Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Artículos / Artículos de frases ingles

Artículos de frases ingles

48 artículos de frases ingles encontrados(0.036 segundos)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
 1  2 3 4 5 >>
Miniglosario en inglés y español de términos sanitarios (2 capítulos) Creative Commons   *----(1)
El miniglosario quedó conformado por 2 574 términos de uso frecuente en el área de la salud. Dicha obra constituye una obra de referencia útil, tanto para la consulta como para la enseñanza del idioma inglés en las disciplinas comprendidas.
Cap 1 Metodología
  no completaron las 10 palabras solicitadas.Se confeccionó una lista general de términos, sin duplicaciones, organizada por orden alfabético según especialidad. Se procedió a la traducción de los términos, palabras y frases relacionadas. La lista final se enriqueció con algunos términos aportados
Autor: María Margarita Leyva Pérez , Orietta Ortuzar Blanco e Idelfonso R. Torres Velázquez - 05 de Enero de 2006
Claves de empaque (7 capítulos) Creative Commons   *****(5)
Los sistemas de empaque hacen parte fundamental de la cadena de suministro, ya que de su pleno conocimiento dependerá el éxito del comerciante que quiera abrir nuevos mercados para sus productos.
Cap 5 Marcado y rotulado
  símbolos gráficos en lugar de frases escritas. Las marcas de manipulación deben estar impresas en la parte superior izquierda y su tamaño debe superar los 10 centímetros, en colores oscuros. Identificación de transporte. Número de guía aérea o identificación del embarque, destino, número
Cap 2 Empaque o envase primario
  de almacenamiento.   Los productos de calidad, elaborados bajo normas industriales aplicadas, poseen un UPC, sigla en inglés de Universal Product Code o Código Universal de Productos. En el medio es conocido como el Código de Barras, que se traduce en una serie de dígitos que presentan
Autor: Jorge Martínez Gualdrón - 14 de Junio de 2006
Lutero, la RAE y la Teología (5 capítulos) CopyLeft   *----(1)
En el presente artículo -que solo tiene carácter de esbozo o de borrador-, recogemos unas pocas notas que hemos venido pergeñando ocasionalmente en estos últimos tiempos.
Cap 2 ... pero... ¿suficientes?
  sido su ilustre Rector Magnífico. No es esta la ocasión para comentar las absurdidades del mentado folleto, que era una especie de dicterio elaborado a base de la recopilación de frases sueltas, inconexas y arrancadas de cuajo de sus contextos naturales en la inmensa obra de don Miguel de Unamuno
Cap 3 Peccata...
  las iglesias protestantes del mundo hispanohablante, que no ha sido registrado en el DRAE. Se trata de palabras castellanas, cuyo campo semántico ha sido ampliado, por influencia, en unos casos, del inglés. Como ya tienen una larga historia, han sido plenamente incorporadas a la lengua cotidiana y literaria
Autor: Plutarco Bonilla A. - 22 de Septiembre de 2006
Realidad y ficción en Juegos de la edad tardía, de Luis Landero (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Luis Landero, nacido en un pueblo de Badajoz (Alburquerque) en 1948, publica su primera novela cuando ya ha alcanzado una cierta madurez. Él mismo ha declarado en numerosas ocasiones que no fue su primera experiencia como escritor, y también que el proceso de elaboración de la obra fue largo y complicado.
Cap 2 La construcción del relato (I)
  de los hilos y las agujas de tejer. Las cosas de siempre parecían envueltas en un aire hostil de novedad (Landero, 1989: 17). Este tipo de narrador se manifiesta en las frases subrayadas. Estas reflejan apreciaciones subjetivas que solo pueden deberse al personaje. Es lo que Dolezel denomina forma
Autor: Antonio Ubach Medina - 31 de Agosto de 2006
La construcción de los personajes en Carlota Fainberg de Antonio Muñoz Molina (6 capítulos) CopyLeft   -----(0)
La narratología considera a los actores los elementos de la fábula que causan y sufren los acontecimientos funcionales, y actantes a la clase de actores que comparten una cualidad característica.
Cap 3 Actores, actantes y personajes
  , que arruina definitivamente la desabrida aventura marital de Marcelo y Mariluz. Después nos enteraremos de que Carlota es, efectivamente, un fantasma, algo que podía sospecharse tras haber relatado Marcelo que en las dos noches que pasan juntos ella repite atuendo y dice las mismas frases. Y otra
Autor: Sandra Navarro Gil - 20 de Octubre de 2006
Estela de los bibliocaustos generados por un capítulo de Don Quijote (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Bastante se ha escrito, no poco aún se está escribiendo y todavía mucho más se escribirá, ahora que se celebra en todo el mundo el cuatricentenario de su edición, sobre una obra de importancia tan denotada como la primera parte de Don Quijote
Cap 2 Escrutinio de donosos escrutinios (II)
  , es evidente el paralelismo que hace Cervantes con un auto de fe: “El brazo seglar” del ama utiliza la fórmula con que la Inquisición entregaba a los reos al fuego. ¿Se encuentra aquí alguna crítica a los autos de fe? El caso es que dos frases hechas más pueden inclinar el juicio por ese camino: “tras
Cap 6 Escrutinio de donosos escrutinios (VI)
  la proyección, Montag, aprisa, ¿Clic? ¿Película? Mira, Ojo, Ahora, Adelante, Aquí, Allí, Aprisa, Ritmo, Arriba, Abajo, Dentro, Fuera, Por qué, Cómo, Quién, Qué, Dónde, ¿Eh? , ¡Oh ¡Bang!, ¡Zas!, Golpe, Bing, Bong, ¡Bum! Selecciones de selecciones. ¿Política? ¡Una columna, dos frases, un titular! Luego
Cap 7 Notas
  del auspiciado por el filósofo y matemático inglés Bertrand Russell en denuncia de la Guerra de Vietnam, y actuó como vicepresidente del mismo Gabriel García Márquez. [38] Los cuentos Bonfire, Bright Phoenix, The Exiles, Usher H y El peatón, de los cuales sólo me consta estar traducido el último. []39
Autor: Ángel Romera - 20 de Octubre de 2006
Negociación: claves fundamentales para lograr resultados (5 capítulos) Creative Commons   ****-(26)
A menos que uno viva aislado del mundo la mayoría de las interacciones sociales y comerciales involucran procesos de negociación. Este artículo ofrece una revisión de los principales aspectos de la negociación.
