|
Artículo de Soledad de Andrés Castellanos - 31 de Agosto de 2006
|
| Género gramatical y sexo no son, como muchos ingenuos o espontáneos usuarios de la lengua puedan creer, conceptos equivalentes o idénticos: hay lenguas que no han desarrollado la expresión del género; en otras, como la... |
| Cap 6 |
Notas
|
| |
Es oportuno. Eulàlia Lledó (1995) ha aportado ejemplos en los que se evidencia que «el principio de economía, en aras del cual se nos excluye casi siempre del discurso, cae en desuso cuando realmente interesa que aparezcamos |
| Cap 7 |
Bibliografía
|
| |
. López García, Ángel y Ricardo Morant: Gramática femenina, Madrid, Cátedra Lingüística, 199l. Lozano Domingo, Irene: Lenguaje Femenino, Lenguaje Masculino , Madrid, Minerva, 1995. Martínez de Sousa, José: Diccionario de redacción y estilo, Madrid, Pirámide, 1993. [Véase especialmente |
| Cap 3 |
Denominación de profesiones ejercidas por mujeres
|
| |
Encontramos hoy en la prensa escrita y oral ejemplos abundantes: ministra, viceministra (para designar a las secretarias de Estado) , directora general, magistrada, embajadora, candidata, alcaldesa, diputada, presidenta, primera ministra, secretaria de estado, gobernadora civil , etc. Perita |
|
|
|
Artículo de Pablo Sánchez López - 21 de Octubre de 2006
|
| Podríamos considerar que la hegemonía que en la cultura argentina ejerce Sur, la revista fundada por Victoria Ocampo, promueve dos direcciones literarias hasta cierto punto antagónicas: la línea antirrealista borgeana, que difunde, coincidiendo con los... |
| Cap 3 |
Notas
|
| |
" [1] He analizado esa importancia en “Sábato y el personalismo de Mounier”, Revista Hispánica Moderna, vol. LV (2002), pp. 370-388. [2] "Carta a Ernesto Sábato", Sur, 211-212 (1952), pp. 166-169. [3] "Sobre la metafísica del sexo", Sur, 213-214 (1952), pp. 158-161. [4] Ibid. , pp.1 |
| Cap 1 |
Ernesto Sabato y las mujeres
|
| |
, una literatura de preferencias fantásticas o policiales por medio de Borges pero también de autores como José Bianco y Adolfo Bioy Casares, y la línea dostoievskiana y existencialista, que lidera inicialmente Eduardo Mallea como jefe de redacción de la revista, pero que luego contará con un representante |
|
|
|
Artículo de Diego Chozas Ruiz-Belloso - 20 de Octubre de 2006
|
| Con sólo asomarse al primer año del Álbum Ibero-Americano, una vez que toma las riendas de esta publicación Concepción Gimeno de Flaquer, puede advertirse que, tanto los escritos de la directora como el conjunto del... |
| Cap 6 |
Notas
|
| |
" [1] Álbum Ibero-Americano, nº 1, 7-8-1890, p.2. (Firma “La Redacción ”). [2] Simón Palmer, María del Carmen: Escritoras españolas del siglo XIX. Manual bio-bibliográfico, Castalia, Madrid, 1991, p. 363. [3] Álbum Ibero-Americano, nº 1, 7-8-1890, p. 7, col.3. Resulta interesante |
| Cap 1 |
El Álbum Ibero-Americano
|
| |
O contradictorios. Abría este trabajo con una declaración de intenciones firmada por “La Redacción ” y que se encuentra en el primer número de la segunda época del Álbum. Allí mismo puede leerse lo siguiente: El ÁLBUM, enaltecido con las firmas de los primeros literatos iberoamericanos, publicará artículos |
| Cap 4 |
Concepción Gimeno de Flaquer
|
| |
Un talentazo fenomenal”. 71 No se limita, sin embargo, Concepción Gimeno, a defender la inteligencia y la capacidad femenina en el plano teórico, sino que, como ya hemos empezado a ver, dará numerosísimos ejemplos de mujeres célebres, admirables o valiosas que prueban la dignidad intelectual y humana |
|
|
|
Artículo de Orlando Araújo Fontalvo - 23 de Septiembre de 2006
|
| Nacer en el caribe y ser criado por los abuelos, son dos de los hechos que más determinan la configuración del habitus del novelista. Sin embargo, otros factores como el encuentro en Zipaquirá con la... |
