recurrir a otros productos muy especializados o consumos (por ejemplos |
|
|
|
Artículo de Francisco Javier Sedeño Rodríguez - 17 de Septiembre de 2006
|
| La vida del escritor cordobés, Miguel de Barrios, es su propia obra. Más aún, se desvanece en una inquietante, seductora a la par, producción: la propia construcción de su leyenda, la fiel transmutación del fantasma... |
| Cap 1 |
Vida y obra de Miguel de Barrios
|
| |
. De hecho, la mayoría de las veces, el ensayo decursivo no era más que una prueba in ordine. Los diálogos de Barrios son pequeñas obras, a las que Barrios llamaba indistintamente bailatas, autos o diálogos. Son, por lo general, piezas cortas alegóricas que las compuso para conmemorar algunos |
|
|
|
Artículo de Juan Pablo Neyret - 01 de Octubre de 2006
|
| Jorge Luis Borges dijo de Francisco de Quevedo que “es menos un hombre que una dilatada y compleja literatura” (Borges, 2002: 44). De Joaquín Sabina (Úbeda, Jaén, 1949) podríamos afirmar que es a la vez... |
| Cap 4 |
Notas
|
| |
Referimos, claro está, a lo que el escritor teoriza en el ensayo “Kafka y sus precursores” (cf. Borges, 2002: 88-90 |
| Cap 1 |
Polvo enamorado
|
| |
, la forma como divorciada de la significación, aunque tampoco apelamos a un formalismo extremo. 9 Sin embargo, recurriremos (sólo inicialmente) a las características formales en tres ejemplos de “Contigo” para demostrar las operatorias y procedimientos barrocos en la poética sabiniana. En primer |
|
|
|
Artículo de Rocío Olivares Zorrilla - 09 de Octubre de 2006
|
| Podemos afirmar que en las tres partes de la antigua retórica se originan, de la teoría literaria moderna, el estudio de la imaginación (correspondiente a la inventio), el de la estructura (a la dispositio) y... |
| Cap 3 |
Notas
|
| |
Interpretación global del Primero sueño a través de la literatura emblemática, y en 1995 apareció en México la primera publicación de ella, como puede verse en las referencias de este ensayo . [32] Santiago Sebastián, "Los libros de emblemas: uso y difusión en Iberoamérica", en Juegos de ingenio |
| Cap 1 |
El género de la silva de Sor Juana Inés
|
| |
La silva/selva en octavas. En este punto de partida del género, se retoma de la silva latina su tendencia a la ekphrasis de los ciclos naturales, como las cuatro estaciones o la noche y el día. La silva/idilio, se centra en un pastor entablando un diálogo con la naturaleza, varios ejemplos los tenemos |
|
|