|
Artículo de Pedro Tena Tena - 07 de Septiembre de 2006
|
| Las líneas siguientes pretenden tratar diferentes aspectos lingüísticos que han confirmado al topónimo Egipto como patrimonio del español: Su evolución como palabra, su diversidad genérica, su construcción particular como nombre geográfico; pero también la riqueza... |
| Cap 2 |
Bibliografía
|
| |
- Universitat de Barcelona, 2000. Rafael Lapesa, Historia de la lengua española , Madrid, Gredos, 1991, 9ª ed. , 7ª reimpr. Fernando Lázaro Carreter, Diccionario de términos filológicos , Madrid, Gredos, 1968, 3ª ed. José Martínez de Sousa, Diccionario de ortografía técnica |
| Cap 1 |
Egipto y el castellano
|
| |
De procedencia griega, conforme vemos, por ejemplo, con la entrada egypciano en el Diccionario de Autoridades. Aun lo dicho, el transcurso de las décadas es testigo del decisivo triunfo de la i, y ya con la Ortografía de 1815 se defiende también, por ejemplo, la utilización de i en la semivocal de aire |
|
|
|
Artículo de Rita Millán Loreto - 19 de Agosto de 2006
|
| El español es probablemente el idioma más rico que existe, no sólo en vocabulario, sino en significados, pero aún así la globalización e internet nos han obligado a asumir el uso cotidiano de palabras extranjeras... |
| Cap 2 |
Rigidez o flexibilidad
|
| |
. El fenómeno de adaptar las palabras anglosajonas al español ocurrió en Venezuela en la primera mitad del siglo pasado, en un contexto histórico muy diferente del actual; en un país que comenzaba a tener roce con otras culturas, se tendió a cambiar y adaptar la ortografía de las palabras por no conocer |
| Cap 1 |
Español o inglés, el respeto al idioma
|
| |
Sobre cómo deben usarse dichas palabras o si es conveniente crear (adaptar) unas nuevas en español, que con frecuencia no son otra cosa que una deformación de las originales. Es así como la Real Academia Española se ha visto en la necesidad de tratar de reglamentar el uso de las palabras |
|
|
|
Artículo de Soledad de Andrés Castellanos - 19 de Agosto de 2006
|
| Estamos habituados a tropezarnos cada día con denuncias del mal uso de la lengua, de los errores y vicios del lenguaje que aparecen constantemente en los medios. |
| Cap 2 |
Faltas de ortografía
|
| |
Académica impone para esta palabra la ortografía con letra b, y así localizamos el término pabellón en el Diccionario de la lengua española de la RAE, vigésima segunda edición, la de 2001, última por ahora [DRAE01] y en el Diccionario del español actual de Seco, Andrés y Ramos, publicado en Madrid |
| Cap 4 |
El uso de las mayúsculas en los titulares de 'Babelia'
|
| |
" En los comienzos del año 1996 se desató un auténtico escándalo entre muchos lectores de El País, que consideraban grave falta de ortografía el uso indiscriminado de mayúsculas en los titulares del suplemento cultural de los sábados. El entonces defensor del lector, Juan Arias, decía |
| Cap 1 |
El mal uso de la lengua
|
| |
Analizaré algunos signos que indican la profunda distorsión y empobrecimiento de nuestra lengua y por qué su protección y cuidado, insisto una vez más, es asunto que atañe a la moral. Los errores denunciados suelen referirse tanto a la ortografía como a la gramática y el léxico. Media España |
|
|
|
Artículo de Plutarco Bonilla A. - 22 de Septiembre de 2006
|
| En el presente artículo -que solo tiene carácter de esbozo o de borrador-, recogemos unas pocas notas que hemos venido pergeñando ocasionalmente en estos últimos tiempos. |
| Cap 3 |
Peccata...
|
| |
" Comencemos estas observaciones destacando algunos aspectos que, sin dejar de ser importantes, no lo son tanto como otros que mencionaremos más adelante en este escrito. Ortografía , uso y acepciones Analicemos las siguientes definiciones que, como todas las otras que se citan del DRAE |
| Cap 5 |
Palabras finales, a guisa de explicación
|
| |
" La Real Academia Española se crea, siguiendo el modelo de la Academia Francesa, en 1713. Dice ella misma, en su página web: Su propósito fue el de "fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza". Se representó tal finalidad con un emblema |
| Cap 1 |
¡Cambios!...
