Miniglosario en inglés y español de términos sanitarios
(2 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (1)
|
||||
| El miniglosario quedó conformado por 2 574 términos de uso frecuente en el área de la salud. Dicha obra constituye una obra de referencia útil, tanto para la consulta como para la enseñanza del idioma inglés en las disciplinas comprendidas. | ||||
|
||||
| Autor: María Margarita Leyva Pérez , Orietta Ortuzar Blanco e Idelfonso R. Torres Velázquez - 05 de Enero de 2006 |
Claves de empaque
(7 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (5)
|
||||||||
| Los sistemas de empaque hacen parte fundamental de la cadena de suministro, ya que de su pleno conocimiento dependerá el éxito del comerciante que quiera abrir nuevos mercados para sus productos. | ||||||||
|
||||||||
| Autor: Jorge Martínez Gualdrón - 14 de Junio de 2006 |
Lutero, la RAE y la Teología
(5 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (1)
|
||||||||
| En el presente artículo -que solo tiene carácter de esbozo o de borrador-, recogemos unas pocas notas que hemos venido pergeñando ocasionalmente en estos últimos tiempos. | ||||||||
|
||||||||
| Autor: Plutarco Bonilla A. - 22 de Septiembre de 2006 |
Realidad y ficción en Juegos de la edad tardía, de Luis Landero
(5 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (0)
|
||||
| Luis Landero, nacido en un pueblo de Badajoz (Alburquerque) en 1948, publica su primera novela cuando ya ha alcanzado una cierta madurez. Él mismo ha declarado en numerosas ocasiones que no fue su primera experiencia como escritor, y también que el proceso de elaboración de la obra fue largo y complicado. | ||||
|
||||
| Autor: Antonio Ubach Medina - 31 de Agosto de 2006 |
La construcción de los personajes en Carlota Fainberg de Antonio Muñoz Molina
(6 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (0)
|
||||
| La narratología considera a los actores los elementos de la fábula que causan y sufren los acontecimientos funcionales, y actantes a la clase de actores que comparten una cualidad característica. | ||||
|
||||
| Autor: Sandra Navarro Gil - 20 de Octubre de 2006 |
Estela de los bibliocaustos generados por un capítulo de Don Quijote
(7 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (0)
|
||||||||||||
| Bastante se ha escrito, no poco aún se está escribiendo y todavía mucho más se escribirá, ahora que se celebra en todo el mundo el cuatricentenario de su edición, sobre una obra de importancia tan denotada como la primera parte de Don Quijote | ||||||||||||
|
||||||||||||
| Autor: Ángel Romera - 20 de Octubre de 2006 |
Negociación: claves fundamentales para lograr resultados
(5 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (26)
|
||||||||
| A menos que uno viva aislado del mundo la mayoría de las interacciones sociales y comerciales involucran procesos de negociación. Este artículo ofrece una revisión de los principales aspectos de la negociación. | ||||||||
|
||||||||
| Autor: Ariel Guersenzvaig - 29 de Agosto de 2005 |
TTT, novela mediática latinoamericana 27
(6 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (0)
|
||||||||||||
| Tres Tristes Tigres (TTT, 1967) de Guillermo Cabrera Infante ha sido leída por la crítica a la luz de la ambigua “advertencia” que se inserta al inicio de la obra. | ||||||||||||
|
||||||||||||
| Autor: Valeria de los Ríos - 17 de Octubre de 2006 |
Arquitectura de información y usabilidad
(27 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (24)
|
||||||||||||
| Se describen los antecendentes y se definen las nociones de "arquitectura de información" y "usabilidad". Se tratan detalladamente ciertos aspectos relacionados con la organización de la información como son: la ambigüedad, la heterogeneidad y la homogeneidad; se proponen recomendaciones sobre como organizar la información en sitios web e intranets. Se realiza un grupo de consideraciones sobre los diferentes esquemas y estructuras de organización de la información existentes. | ||||||||||||
|
||||||||||||
| Autor: Lic. Antonio Montes de Oca Sánchez de Bustamante - 30 de Diciembre de 2005 |
¿Se puede cultivar el latín vivo?
(2 capítulos)
![]() ![]() ![]() ![]() (0)
|
||||
| Actualmente hay varios movimientos que promueven el latín hablado. Esto se da con propósitos didácticos, y también con un interés culto. Dentro de este último tal vez podríamos entender una como necesidad de probarse a uno mismo. “¿Seré yo capaz de expresarme en esta lengua, que puedo leer bien? Al cabo de un año muchas personas se comunican bastante aceptablemente en inglés, en francés, en portugués. ¿Por qué no puedo decir lo mismo de mi latín, si conozco su gramática y Cicerón está en mi mesa de luz?” He intentado muy mal sintetizar el que creo que es el pensamiento de muchos de nosotros. | ||||
|
||||
| Autor: Raúl Lavalle - 27 de Diciembre de 2005 |