| Cap 7 |
Notas
|
| |
" [1] BOURDIEU, P. Y WACQUANT, L.J.D. Respuestas, por una antropología reflexiva, México, Grijalbo, 1995, pág. 23. [2] MENDOZA, PLINIO A. Y GARCÍA MÁRQUEZ, GABRIEL. El olor de la guayaba, Bogotá, Oveja Negra, 1982, pág. 75. En adelante citaré como El olor de la guayaba. [3] VARGAS LLOSA, |
| Cap 4 |
Diversidad cultural e identidad
|
| |
De los Clásicos, y Clemente Manuel Zabala, lector de literatura francesa y jefe de redacción de El Universal, diario para el que García Márquez prestaba sus servicios. El encuentro de García Márquez y Rojas Herazo resultaba de vital importancia, ya que ambos andaban en lo mismo: Tratando de elaborar |
| Cap 3 |
El sujeto cultural vallenato en Cien años de soledad
|
| |
En ese ámbito expresa, en primera instancia, un marcado carácter sexista. En el caso de los hombres, por ejemplo, el consejo cultural es vitalista, por no decir dionisíaco: la vida es para gozarla en la parranda y con mujeres. Claros ejemplos de lo anterior, los hallamos en el paseo de Rafael Valencia |
|
|
|
Artículo de Gisle Selnes - 25 de Octubre de 2006
|
| ¿Qué es lo que evocan, hoy, la firma y el corpus Cortázar? Como era inevitable, hemos entrado definitivamente en la época de un Cortázar póstumo, con todo lo que ello conlleva de miradas retrospectivas, testimonios... |
| Cap 10 |
Nachlass
|
| |
“cosa” literaria? Papeles propios y ajenos, circunstanciales y de intención estética, en forma de borradores y en su versión definitiva: estos textos contribuyen activamente a la deconstrucción de la “totalidad” de la obra de Cortázar. La cronología de la publicación interfiere con la de la redacción |
| Cap 9 |
Arrimos
|
| |
, hitchhiking: se da o no se da, igual los libros que las carreteras. / Ahí viene uno. ¿Nos lleva, nos deja plantados? ” Los poemas se mezclan con pasajes en prosa que los contextualiza: no tanto desde el punto de vista de su redacción como desde el de su recopilación. El proceso mismo de recortar |
| Cap 7 |
Transgresiones genéricas
|
| |
Veces presentada como una suerte de “Kehre” en la obra de Julio Cortázar. Hoy sabemos que tal empresa se remonta mucho más atrás, hacia la década de los 50, e incluso de los 40, cuando Cortázar apenas había publicado un poemario seudónimo y alguno que otro cuento y ensayo. Tenemos ejemplos |
|
|
|
Artículo de Jairo Valderrama V. - 19 de Agosto de 2006
|
| La presión a los reporteros para que originen noticias, como si éstas se fabricaran en serie, obliga a muchos de ellos a cometer errores cuando redactan o hablan. Quizás, los estilos de cada uno y... |
| Cap 4 |
Bibliografía
|
| |
El Espectador. Bogotá, 18 de noviembre de 2001. GRIJELMO, Álex. El estilo del periodista. Taurus. Madrid, 1997. MARTÍNEZ Albertos, José Luis. Curso general de redacción periodística. Paraninfo. Madrid, 2001 |
| Cap 1 |
La presión de los medios
|
| |
Mucho antes de publicarse. Por tanto, la autenticidad de tales emisiones debe cuestionarse. Sin embargo, aquí el asunto es otro: cuánto estiran los periodistas sus notas con el objetivo de cubrir tiempo y espacio, en medios impresos y electrónicos, según el caso; por qué algunos evitan expresiones |
| Cap 3 |
Marcando autogoles
|
| |
Que nada, el contexto donde se manifiesta tal hecho…: requisitos, todos ellos, abordados en los talleres de redacción , ámbitos donde se intenta garantizar la eficacia de la información periodística. El maestro español de periodismo José Luis Martínez Albertos señala los aspectos de mayor |
|
|
|
Artículo de Rita Millán Loreto - 19 de Agosto de 2006
|
| El español es probablemente el idioma más rico que existe, no sólo en vocabulario, sino en significados, pero aún así la globalización e internet nos han obligado a asumir el uso cotidiano de palabras extranjeras... |
