Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Artículos / Artículos de you are

Artículos de you are

26 artículos de you are encontrados(0.058 segundos)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
<< 1  2  3 >>
Actualidad sobre el mundo de la informática y los hackers (10 capítulos) Creative Commons   *****(7)
Recopilación de varios artículos sobre internet, el hacking y actualidad en general de informática.
Cap 10 Bagle.C, nueva variante del gusano comienza su propagación
  ---Price list ---Pricelist ---Price-list ---Proclivity to servitude ---Registration confirmation ---The account ---The employee ---The summary ---USA government abolishes the capital punishment ---Weekly activity report ---Well... ---Youare dismissed ---You really love me? he heEl archivo adjunto
Autor: AliretH_K - 10 de Septiembre de 2005
Un antecedente de la minificción: Fifty-One Tales de Lord Dunsany (8 capítulos) CopyLeft   -----(0)
La llamada minificción es una modalidad expresiva que ha alcanzado en los últimos años una amplia difusión y ha sido objeto de un exhaustivo número de estudios críticos. Aunque su genealogía se extiende en un amplio trecho de la historia literaria, la conciencia de la misma como forma dotada de rasgos específicos no ha despertado hasta fechas relativamente recientes.
Cap 4 Alusiones literarias (o bíblicas, míticas, históricas)
  es el heraldo que, ante el lamento de las flores motivado por la contemplación de los frutos más conspicuos de la industrialización, sentencia la fugacidad de los mismos: “Be patient a little, these things are not for long” [“Sed un poco pacientes, estas cosas no durarán mucho”] (p. 10). En “The Tomb of
Autor: Juan Ramón Vélez García - 09 de Octubre de 2006
Alicia en el País de Borges (3 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Este artículo propone una sintética exposición sobre la presencia de la obra del escritor inglés Lewis Carroll en las ficciones de Jorge Luis Borges. Luego de establecer una serie posible de relaciones intertextuales, el articulista se detiene en un aspecto particular: la imagen de Dios (o de un dios) como sujeto que sueña al mundo y a los hombres.
Cap 2 And if he left off dreaming about you
  dreaming now", said Tweedledee: "and what do you think he’s dreaming about?" Alice said, "Nobody can guess that". "Why, about you ! Tweedledee exclaimed, clapping his hands triumphantly. "And if he left off dreaming about you, where do you suppose you’d be". "Where I am now, of
Cap 3 Notas
  a trece de las blancas. "Here she checked herself in one alarm, at hearing something that sounded to her like the puffing of a large steam-engine in the wood near them, though she feared it was more likely to be a wild beast. "Are there any lions or tigers about here?" she asked timidly. "It’s
Cap 1 Borges y Carroll
  ?" " Must a name mean something?" Alice asked doubtfully. "Of course it must", Humpty Dumpty said with a short laugh: " my name means the shape I am—and a good handsome shape it is, too. With a name like yours, you might be any shape, almost!" (9) El análisis pormenorizado
Autor: Enrique Aurora - 31 de Agosto de 2006
A la sombra de la estrella de Hollywood (3 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El rasgo que define la diferencia conceptual entre la estrella y el protagonista consiste en la identificación de la primera con un referente que se halla allende la imagen ficcional que la pantalla ofrece al espectador.
Cap 1 Implicación social e identificación semiótica
  are like in this: that you recognize something concrete, a human character in them. Often enough it is the same character you saw three weeks ago, but that doesn’t diminish your pleasure, even if it is bad for the actor to get into a rut… Esto puede suceder -probablemente- tanto en el cine
Autor: Eduardo Barros-Grela - 16 de Octubre de 2006
Margaret Atwood y Wislawa Szymborksa (3 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El propósito de este ensayo es narrar mi encuentro con dos de sus poemas: “Spelling” de Atwood y “Atlántida” de Szymborska, en relación con la idea que tienen del lenguaje.
Cap 1 Dos poemas, dos poetas, un encuentro
  the rock breaks open and darkness Flows out of it like blood, at The melting point of granite When the bones know They are hollow and the word Splits and doubles and speaks The truth and the body Itself becomes a mouth This is a metaphor. Después de la irrupción de una nueva significación
Autor: Luisa Cristina Méndez Díaz - 20 de Septiembre de 2006
Los métodos de traducción en el análisis contemporáneo (2 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Todavía no existe uniformidad por indicar un método universal ni una explicación al fenómeno de la entropía, la fatal pérdida de significado que ocurre siempre que pasamos de un texto a otro. Tradicionalmente, para superar este obstáculo, se ha intentado encontrar aquella equivalencia dinámica de la que habla Ida 1, guardando el mensaje y no la forma del original.
