Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Artículos / Artículos de frases en frances

Artículos de frases en frances

42 artículos de frases en frances encontrados(0.042 segundos)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
 1  2 3 4 5 >>
Heinrich von Kleist y la Guerra de la Independencia española (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Kleist constituye un excelente ejemplo de la influencia que ejerció la contienda hispanofrancesa en los espíritus de la época, debido a que muestra hasta qué punto fue España un modelo de nación para el mundo germánico.
Cap 2 Kleist, propagandista
  se le dedican algunas frases, se la relega a un segundo plano, una diferencia evidente con el catecismo español de Sammlung , en el que el catolicismo se exhibe como una de las motivaciones que impulsan la lucha contra Francia. La repercusión del Katechismus der Deutschen fue nula
Cap 3 Kleist, periodista
  "" La contienda entre Austria y Francia acabó con la victoria de Bonaparte y con Francisco II sometido a los deseos del emperador francés. Hasta tal punto fue así que, apenas unos meses después de la derrota, el Habsburgo entregó a su hija como esposa de Napoleón. El imperio austriaco cambiaba
Cap 4 Notas
  [Sobre la partida del rey de Sajonia], Über die Rettung von Österreich [Sobre la salvación de Austria], Was gilt es in diesem Kriege? [¿Qué es válido en esta guerra?] y Lehrbuch der französischen Journalistik [Libro de enseñanza del periodismo francés]. Los dos primeros guardaban
Autor: Remedios Solano Rodríguez - 31 de Agosto de 2006
Lutero, la RAE y la Teología (5 capítulos) CopyLeft   ***--(2)
En el presente artículo -que solo tiene carácter de esbozo o de borrador-, recogemos unas pocas notas que hemos venido pergeñando ocasionalmente en estos últimos tiempos.
Cap 2 ... pero... ¿suficientes?
  sido su ilustre Rector Magnífico. No es esta la ocasión para comentar las absurdidades del mentado folleto, que era una especie de dicterio elaborado a base de la recopilación de frases sueltas, inconexas y arrancadas de cuajo de sus contextos naturales en la inmensa obra de don Miguel de Unamuno
Cap 4 ...pero... ¿minuta?
  realizado). Cierto, Lutero ya no es heterodoxo; pero, ¿qué ha pasado en el DRAE con otros personajes de la historia religiosa de la humanidad? Veamos esta otra definición: valdense. adj. Sectario de Pedro de Valdo, heresiarca francés del siglo XII , según el cual todo lego que practicase
Autor: Plutarco Bonilla A. - 22 de Septiembre de 2006
Estética esperpéntica en Bienvenido Mr. Marshall de Luis García Berlanga y El cochecito de Marco Ferreri (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
A pesar de que ocho años separan al film Bienvenido Mr. Marshall (1952) de El cochecito (1960), en el presente estudio veremos la manera en que tanto Luis García Berlanga como Marco Ferreri coinciden en un interés por desarrollar comentarios sobre la sociedad española del régimen franquista.
