|
Artículo de Fernando Báez - 16 de Septiembre de 2006
|
| Conviene comenzar este ensayo con la vida de Thomas De Quincey, de la que sabemos demasiado. Conocemos mucho, y hago la aclaratoria, no porque abunden las biografías sobre él sino porque él mismo se encargó... |
| Cap 1 |
El crimen como hecho estético (1)
|
| |
Indudable que causó con su muerte una frustración creciente en la familia. Según el hijo, fue “un comerciante inglés sencillo, estimado toda su vida por su gran integridad, y especialmente aficionado a los empeños literarios (de hecho, él fue en sí mismo, anónimamente, un autor”2. La madre, Elizabeth |
| Cap 2 |
Influencias
|
| |
Guerrero, maestro, amigo, pensador magnífico, recuerdo que me invitó a leer Los últimos días de Inmanuel Kant. En esa conversación que tuvimos y que fue, quién puede ponerlo en duda, inolvidable, claro está, supe que De Quincey tenía una teoría literaria muy extraña. Para este inglés , la literatura |
| Cap 4 |
Notas
|
| |
Del uso impropio de la palabra simpatía, dominante hoy en general, por el cual, en lugar de tomarla en su propio sentido, como el acto de reproducir en nuestras mentes los sentimientos de otro, sea bien por odio, indignación, amor , compasión, o aprobación, es tomado como un mero sinónimo de la palabra |
|
|
|
Artículo de José Manuel Marín Ureña - 01 de Octubre de 2006
|
| A pesar de la riqueza que ofrece este libro, nos centraremos únicamente en la figura del arcángel, que es la que responde al objetivo de este estudio, obviando otros aspectos que serían de interés. |
| Cap 1 |
Derribado arcangel de Carmen Conde
|
| |
Declaraciones es evidentemente el gestado por el inglés Jonh Milton, es decir, el ángel caído rebelde pero, sobre todo, bello. Un prototipo que se ajusta plenamente a la actitud ambigua que ya empieza a revelar más explícitamente Conde. Satán es rechazado pero, al tiempo, deseado en una dualidad |
|
|
|
Artículo de Gabriela Frota Reinaldo - 09 de Octubre de 2006
|
| Para aclarar los eslabones antropobióticos, Morin sugiere que se piense la condición del hombre en relación no apenas al modo en que vive, sino a la forma en que cuida de la muerte. El hombre... |
| Cap 1 |
Sobre la vida y la muerte
|
| |
Chanter y enchanter; en portugués y español, cantar y encantar; en italiano, cantare e incantare y, en inglés , chant y enchant. Religión o doctrina de los magos, una de las tribus de los Medos (pueblos sometidos a Persia por Ciro en el siglo VI), la magia era entendida como práctica sacerdotal |
|
|
|
Artículo de Juan F. Maura - 08 de Septiembre de 2006
|
| Trescientos sesenta y cinco años separan las fechas de nacimiento de Gaspar Pérez de Villagrá y Sabine R. Ulibarri, ambos autores, darán testimonio de la tierra y de la gente de un entorno que todavía... |
| Cap 2 |
Gaspar Pérez de Villagra y Sabine R. Ulibarri (II)
|
| |
. Milagrosamente pudieron cruzar el canal de la Mancha y aterrizar en territorio inglés . Todavía cuenta Ulibarri que fue un vaso lleno de whisky lo primero que le ofrecieron nada más aterrizar y lo que más agradeció en esos momentos. Este episodio de su vida no es más que una de las 35 misiones |
| Cap 1 |
Gaspar Pérez de Villagra y Sabine R. Ulibarri (I)
|
| |
Condecoraciones por su valor, siendo en estos momentos uno de los representantes de las letras hispanas en Estados Unidos más respetado por su obra poético-literaria y por su labor docente de la lengua y literatura escrita en español y en inglés en el estado de Nuevo México. Tanto Villagrá como Ulibarri |
| Cap 4 |
Notas
|
| |
Momento "otro" sino como mucho "periferia" del mundo hispano. Igualmente, Ulibarri que aprendió su inglés con una institutriz inglesa, ofreció sus servicios voluntariamente al ejércto de los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial. Fue Ulibarri , una vez jefe del departamento de español |
|
|
|
Artículo de Daniel López Salort - 17 de Septiembre de 2006
|
| En qué momento llega el Zen a Cortázar? , y a la vez: ¿Cómo lo recibe?, ¿Cómo lo lleva a su vida y a su obra?. Más de una década después de la publicación de... |
| Cap 1 |
Cuando el Zen encontró a Cortazar
|
| |
, textos que en ese entonces podían ser leídos en inglés y en francés, “y que significó para mí una tremenda sacudida de tipo existencial” (Castro Klaren, 1980: Nº364-366). Aun más: originariamente Rayuela se iba a llamar Mandala, ya que Cortázar estaba obsesionado con la idea y la práctica |
| Cap 2 |
Bibliografía
|
| |
. Paz, Octavio (1990). “El signo y el garabato”. Seix Barral, México. Ponatoiowska, Elena (1998). Las palabras del árbol. Plaza & Janés, Barcelona. Sinán, Rogelio (1984). “ Julio Cortázar y el minotauro” en Revista Casa de las Américas, Año XXV, Nº 145-148. Ministerio de Cultura |
|
|
|
