Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Artículos / Artículos de lengua de signos

Artículos de lengua de signos

87 artículos de lengua de signos encontrados(0.04 segundos)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
<< 1 2 3 4  5  6 7 8 9 >>
Problemas lingüísticos y extralingüísticos en la traducción de lenguas afines (3 capítulos) CopyLeft   ***--(2)
Contestar a la pregunta ¿qué es realmente una traducción? es complicado, pues sabemos que no es solo y exclusivamente: “la acción y efecto de traducir”1, verbo que significa: “expresar en una lengua lo que está escrito o se ha expresado antes en otra”.
Cap 3 Notas
  traduzione. Tendenze contemporanee, Torino 1998, p. 7. Las tres formas de traducción que Jakobson propone son: (a) intralingüística, o reformulación de los signos lintgüísticos por medio de otros signos de la misma lengua; (b) interlingüística, o sea la interpretación de los signos lingüísticos por medio
Cap 1 La verdad sobre la traducción (I)
  "" I. Contestar a la pregunta ¿qué es realmente una traducción? es complicado, pues sabemos que no es solo y exclusivamente: “la acción y efecto de traducir”1, verbo que significa: “expresar en una lengua lo que está escrito o se ha expresado antes en otra”. Diciendo eso nos encontramos
Cap 2 La verdad sobre la traducción (II)
  ” y pierden su propia función primaria de copertura, por lo que la comunidad lingüística tiene que sustituirlas de nuevo. Fenómeno característico de una lengua es el trasvase de palabras y locuciones de los lenguajes sectoriales a la lengua común en la que adquieren un nuevo significado metafórico
Autor: Marina Romero Frías y Alessandra Espa - 21 de Octubre de 2006
La filosofía poética de María Zambrano (3 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Por la voluntad poética y filosófica de María Zambrano el idioma, nuestro rudo y dulce español, parece alcanzar esa posibilidad de trascendencia que toda lengua en momentos luminosos, identificándose con el ser, alcanza.
Cap 1 La filosofía poética de María Zambrano
  el padecer, acaso la condición misma de la existencia, se enmascara y se engaña con los signos imantados del poder. Esa asunción del mundo y el ser, que tiene en Descartes su figura paradigmática, redimensiona la condición de verdad, asume el conocimiento como búsqueda y estrategia de la verdad revelada
Cap 2 El Padecer
  "" La filosofía poética de María Zambrano intenta revelar "la estructura metafísica de la vida humana", a través por lo menos de dos signos contradictorios: el padecer y el trascender. Así dirá en una paradoja incomparable: "El hombre es el ser que padece su propia trascendencia". En esta paradoja
Cap 3 Las Tres Vías
  y el temblor. Solo una religión del amor hará accesible a los dioses, y eso sólo es posible en la inversión del sacrificio: del sacrificio del hombre al sacrificio de Dios. Pero esa inversión producirá la destrucción de lo divino. Zambrano observa los signos de este proceso de destrucción ya
Autor: Víctor Bravo - 23 de Agosto de 2006
Echándole los perros a Carolina Sanín Paz (4 capítulos) CopyLeft   *----(1)
En las entrevistas que he leído de Sanín, ella más que informar, sugiere… y sugiere desde un “uso” de la palabra que articula el claroscuro de la complejidad con la errancia anfibológica del lenguaje que difiere la llegada a la estabilidad del puerto. Es en este sentido que Carolina Sanín Paz, al escribir, hace un uso menor de nuestra propia lengua.
Cap 4 Notas
  de los signos, el lenguaje, soporte simbólico de la sociedad, garantía de su funcionamiento, de su comunicación.   SARDUY, Severo. Suplemento . En: Barroco . Buenos Aires, Sudamericana, 1974. p. 99. [91] PANERO, Leopoldo María. Tensó . Op. Cit . p. 13. [92] CASTANEDA, Carlos
Cap 1 La dama del perrito y este hueso de conjeturas (I)
  más que informar, sugiere… y sugiere desde un “uso” de la palabra que articula el claroscuro de la complejidad con la errancia anfibológica del lenguaje que difiere la llegada a la estabilidad del puerto. Es en este sentido que Carolina Sanín Paz, al escribir, hace un uso menor de nuestra propia lengua
Autor: Andrés Octavio Torres Guerrero - 25 de Octubre de 2006
El español e Internet (3 capítulos) CopyLeft   *****(2)
La Internet lo va transformando todo. Si no, comparemos la edición gráfica de un periódico y su versión digital para que veamos cómo han aparecido características comunes tales como la brevedad y sencillez en los textos o la desaparición de ciertos géneros, como las entrevistas largas y los reportajes demasiado amplios.