Cap 2 Bienvenido Mr. Marshall y el esperpento
  ” se originó en Francia en el periodo del Romanticismo, precisamente con obras como Carmen de Prosper Mérimeé. En el año de 1830 este escritor francés hace el primero de siete viajes a España, compartiendo la fascinación de esta cultura con amigos como Stendhal, Victor Hugo y su amiga Eugenia de Montijo. Esta
Cap 3 El cochecito
  escenas en las que tanto el hacinamiento espacial como auditivo llenan la pantalla20. Muchas veces los personajes hablan al tiempo, gritan, vienen frases de personas o sonidos producidos por animales que no se encuentran en el encuadre, en fin, como si el espectador tuviese que escoger qué escucha
Autor: Camila Segura - 09 de Octubre de 2006
Estela de los bibliocaustos generados por un capítulo de Don Quijote (7 capítulos) CopyLeft   **---(1)
Bastante se ha escrito, no poco aún se está escribiendo y todavía mucho más se escribirá, ahora que se celebra en todo el mundo el cuatricentenario de su edición, sobre una obra de importancia tan denotada como la primera parte de Don Quijote
Cap 2 Escrutinio de donosos escrutinios (II)
  , es evidente el paralelismo que hace Cervantes con un auto de fe: “El brazo seglar” del ama utiliza la fórmula con que la Inquisición entregaba a los reos al fuego. ¿Se encuentra aquí alguna crítica a los autos de fe? El caso es que dos frases hechas más pueden inclinar el juicio por ese camino: “tras
Cap 7 Notas
  que cultivó asiduamente la novela por entregas o folletín como medio para acceder a concienciar al proletariado. María o La hija de un jornalero es su obra más famosa y traducida al italiano, francés y portugués. [24] Azorín ignoraba que “Pedro Escamilla” es un seudónimo de Julián Castellanos
Cap 5 Escrutinio de donosos escrutinios (V)
  algo arcaico, Torso joven o Hermoso Apolo primigenio o algo parecido, pero eso no hace al caso... o sea, encuentra en ese famoso poema de... de... , no recuerdo ahora mismo su nombre, pero era de verdad un poeta muy célebre, con ojos de carnero y un gran bigote, y compró a ese escultor gordo francés
Autor: Ángel Romera - 20 de Octubre de 2006
Un dandy en la corte del cacique Mariano (6 capítulos) CopyLeft   *****(1)
Dífícil habría sido para Lucio V. Mansilla decidir de qué lado de “la gran línea divisoria” entre cultura escrita y oralidad situar a los indios de la pampa argentina, que hablaban al mejor estilo preciosista y tenían un sistema numérico igual al teutónico. Tanto como lo fue habérselas con estos “orales primarios” en sus juntas, no muy diferentes de un parlamento de un pueblo libre, occidental y moderno.
Cap 2 Bienvenida gongorina
  una de sus frases o razones; ya sea valiéndose de los mismos vocablos, o de otros; sin alterar el sentido claro y preciso de aquéllas. (…) La gracia consiste en la más perfecta uniformidad en la entonación de las voces. Y, sobre todo, en la mayor prolongación de la última sílaba de la palabra final. (…) Esta
Cap 1 Lucio V. Mansilla
  el aprendizaje del latín y del francés impuesto por la educación a los jóvenes de su clase. En efecto, Mansilla, periodista, político, diplomático, militar, escritor, dandy, capaz de moverse como pez en el agua tanto en los salones de la aristocracia europea como entre la bohemia literaria de París o entre
Autor: Marta Spagnuolo - 08 de Octubre de 2006
El estilo epistolar en Lope (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
En el epistolario de Lope de Vega al Duque de Sessa resulta sencillo apreciar la prodigiosa actividad profesional y vital del poeta remitente; es fácil considerar la abundancia de sus trabajos.
Cap 2 El epistolario de Lope de Vega (II)
  o lentitud de escritura es la mayor o menor longitud de las frases. La lentitud permite encadenar pensamientos y elaborar oraciones más complejas mientras que un estilo rápido hace encerrar cada idea inmediata en una frase individual. En este sentido, pienso que las frases breves sí que son un rasgo
Cap 1 El epistolario de Lope de Vega (I)
  de la fijación de los usos epistolares, en los que no tenía cabida ninguna iniciativa personal. Tan poca libertad había en este género de cartas de encargo que incluso las escritas por Lope reflejan sospechosamente las de los formularios hasta en frases completas, cuando el Fénix no tenía ninguna necesidad
Cap 5 Notas
  . E., señor, sin respuesta, porque, por vida de mis hijos, que no la entiendo, con ser buen lector de latín, italiano y francés. Si hay alguien que la traduzga en castellano, yo la responderé" (C. 29). El primero de los fragmentos citados también podría interprtarse como la incomprensión de la caligrafía
Autor: Diego Chozas Ruiz-Belloso - 09 de Octubre de 2006
Identidad andaluza en Eres mi héroe (2003) de Antonio Cuadri (6 capítulos) CopyLeft   ****-(3)
Eres mi héroe (2003) de Antonio Cuadri, se aleja de los esteretipos y al mismo tiempo explora estereotipos nuevos que puedan servir para representar lo andaluz.
