Curso avanzado de japonés - Chanoyu: La ceremonia del té

26 - Chanoyu: La ceremonia del té

[editar]
Curso gratis creado por Ferres. Extraido de: http://www.japones.info
30 de Noviembre de 1999

Artículo cedido cortésmente por la Embajada de Japón en España


I.Generalidades


La ceremonia del té, que en japonés recibe el nombre de chanoyu, es una costumbre social y estética característica del Japón, en la que se sirve y se bebe el matcha (té verde en polvo).

De acuerdo con las fuentes históricas documentadas, el té fue introducido en el Japón alrededor del siglo VIII, procedente de China, donde esta infusión se consumía desde el período de la dinastía Han oriental (años 25-220 de la era cristiana). El matcha, tal como se consume hoy en día, era aún desconocido por entonces. Su aparición no se produjo hasta finales del siglo XII, época en que fue importado de China, país entonces gobernado por la dinastía Sung. En aquellos tiempos, el té era una especie muy apreciada; se utilizaba sobre todo como bebida y se le atribuían también propiedades medicinales.

La costumbre de beber matcha se extendió gradualmente entre los sacerdotes Zen y las clases dominantes. A partir del siglo XIV, el matcha se utilizó también en un juego que recibía el nombre de tocha. Se jugaba en las fiestas y consistía en servir a los invitados varios tipos distintos de té, procedentes de diversas regiones. Los jugadores entonces tenían que adivinar cuál de ellos era el que había sido cultivado en una determinada zona, famosa por la calidad de su té. Los que conseguían acertar recibían premios. A medida que aumentó la popularidad de este pasatiempo las plantaciones de té comenzaron a extenderse, sobre todo en el distrito de Uji, cerca de Kioto, en donde aún se produce el mejor té de Japón.

El juego del tocha se transformó poco a poco en una costumbre social más tranquila que practicaban las clases elevadas. Dejaron de repartirse premios y el objetivo de la ceremonia pasó a ser la creación de una atmósfera especial, en la que los participantes saboreaban el té al tiempo que admiraban pinturas y otras obras de arte chinas, que se exhibían en un shoin (estudio). Al mismo tiempo y debido a la influencia de los hábitos y formas rituales de los samurai (guerreros), que eran entonces la clase dominante en el Japón, aparecieron ciertas reglas y procedimientos que los participantes en al ceremonia del té tenían que obedecer. Así se sentaron las bases del chanoyu actual.

Hacia finales del siglo XV, un hombre del pueblo llamado Murata Juko, conocedor del arte del chanoyu practicado por las clases altas, propuso otro tipo de ceremonia del té, más tarde llamada wabicha, relacionada directamente con la sensibilidad japonesa y con el budismo zen. Durante el período Momoyama, en la segunda mitad del siblo XVI, Sen-no Rikyu estableció de modo definitivo el wabicha como la forma generalizada del chanoyu y se practica así en la actualidad.

Esta es, en líneas generales, la evolución del chanoyu, que no es simplemente una forma refinada de tomar té. Su propósito y su esencia son difíciles de expresar con palabras. Nos será útil recordar que esta ceremonia se desarrolló bajo la influencia del budismo Zen cuya finalidad, expresada en pocas palabras, es purificar el alma, mediante su unión con la naturaleza. Por otro lado, el chanoyu es el símbolo del esfuerzo instintivo de los japoneses por conseguir el reconocimiento de la verdadera belleza, que reside en la sencillez y la simplicidad. El auténtico espíritu del chanoyu podría quizá definirse con términos tales como calma, naturalidad o gracia o con la frase: "esteticismo de austera simplicidad y refinada pobreza". Así por ejemplo, las estrictas normas de etiqueta del chanoyu, que parecen complicadas y difíciles a primer vista, están calculadas de hecho para conseguir la mayor economía posible de movimientos y son un regalo para la vista del iniciado, sobre todo cuando el que las lleva a cabo es un maestro experimentado.