Cap 2 La corrección del idioma
  . No todos los teclados poseen las combinaciones necesarias para colocar las tildes, y signos como el guión largo y el corto. Algunos han memorizado las famosas combinaciones de Alt+166,etc. para colocar lo que corresponde en el lugar preciso, pero otros más haraganes o desmemoriados terminan escribiendo
Cap 3 La influencia del inglés
  para no permitir que la lengua de Cervantes, Darío y Martí termine como los dinosaurios: extinguida por los depredadores del idioma
Autor: Inés Izquierdo Miller - 19 de Agosto de 2006
El esencialismo poético en JoséÁngel Valente (3 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Cuando nos acercamos a la obra de un autor que ha escrito de forma tan intensa como lo ha hecho el poeta orensano José Angel Valente (1929) y que ha superado las fronteras discursivas y estéticas de su tiempo, cabe preguntarse si nos hallamos ante una nueva dimensión de lo poético, ante una nueva manera de trabajar con la palabra.
Cap 1 La poesía de José Angel Valente
  que ha dejado la experiencia del recuerdo y la muerte de una persona querida como es el caso de su madre, Lucila Valente, es el pre-texto que origina una primera escritura en la que se presentan ya los primeros signos de una estética esencialista con el uso frecuente de palabras como ausencia
Cap 2 Notas
  significativo de que hasta su segundo libro no encontramos un poema titulado "Primer poema". Su primera etapa culminaría, de acuerdo a este estudio, en La memoria y los signos y a partir de ahí comienza una etapa más social. Pero Valente sigue evolucionando y de hecho a finales de los años setenta
Autor: Laura López Fernández - 30 de Agosto de 2006
Alarcos y el Brocense: en torno a la voz pasiva (2 capítulos) Creative Commons   -----(0)
En estas breves notas vamos a poner en relación lo que dice Alarcos acerca de la voz pasiva en español, con lo que, en 1587, decía el Brocense acerca de la voz pasiva en latín, en su Minerva.
Cap 2 Notas
  de una Nueva Gramática de la Lengua Española, R.A.E., Madrid, Espasa-Calpe, 1989. P. 451. ------10 Íbidem
Cap 1 Alarcos y el Brocense: en torno a la voz pasiva
  como atributo, esto es, de las relaciones que se establecen entre sus signos componentes”6. ------Hasta aquí Alarcos. Por su parte, el Brocense en su Minerva niega rotundamente la existencia de los tiempos de perfecto de la voz pasiva en latín, es decir, de aquellos tiempos que se forman
Autor: Carlos Cabanillas - 27 de Diciembre de 2005
Mercadeo Antropológico (2 capítulos) Creative Commons   ****-(2)
La Antropología es la ciencia que estudia al hombre en el pasado y en el presente de cualquier cultura. El Mercadeo Antropológico nos permite conocer muy a fondo, los consumidores y por ende, el rol que juegan los productos / servicios y los diferentes escenarios de adquisición y consumo en la vida diaria, o en nuestra vigilia.
Cap 1 Antropología y Marketing
  a todo. Es el consumidor de signos,; es un animal simbólico. En este mercadeo antropológico para acercarnos a conocer el proceso de consumo, debemos entender el significado de los escenarios (lugares) de adquisición. Estos, son lugares de interacción, transformación y reproducción sociocultural
Autor: Enrique Uribe Arango - 21 de Junio de 2006
Palais du vocabulaire de Alejandra Pizarnik (2 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Si partimos de la idea de que el sujeto autobiográfico necesita de la ficción para constituirse como tal, vemos que autores como Alejandra Pizarnik han contaminado su vida (para mitificarse) y han colmado sus textos en prosa con hechos reales. Por este motivo, muchos críticos encuentran imposible trazar una frontera entre la ficción y la autobiografía.
Cap 1 Cuadernos de notas o apuntes para sobrevivir
  de poder e ideas absolutas, que pretende construir una sociedad de plagiarios. El acto de la lectura es un proceso de descodificación constante de signos que están rotando en el contexto de una cultura que los sistematiza y los diferencia: El texto no se puede pensar en la forma, originaria
Autor: Patricia Venti - 25 de Octubre de 2006
Comprensión y producción de textos (3 capítulos) CopyLeft   **---(3)
Hasta mediados del siglo XX los especialistas en la Iliada no contemplaron la posibilidad de que esta obra pudiera ser el resultado de la recolección de narraciones orales transmitidas y conservadas gracias al uso de la memoria.
Cap 2 Lectura, escritura e interpretación de textos
  y clara, no de manera caótica, tal como se representa en la mente o a través de la oralidad en situaciones cotidianas. Todo texto es una linealidad de signos que puede ser explicada a través de la observación y el análisis de la estructura interna a partir de la cual se ha constituido
Autor: Elsy Rosas Crespo - 25 de Octubre de 2006
La representación del habla de los indios en el Diario del primer viaje de Colón (3 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Como apunta Margarita Zamora, “en la escritura colombina, la ausencia, la supresión, el menosprecio o la denigración de la voz del otro constituye un elemento definidor del discurso de descubrimiento” (Zamora 1999, 192).
Cap 1 Tomar lengua
  entienden, ni yo ni otro que yo tenga a ellos; y estos indios que yo traigo, muchas vezes le entiendo una cosa por otra al contrario” (67). A pesar de estas dificultades comunicativas, relata episodios en que interpreta los signos verbales y corporales del los indios para confirmar la proximidad
Autor: Brendan Harrison Lanctot - 21 de Octubre de 2006
<< 1 2 3 4  5  6 7 8 9 >>