Cap 2 Notas
  , senza che il traduttore abbia dovuto tanto preoccuparsi di altro oltre alle servitù linguistiche es: “ I left my spectacles on the table downstairs:J’ai laissé mes lunettes sur la table en bas “ ( ho lasciato gli occhiali sul tavolo di sotto); Where areyou ?: Où etes-vous ?” ;”This train arrives
Cap 1 ¿Qué traducción?
  passage de LD à LA aboutissant à un texte à la fois correct et idiomatique sans que le traducteur ait eu à se soucier d'autre chose que des servitudes linguistiques: ex.: "I left my spectacles on the table downstairs: J'ai laissé mes lunettes sur la table en bas"; "Where areyou?: Oùêtes vous
Autor: Armando Francesconi - 08 de Octubre de 2006
El tratamiento de lexicografía ficticia en la traducción de narrativa (4 capítulos) CopyLeft   -----(0)
En la tradición de los estudios de traducción se han debatido frecuentemente los problemas que tal disciplina conlleva a partir de una base de carácter binario: lengua original y lengua de recepción, forma y sentido, pérdida y ganancia, traición y fidelidad, etc.
Cap 3 Bibliografía utilizada
  Angel (ed.). Textos Clásicos de Teoría de la Traducción, Cátedra: Madrid, 1997. Wishnia, Kenneth. “Pardon my Periaktoi or, how to evaluate translations from a language you don’t know”: Translation Review 48-49 (1995): 50-55. Welsh, Irvine. Trainspotting, Martin Secker& Warburg: Great
Cap 2 Traducción Alternativa de Trainspotting
  de Carly Simon: “You’re so vein, you probably think this hit is about you”. Justo en el momento en el que Sick Boy estaba a punto de gritar, le perforó la vena, bombeó algo de sangre hacia el interior de la cámara y descargó el elixir que da y quita la vida. Sick Boy abrazó a Swanney
Cap 1 Una perspectiva prosódico-discursiva en torno a la idiosincrasia soc
  la musicalidad de una traducción para una recepción reconfortante: "Treason and resurrection and bringing over, these are translations. It is a mythologicla effort to bring a music over into another life. And it involves one's own lost languages. As if we knew all languages." (188) Si aplicamos estas citas
Autor: Eduardo Barros-Grela - 17 de Septiembre de 2006
Diseño open source, desarrollo y sostenibilidad (1 capítulos) Creative Commons   -----(0)
Alex Steffen, desde Worldchanging, defiende apasionadamente el diseño de código abierto (basado en la búsqueda de soluciones colaborativas) como única vía para solucionar algunos de los problemas con los que se enfrenta la humanidad...
Cap 1 Diseño open source, desarrollo y sostenibilidad
  which we simply must do so, to show people that these goals are not mutually exclusive, but that they actually support each other. Behaving in sustainable ways is one of the best ways to create businesses, jobs, and economic vitality.//Como declaración de intenciones resulta muy interesante, pero
Autor: Nomada - 27 de Abril de 2006
La politización de la ciencia: como se puede usar la ciencia como un caballo de Troya político (1 capítulos) Creative Commons   -----(0)
Los científicos tienden (tendemos?) a situarse por encima del bien y del mal. Es fácil escuchar argumentos científicos que se plantean como absolutamente objetivos y nacidos de un trabajo totalmente aislado de necesidades y objetivos más terrenales.
Cap 1 La politización de la ciencia: como se puede usar la ciencia como un
  ://www.postnormaltimes.net/blog/ The Post-Normal Times]]// lo explica muy claramente://C////ontroversial public policy decisions that affect many people are unlikely to be accepted unless they are justified, somehow, by those who make them. Often, this is done by invoking some form of authority. …////Others invoke
Autor: Nomada - 27 de Abril de 2006
De Adam Smith a Yochai Benkler: The Wealth of Networks (1 capítulos) Creative Commons   -----(0)
En 1776 Adam Smith publicó The Wealth of Nations, donde sentó las bases científicas de la economía de mercado que, con su “mano invisible”, consituía un mecanismo de organización de las sociedades y generación de riqueza mucho más efectivo que cualquier otra forma de planificación dirigida.
Cap 1 De Adam Smith a Yochai Benkler: The Wealth of Networks
  written in the fields that matter most to me in the last ten years. If there is one book you read this year, it should be this. … Read it. Understand it. Youare not serious about these issues — on either side of these debates — unless you have read this book ”). Después de leer esto, difícil no sentir
Autor: Nomada - 27 de Abril de 2006
<< 1  2  3 >>