La costumbre del chanoyu ha desempeñado un papel importante en la vida artística de los japoneses ya que, por sus características estéticas, implica la apreciación del recinto en que se celebra, del jardín adyacente al mismo, de los utensilios con que se prepara y se sirve el té y de la decoración, que consiste por lo general en una estampa colgada de la pared y un chabana o motivo floral especialmente concebido para esta ceremonia. El desarrolo de la arquitectura, la jardinería, la cerámica y las artes florales ha obedecido en gran mediad a la influencia de la ceremonia del té. El espíritu del chanoyu, que representa la belleza de la simplicidad estudiada y de la armonía con la naturaleza, ha moldeado la base de estas formas tradiciones de la cultura japonesa.

Es más, el desarrollo de las fórmulas de cortesía cotidiana de los japoneses obedece sobre todo a los formalismos que se observan en la ceremonia del chanoyu. En consonancia con este hecho, es práctica común entre las jóvenes el recibir lecciones en este arte antes de casarse, con el fin de cultivar el estio refinado y la gracia de movimientos propias de mismo.

Al morir Sen-no Rikyu, sus enseñanzas se difundieron entre las siguientes generaciones de discípulos y seguidores. En la época de sus nietos, existían ya las tres escuelas que han perdurado hasta nuestros días: la Omotesenke, la Urasenke y la Mushakojisenke. La más extendida de ellas, no obstante, es la Urasenke, que es la que cuenta con más partidarios. Esta escuela tiene como cabeza visible en la actualidad a Soshitsu Sen, decimoquinto descendiente del fundador. Los herederos de Rikyu fundaron a su vez diversas escuelas, entre las que cabe citar la Enshu, creada por Kobori Enshu; la Sekishu, cuyo fundador fue Katagiri Sekishu; y la Sohen, obra de Yamada Sohen. Las diferencias entre las diversas escuelas residen en los detalles de las ceremonias, pero todas ellas conservan la esencia y el espíritu de las normas instituidas por el maestro. Dicha esencia se ha transmitido de padres a hijos hasta hoy y uno de los elementos comunes es el respeto a la figura del fundador.

II.La ceremonia del té típica


Existen muchas formas de realizar la ceremonia del té, según la escuela a que pertenezca el encargado de ello. Los métodos varían igualmente según las ocasiones y la época del año. Sin embargo, existe una similitud básica en los elementos esenciales.

1.Materiales y equipos:

1) La sukiya o casa de té.
Es costumbre el llevar a cabo la ceremonia en una casa especialmente dedicada a ello, que recibe el nombre de sukiya. Consiste en una sala de ceremonias, propiamente dicha (cha-sitshu), una sala para los preparativos (mizu-ya) una sala de espera (yoritsuki) y un camino de acceso (roji) flanquedo por un jardín, que acaba en la puerta de la casa de té. Dicho edificio suele estar situado en una zona arbolada.

2) Utensilios
Los utensilios principales son el cha-wan (tetera), el chai-re (recipiente para el té), el cha-sen (agitador especial de bambú) y la cha-shaku (cucharón de servir, de bambú). Estos utensilios suelen ser valiosos objetos artísticos.

3) Ropas y ornamentos
Para las ropas, se prefieren los colores poco llamativos. Cuando se trata de ceremonias formales, los hombres llevan kimonos de seda de colores lisos, con los blasones de la familia y los tradicionales tabi (calcetines) blancos. Las mujeres, por su parte, llevan también kimonos blasonados de aire tradicional y tabi blancos. Los invitados deben traer un pequeño abanico plegable y unas cuantas kaishi (servilletas de papel pequeñas), cada uno.

2.La ceremonia en sí:

La ceremonia normal del té consiste en las siguientes fases: 1) una comida ligera, llamada kaiseki, 2) el maka-dachi, o pausa intermedia; 3) el goza-iri, que es la fase principal de la que se sirve un tipo de té espeso y 4) el usucha, fase final, en la que se sirve té claro. La ceremonia completa dura unas cuatro horas, aunque muchas veces se limita a la última fase o usucha, que dura alrededor de una hora.