Artículo de Richard Stallman - 24 de Octubre de 2005
|
| Artículo de Richard Stallman sobre el software libre. |
| Cap 1 |
Por qué el software no debe tener dueño
|
| |
Software Foundation] (FSF, por sus siglas en inglés ), una entidad sin ánimo de lucro exenta de impuestos para el desarrollo de software libre, consigue fondos mediante la [[http://www.gnu.orghttp://order.fsf.org/ venta]] de [[http://www.gnu.org/software/software.es.html CD-ROMs]] de GNU, [[http |
|
|
|
Artículo de Jesús L. Serrano - 24 de Agosto de 2006
|
| El concepto del título introduce ya nuestro propósito: establecer las semejanzas que puedan existir entre un cuento del Conde Lucanor, el Exemplum L: ''De lo que contesçió a Saladin con una dueña, muger de un... |
| Cap 1 |
Semejanzas entre Conde Lucanor y y The Wife of Bath's Tale
|
| |
De un rey inglés ; el cuarto, una historia religiosa de un hombre anónimo, pero localizado (un genovés rico), de modo que parece más histórico que folklórico; el quinto y el sexto, dos fábulas de animales; el séptimo, el cuento folklórico de doña Truhana, etc. Hay once cuentos de animales, pero nunca |
| Cap 2 |
The Wife of Bath's Tale
|
| |
. En este sentido, lo que coloquialmente llamamos "darle a uno vergüenza", ruborizarse, no es sino una manifestación exterior de la conciencia moral que le hace reaccionar al individuo de ese modo. Así el equivalente a " vergüença " es " trouthe " en inglés medieval, mientras que el término "vergüenza |
|
|
|
Artículo de Elsy Rosas Crespo - 21 de Septiembre de 2006
|
| En La virgen de los sicarios Fernando Vallejo ficcionaliza la oralidad de una comunidad específica de Colombia con propósitos artísticos. Para crear la ilusión de oralidad desde la escritura sin perder verosimilitud es necesario que... |
| Cap 4 |
Notas
|
| |
Sociales. La diferencia se establece entonces, más que en los bienes que cada clase apropia, en el modo de usarlos" (Néstor García Canclini, en la introducción a Sociología y cultura. Pierre Bourdieu. 1990: 22) [2] "El amor homosexual ha sido un tópico difícil para la literatura hispanoamericana |
| Cap 1 |
La Colombia de "La virgen de los sicarios" (I)
|
| |
, una "historia de amor en el país del odio". Los novelistas que han adoptado la toma de posición que Angel Rama ha denominado narrativa de la transculturación (1982) comparten la dedicación por el estudio y el esfuezo por comprender y ficcionalizar hablas y expresiones culturales de regiones |
| Cap 2 |
La Colombia de "La virgen de los sicarios" (II)
|
| |
Con sus impúdicas barrigas en la impunidad más monstruosa. Vive prisionero, encerrado, casado, con mujer gorda y propia y cinco hijos comiendo, jodiendo y viendo televisión. (el presidente) les lee el discurso que le escribieron en inglés con esa vocecita chillona, montañera, maricona, suya |
|
|
|
Artículo de Fernando Báez - 07 de Septiembre de 2006
|
| En el inicio de todas las literaturas del mundo, y seguramente en el final, estuvo (o estará) el pensamiento. En el origen del pensamiento, y en su fin, estuvo (y estará) la literatura. |
| Cap 1 |
Filosofía y Literatura: J.L.Borges
|
| |
De los sistemas de clasificación lingüística. Otros pensadores le interesaron: Platón, Aristóteles, Plotino. Alguna vez debió estudiar griego para leerlos, pero no pasó de las declinaciones, cuya música debió maravillarle. En latín, aunque con la ayuda de versiones en inglés y español, leyó |
|
|
|
Artículo de Julia Cela - 21 de Septiembre de 2006
|
| Con motivo de la celebración del segundo centenario del nacimiento de Gaspar Melchor de Jovellanos, el Centro Asturiano de Buenos Aires encarga al escritor Francisco Ayala un ensayo sobre el Jovellanos sociólogo, para la posterior... |
| Cap 2 |
Dos hombres y una misma vocación de destino (II)
|
| |
. El propio Jovellanos lo ilustra fielmente en estas breves palabras escritas a su amigo el cónsul inglés en La Coruña, Alexander Jardine, "creo que una nación que se ilustra puede hacer grandes reformas sin sangre y creo que para ilustrarse tampoco es necesaria la rebelión". 10 En varios |
| Cap 1 |
Dos hombres y una misma vocación de destino (I)
|
| |
A Ayala con Jovellanos, llegar hasta su alma, que exista el verdadero encuentro, ese encuentro que como en el amor es la chispa que produce la comunión de las almas, que lo hace diferente y singular a cualquier otro encuentro; y si eso no se produce, nunca podremos decir que conocemos a nuestro |
| Cap 3 |
Notas
|
| |
Con el prócer admirable, y qué lecciones de templanza pudo desprender con la lectura de sus silenciosas palabras . " (Jovellanos 20) [3] El profesor Juan Marichal especialista en el estudio de biografías históricas de políticos españoles, nos da cuenta de la complejidad creciente del proceso histórico |
|
|