| Cap 3 |
Notas
|
| |
" [1] Sobre el empleo en España de términos acabados en -ing , véase el “cajetín” Cañóning , de Ana María Vigara Tauste." |
| Cap 2 |
Rigidez o flexibilidad
|
| |
Continuo en la prensa y en la narración deportiva. Mi experiencia en España —en la redacción de ABC— me ha enfrentado a un contraste inevitable en el tratamiento de los extranjerismos. En lugar de utilizar adaptaciones, en Venezuela se suele recurrir a palabras españolas. Por ejemplo |
|
|
|
Artículo de Claudio Paolini - 17 de Septiembre de 2006
|
| En el año 2002 se cumplieron cien años del nacimiento del escritor uruguayo Felisberto Hernández (Montevideo, 1902-1964). Investigar actualmente sobre la crítica de su obra, significa explorar los análisis de una narrativa singular que desde... |
| Cap 3 |
Notas
|
| |
. (Ver: “El jurado que falló”, Marcha, Montevideo: Año X, Nº 458, 10/12/1948, p. 15). [15] Asimismo, Ángel Rama era uno de los tres integrantes del Consejo de Redacción de la revista (junto a Manuel A. Claps e Ida Vitale) y el redactor responsable. [16] Una controversia que habían iniciado |
| Cap 4 |
Bibliografía y hemerografía
|
| |
" Blixen, Carina - Alvaro Barros-Lémez. (1986). Cronología y bibliografía de Ángel Rama, Montevideo: Fundación Ángel Rama. Cáceres, Esther de. (1970). “Testimonio sobre Felisberto Hernández”, Felisberto Hernández. Notas críticas, Montevideo: Fundación de Cultura Universitaria. Díaz |
| Cap 1 |
Vida y obra de Felisberto Hernandez (I)
|
| |
Al extremo de lo puntilloso. Veamos algunos ejemplos : En la página 10 escribe: «todos estábamos parados» por «todos estabamos de pie». (…) En la página de enfrente cuenta: «Cuando estaba por dormirme, arrollé sin querer los dedos de los pies» por «encogí sin querer». (…) En la página 116 calcula |
|
|
|
Artículo de Juan J. del Rey Poveda - 05 de Septiembre de 2006
|
| El objetivo de este estudio es analizar alguno de esos diálogos, especialmente en los que interviene el protagonista, porque "Manso funciona como el oponente de los demás personajes; es el ser íntegro y honesto que... |
| Cap 2 |
Notas
|
| |
" Pérez Galdós, B. , El amigo Manso , edición de F. Caudet, Madrid, Cátedra, 2001. Citamos por esta edición. Estas críticas las podemos encontrar en Leopoldo Alas "Clarín", Galdós, novelista , edición e introducción de A. Sotelo Vázquez, Barcelona, PPU, 1991.R. Asún Escartí |
| Cap 1 |
Analisis del personaje "Manso"
|
| |
A la redacción de esta clase de diálogos son Galdós, Pereda y Alarcón 18. Sin duda, al lector le interesaba ver puntos de vista diferentes. En el diálogo séptimo –entre las páginas 400 y 402- doña Javiera invita a su amigo a ver la nueva casa, otro de los símbolos de su recién estrenado |
|
|
|
Artículo de Carlos M. Gutiérrez - 24 de Octubre de 2006
|
| En las siguientes líneas me gustaría hacer una cala en algunas facetas de la autorrepresentación literaria en el primer campo literario español. Dicho campo, como he propuesto en otro lugar (La espada... ), surge entre... |
| Cap 4 |
Notas
|
| |
" [1] "Hacia un concepto de interautorialidad en el Siglo de Oro", Memoria de la palabra. Actas del VI Congreso de. La Asociación Internacional de la AISO. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana, 2004. 993-1002. [2] Ver el trabajo de Kathleen Bollard de Broce, "Judging a Literary Career: The Case |
| Cap 1 |
Facetas de la autorrepresentación literaria en Góngora, Lope
|
| |
De Osuna, la traducción del Anacreón castellano y la redacción de sus comentarios a las Lágrimas de Jeremías. Como ha señalado Carreira ("Quevedo" 247), en vida de Quevedo sólo se imprimieron unos 90 poemas originales suyos. Según el gongorista (247-249) [4] , a partir de 1635, año |
|
|