Cap 3 Los elementos de una negociación
  y distendido, no debe exigirse nada a la otra parte. Se debe hablar acerca de lo que uno hace, piensa o quiere, no acerca de lo que la otra parte debe hacer o pensar. Frases efectivas son “Nos gustaría…”, “Necesitamos…”, “Para nosotros es importante…”, “Sugerimos…”, cuando tengamos que hablar de la otra
Cap 4 El plan B
  Tener un plan B o BATNA (en ingles: Best Alternative to a Negotiated Agreement) es esencial para poder negociar. El plan B es aquello que se puede obtener sin necesidad de negociar. Supongamos que un trabajador de la empresa A con un salario de X€ por mes recibe una o oferta para trabajar
Autor: Ariel Guersenzvaig - 29 de Agosto de 2005
TTT, novela mediática latinoamericana 27 (6 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Tres Tristes Tigres (TTT, 1967) de Guillermo Cabrera Infante ha sido leída por la crítica a la luz de la ambigua “advertencia” que se inserta al inicio de la obra.
Cap 6 Notas
  para diagnosticar, y servían para diferenciar, por ejemplo, la histeria de la melancolía (755). [18] Es difícil pensar que Delia Doce escriba a máquina, sobre todo por el uso de largas oraciones y de frases intercaladas. La escritura a máquina tiende a mecanizar la escritura y por lo tanto, las frases
Cap 3 Tecnología del gramófono o Trotsky grababa boleros
  (un disco, una cinta) fuera el mismo que en inglés, recordar también, porque eso es lo que es…” (226). La definición barthesiana de la fotografía como memento mori (14) sugiere la fantasmática noción de espectro, que también se relaciona con la tecnología del gramófono: la voz es espectral porque está
Cap 4 La escritura y la maquina de escribir: TTT ó .wdyx gtsdw &nti
  obligado a ser socialmente sensitivo.19 En la sección titulada “Los visitantes”, la escritura que se presenta como copia, porque el original -en inglés- ha desaparecido. Cuando leemos la traducción literal de la aventura del robo del bastón, percibimos una traición a nivel del lenguaje
Autor: Valeria de los Ríos - 17 de Octubre de 2006
Arquitectura de información y usabilidad (27 capítulos) Creative Commons   *****(24)
Se describen los antecendentes y se definen las nociones de "arquitectura de información" y "usabilidad". Se tratan detalladamente ciertos aspectos relacionados con la organización de la información como son: la ambigüedad, la heterogeneidad y la homogeneidad; se proponen recomendaciones sobre como organizar la información en sitios web e intranets. Se realiza un grupo de consideraciones sobre los diferentes esquemas y estructuras de organización de la información existentes.
Cap 17 Usabilidad
  == Antecedentes ==La usabilidad (usability, el término en inglés), emerge desde raíces interconectadas con factores y disciplinas como: gráfica computarizada, interfases humanas, procesos cognitivos, ingeniería industrial, entre otros. La gráfica computarizada nació del uso del tubo de rayos
Cap 22 Diez aspectos de la evaluación heurística
  del usuario: este punto se relaciona con la redacción de los contenidos y el sistema de etiquetas. Deben emplearse frases y palabras que sean familiares para los usuarios. Debe seguir las convenciones del mundo real para que la información aparezca de forma natural y lógica---~1) Uso y control por el usuario
Cap 12 Integrar los elementos de navegación
  una buena alternativa, tan efectiva como una TC. Una indización basada en el web presenta una lista de palabras clave o frases organizadas en orden alfabético que no constituyen una jerarquía. A diferencia de las TC, los índices generalmente son superficiales y sólo, en algunos casos, muestran uno o dos
Autor: Lic. Antonio Montes de Oca Sánchez de Bustamante - 30 de Diciembre de 2005
¿Se puede cultivar el latín vivo? (2 capítulos) Creative Commons   -----(0)
Actualmente hay varios movimientos que promueven el latín hablado. Esto se da con propósitos didácticos, y también con un interés culto. Dentro de este último tal vez podríamos entender una como necesidad de probarse a uno mismo. “¿Seré yo capaz de expresarme en esta lengua, que puedo leer bien? Al cabo de un año muchas personas se comunican bastante aceptablemente en inglés, en francés, en portugués. ¿Por qué no puedo decir lo mismo de mi latín, si conozco su gramática y Cicerón está en mi mesa de luz?” He intentado muy mal sintetizar el que creo que es el pensamiento de muchos de nosotros.
Cap 1 ¿Se puede cultivar el latín vivo?
  : la mayor parte de los profesores (creo que lo mismo se dio en la sabia Europa) lo aprendimos como lengua para leer, no para hablar. A partir de allí dio partes de la clase en latín, instrumentó el uso oral y escrito de ciertas frases y propuso trabajos que ayudaran a adquirir vocabulario frecuente
Autor: Raúl Lavalle - 27 de Diciembre de 2005
 1  2 3 4 5 >>