|
| |
Con el movimiento protestante, lo han visto como gesto reivindicativo y corrección -tardía, sin lugar a dudas, pero corrección al fin- de una injusticia secular. Pero ¿Fue esa la verdadera intención de la Real Academia Española ? ¿O hay, al contrario, algún otro problema de fondo que subyace a este gesto |
|
|
|
Artículo de Joaquín Mª Aguirre Romero - 20 de Septiembre de 2006
|
| Si hay un elemento característico de la Posmodernidad es la definición de nuestro universo como simbólico. Definirlo como simbólico implica reconocer su carácter discursivo, por un lado, y constructivo por otro. Discurso y construcción son... |
| Cap 5 |
5 poemas
|
| |
Fondo y la sonrisa adversa clavándole alfileres a la foto de piaget enfermas de silencio y sanas de amigdalitis rebeldes por antojo gorgonas en amores pasiones llenas de faltas de ortografía rudísimas como sotas de basto la ternura heñida en los puños desertoras |
| Cap 4 |
La Gorgona en la poesía de Tina Suarez Rojas
|
| |
" Tina Suárez es una poeta española , nacida en 1971 en Las Palmas de Gran Canaria. Reciente ganadora del premio de poesía Carmen Conde, es autora de cinco obras hasta el momento: Huellas de Gorgona (1996-98), Pronóstico reservado (1998), Una mujer anda suelta (1999), Que me corten la cabeza (2000 |
|
|
|
Artículo de Cristina Sánchez-Conejero - 08 de Octubre de 2006
|
| Globalización e internet son dos fenómenos que se encuentran indiscutiblemente relacionados dada la actual visión de mundo universal y la “transnacionalización de la cultura” (4) de la que habla Jaime Fierro en Globalización e identidad... |
| Cap 2 |
Manuel Castells
|
| |
Parte del español, cuenta con elementos diferentes de éste y específicos de ella misma. Se trata básicamente del uso de un lenguaje abreviado -con frecuencia mediante el uso de acrónimos-, una ortografía diferente, sonidos, símbolos y emoticons variados que acompañan la conversación y que juntos |
|
|
|
Artículo de Alfredo Canedo - 10 de Octubre de 2006
|
| El referente ideológico de la primera generación dieciochesca de escritores hispanoamericanos fue de tono original en las locuciones y voces regionales, sobriamente recaladas y limpias de toda mácula de sofistería o de bastardos afectos. |
| Cap 1 |
En torno a la legitimidad de la escritura y las voces americanas
|
| |
Motivo, una revolución retrógrada en la marcha de perfección que lleva hasta hoy la ortografía española . (7) ‘Obras completas’.T. XVII Tales innovaciones ortográficas tenían para Sarmiento la virtud de evitarse la parálisis espiritual del hispanohablante con signos afines a la gracia |
|
|
|
Artículo de Isabel Alamar - 19 de Agosto de 2006
|
| El género es un accidente gramatical que sirve para indicarnos, entre otras cosas, que una palabra es masculina, femenina, o de género común (o sea que su forma sirve tanto para el masculino como para... |
| Cap 3 |
Bibliografía
|
| |
De la Lengua”, Espéculo, Url: http://www.ucm.es/info/especulo/cajetin/lledo. Html RAE: Ortografía de la Lengua Española , 1ª edición. Espasa Calpe, Madrid, 1999. RAE: Diccionario de la lengua española , vigésima segunda edición, Espasa Calpe, Madrid, 2001. Seco, Andrés y Ramos: Diccionario |
| Cap 2 |
Notas
|
| |
, telefonista... [2] Véase, si bien para cuestiones sobre todo ortográficas, el artículo “ Ortografía , ideología: los nombres propios no castellanos en los medios de comunicación”, de A.M. Vigara Tauste, recogido en el núm. 15 (2000) de Espéculo |
|
|
|
Artículo de Tiffany Gagliardi - 09 de Octubre de 2006
|
| El análisis e interpretación de una nueva obra literaria siempre parece sufrir del mismo padecimiento: el no poder ubicar dicha obra dentro del período mismo en que ésta se produce. Aunque los críticos pueden clasificar... |
| Cap 1 |
Ese libro de estampas que es la vida
|
| |
De como “la vida es poca cosa”. Desde Florencia una “escueta posta de viaje” llega con “unas cuantas faltas leves de ortografía ” (1-2). En un soneto polimétrico, el poeta narra la breve historia de una relación amorosa. Este artículo postal contiene en una forma reducida todos los detalles necesarios |
| Cap 2 |
Bibliografía
|
| |
" de Villena, Luis Antonio. Ed. Fin de siglo: Antología. Madrid: Visor, 1992. García Martín, José Luis. La generación del 99: antología crítica de la joven poesía española . Oviedo: Nobel, 1999. García-Posada, Miguel. Ed. La nueva poesía (1975-1992). Barcelona: Crítica, 1996. Mesa |
| Cap 3 |
Anexo
|
| |
Alguien las llaves de aquel ático - y las sábanas limpias encima del pupitre - donde nos olvidamos de los libros, los lápices y la sal del verano. (De La alegre militancia) Ti voglio bene Me envías una escueta posta de tu viaje con una cuantas faltas leves de ortografía - aunque |
|
|
|
Artículo de Alfredo Canedo - 27 de Septiembre de 2006
|
| Juan María Gutiérrez, uno de las más encumbrados ensayistas y poetas de la generación de ‘37, pudo hallar en el caudal lexicográfico de la lengua heredada de España simientes de la enérgica y espontánea de... |
| Cap 1 |
El legado cultural español en Latinoamérica
|
| |
Y los giros particulares de cada lengua; al punto que en el Salón Literario del ‘37 como en ámbitos intelectuales de Montevideo en ese entonces, solía decir que una cosa la gramática y ortografía españolas otra las de la lengua hispanoamericana, y que una cosa comparar entre sí dos idiomas, otra uno en sí |
| Cap 2 |
Notas
|
| |
" [1] A propósito del tema, léanse, ‘América Hispánica’ de Rufino Blanco Fembona; ‘El mirador de Próspero’ de José Rodó; ‘América Hispana’ de Woldo Frank; ‘América española ’ de Rubén Darío; ‘Obras compltas’, T. II, de José Martí; ‘Las nuevas tendencias literarias’ de Mauel Ugarte, ‘Nuestra América |
|
|