Inicio / Comunidades / Idiomas / Traducciones / Traducción científico-técnica

Comunidad de Traducción científico-técnica

El objetivo de la traducción es crear una relación de equivalencia entre el texto origen y el texto meta, es decir, la seguridad de que ambos textos comunican el mismo mensaje, a la vez que se tienen en cuenta aspectos como el género textual, el contexto, las reglas de la gramática de cada uno de los idiomas, las convenciones estilísticas, la fraseología, etc.
No hay expertos en esta comunidad. ¿Eres un experto en Traducción científico-técnica y te gustaría ayudar a resolver sus dudas a los demás usuarios? Envía un correo con tus datos personales a info@wikilearning.com

Usuarios destacados (49)

 1  2 3 4 5 >>
Resultados 1 a 10 de 49 Usuarios

Liliana *****
Soy una estudiante universitaria cubana, en la carrera ingenieria informatica, tengo 21 años de edad.
Cocina exótica, Dibujo, Eventos, Guía turístico,...
Dafnee *****
Hola, soy una chica andaluza, de 23 años. Estoy estudiando ciencias ambientales. Me gusta por tanto el medio ambiente y...
Administración pública y educación, Agricultura, Astrología y ciencias ocultas, Auxiliar administrativo,...
Fany -----
Hola soy fany, y bueno me encantas los idiomas, por ahora solo el español que es mi idioma natal y...
Traducción científico-técnica, Traducción comercial, Traducción literaria, Traducción simultánea,...
Luis Ignacio Cejudo Fontes -----
Me encuentro realizanco mi doctorado en fisica nuclear teorica y amante de las matematicas. Me gusta dibujar y ver arte,...
Contaminación, Creatividad, Dibujo, Dibujo técnico,...
Enrique -----
Arquitecto, constructor, tasador de inmuebles. Hobbies: turismo, fotografia, internet, musica... Hacer amistades en todo el mundo y cuidar nuestro planeta.
Arqueología, Certificación de calidad medioambiental, Conservación medioambiental, Contaminación,...
Glenda Lizarazu -----
Soy bioquímica farmacéutica graduada de la facultad de ciencias químico farmacéuticas y bioquímicas de la universidad mayor real y pontificia...
Analisis y diagnóstico, Botánica, Fórmulas magistrales, Plataformas e-Business,...
Alexander Orozco -----
Estudiante de administración pública de la escuela superior de administración pública - esap - cursando 5 semestre... La esap pionera...
Administración pública y economía, Administración pública y educación, Administración pública y empleo, Administración pública y justicia,...
Mireya -----
Hola!!! kiero aprender japones!!!... Y tambien frances!!.
Cocina, Guía turístico, Turismo, Francés hablado,...
Julia Froylán -----
Amo la naturaleza y siempre que puedo me gusta estar en contacto con ella, y practico deportes extremos como...
Análisis químico, Antropología, Arqueología, Certificación de calidad medioambiental,...
Marta Cristina Mejía Sánchez -----
Hola, mi profesión es administradora de empresas, soy colombiana y me interesa mucho aprender gracias a los cursos on line......
Convenios, Derecho laboral, EAO, Entrevista de selección,...
 1  2 3 4 5 >>

Suscribirse
Otras formas de llegar a comunidades de Traducción científico-técnica
Wikis relacionados con Traducción científico-técnica
El mail que has introducido ya existe en nuestra base de datos.
El Password es incorrecto.
Ya hemos enviado tu contrase�a a tu direcci�n de e-mail. En breves momentos recibir�s tu contrase�a de acceso.
Ya hemos completado tu petici�n de baja. Tus datos han sido eliminados de nuestra base de datos