Cap 2 Buenos y malos
  atrevido a dar ese paso. El villano de la historia es, como afirmamos anteriormente, el profesor de Formación del Espíritu Nacional, FEN. Don Félix se relame al decir frases del tipo “el núcleo primigenio de la sociedad”, “el comisario el señor Conrado es amigo mío”, “la iglesia católica
Autor: Salvador A. Oropesa - 25 de Octubre de 2006
¿Se puede cultivar el latín vivo? (2 capítulos) Creative Commons   -----(0)
Actualmente hay varios movimientos que promueven el latín hablado. Esto se da con propósitos didácticos, y también con un interés culto. Dentro de este último tal vez podríamos entender una como necesidad de probarse a uno mismo. “¿Seré yo capaz de expresarme en esta lengua, que puedo leer bien? Al cabo de un año muchas personas se comunican bastante aceptablemente en inglés, en francés, en portugués. ¿Por qué no puedo decir lo mismo de mi latín, si conozco su gramática y Cicerón está en mi mesa de luz?” He intentado muy mal sintetizar el que creo que es el pensamiento de muchos de nosotros.
Cap 1 ¿Se puede cultivar el latín vivo?
  : la mayor parte de los profesores (creo que lo mismo se dio en la sabia Europa) lo aprendimos como lengua para leer, no para hablar. A partir de allí dio partes de la clase en latín, instrumentó el uso oral y escrito de ciertas frases y propuso trabajos que ayudaran a adquirir vocabulario frecuente
Autor: Raúl Lavalle - 27 de Diciembre de 2005
El ocio y las hormigas (1 capítulos) Creative Commons   *----(1)
El verbo castellano «Trabajo» deriva del latín vulgar tripalium (tres palos), el cual era un instrumento de tortura usado por los romanos para convencer a sus esclavos de la bondades del trabajo duro.
Cap 1 El ocio y las hormigas
  años de becas estatales, después de todo este tiempo de ocio y viajes la población alemana esta llena de pasión y habilidades para hacerse cargo de la producción y generar nuevas patentes tecnológicas y farmacéuticas. En cambio, en México, poseemos unas de las frases más estúpidas que se hallan
Autor: Mononeurona.org - 03 de Noviembre de 2005
Orientales: Uruguay a través de su poesía (4 capítulos) Creative Commons   **---(1)
Para Lautréamont, Montevideo era un significante de anclaje; para Herrera y Reissig, a inicios de siglo, la palabra "uruguayos" funcionaba como una interdicción, como una palabra que lo volvía extranjero ...
Cap 4 Convocatorias: del cuerpo a sus bandas (de Hidalgo a Lautréamont) II
  "" Se repite la relación Hidalgo-Acuña en este poema. Rosas ponía como membrete de su correspondencia, como se recuerda, frases como "Mueran los salvajes unitarios, los inmundos franceses y el pardejón Rivera". En "La refalosa" se recupera ese desafío y se lo devuelve con humor. Esta bravata
Cap 1 Orientales: Uruguay a través de su poesía
  , por el anacronismo de la metrópolis española: a diferencia de lo ocurrido con la contrapartida sajona del continente (que disfrutó de los "progresos" del inglés y del francés, de Descartes y Berkeley en adelante) la Contrarreforma habría impedido la llegada a las colonias del pensamiento racionalista
Cap 3 Convocatorias: del cuerpo a sus bandas (de Hidalgo a Lautréamont)
  periódicos en italiano, en inglés, en francés e incluso en castellano, nace Isidore Ducasse quien, como Conde de Lautréamont, muy naturalmente, afirmará su nacionalidad en términos de "montevideano". La división del territorio político, entre la campaña de los "blancos" o nacionalistas" y la ciudad-puerto
Autor: Mal_fica - 13 de Junio de 2006
 1  2 3 4 5 >>