1) Primera fase
Los invitados, en número de cinco, se reúnen en la sala de espera. El maestro de ceremonias aparece y los conduce, por el camino del jardín, hasta la sala de ceremonias. A un lado del camino hay un recipiente de piedra con agua fresca, en el que los invitados se lavan las manos y se enjuagan la boca. La entrada a la sala de ceremonias es muy baja, lo cual quere decir que los invitados tienen que entrar a gatas, como gesto de humildad. En la sala hay un horno de albañilería fijo o bien un brasero portátil, para calentar el agua. Cada invitado se arrodilla ante la capilla o tokonoma. Luego hace las mismas operaciones ante el hormillo o brasero. Una vez que todos os invitados han terminado de admirar estos artículos, se sientan; el invitado principal se coloca más cerca que los demás del maestro de ceremonias. Una vez que éste y os invitados han intercambiado las cortesías de rigor, se sirve la kaiseki, que termina con unos dulces a manera de postre.

2) Nakadachi
Cuando el maestro de ceremonias lo indica, los invitados se retiran a un banco destinado a ello, colocado en el jardín interior que rodea a la casa de té.

3) Goza-iri
El anfitrión hace sonar un gong de metal, situado cerca de la sala de ceremonias, con lo cual indica el principio de la fase principal del rito. La costumbre establece que el gong se haga sonar cinco o siete veces. Después de repetir las abluciones purificadoras en el recipiente de agua fresca, los invitados vuelven a entrar en la sal. Un ayudante retira las persianas de juncos que cubren las ventanas por fuera, con el fin de dar más luz al interior. La estampa o pintura ha desaparecido y, en su lugar, se ve en la tokonoma un recipiente con flores artísticamente aregladas. Los recipientes de cerámica para el agua y el té están ya colocados en sus sitios. A continuación, entra el maestro de cermonias, que lleva en sus manos la tetera, con el agitador de bambú dentro y el cucharón de bambú encima. Los invitados admiran el adorno floral y la tetera, igual que hicieron anteriormente con la estampa y el brasero, al principio de la primera fase. El maestro se retira a la sala de los preparativos y no tarda en volver con el recipiente para el auga sobrante, la cuchara y el soporte para la tetera o la cuchara. A continuación, limpia el recipiente del té y el cucharón con un paño especial que recibe el nombre de fukusa y enjuaga el agitador en el cuenco del té, después de verter en éste agua caliente del recipiente colocado al fuego. Luego, vierte este agua en el recipiente destinado a ello y limpia el cuenco con el chakin (paño de hilo) El maestro de ceremonias levanta el cucharón y el recipiente del té y coloca el matcha (tres cucharadas por invitado) en el cuenco; a continuación, llena el cucharón de agua caliente, que toma del recipiente colocado al fuego, vierte un tercio del agua en el cuenco y devuelve el resto al recipiente. Luego agita la mezcla con el agitador de bambú, hasta que adquiere un aspecto y consistencia similar a una sopa de guisantes espesa. Esta mezcla recibe el nombre de koicha. El matcha que se utiliza para esta fase de la cremonia está hecho de las hojas jóvenes de plantas que tengan más de veinte años de edad (hasta un máximo de setenta o más años). El maestro de ceremonias coloca el cuenco en la palma de su mano izquierda, al tiempo que lo sujeta por uno de los lados con la derecha. Toma un sorbo, alaga su sabor y toma otros dos o más sorbos. Luego limpia la parte del cuenco al invitado siguiente que repite las operaciones del invitado principal. El cuenco pasa luego sucesivamente a los demás invitados hasta que todos han bebido su parte del té. Una vez que ha terminado el último invitado, éste devuelve el cuenco al invitado principal, que lo entrega al maestro de ceremonias.

4) Usucha
Se diferencia del koicha sólo en que el matcha que se utiliza está hecho de las hojas jóvenes de plantas que tienen entre tres y quince años de edad. La mezcla verde que se consigue así tiene consistencia espumosa. Las normas que se observan en esta parte de la ceremonia son similares a las que rigen el koichi, con las siguientes diferencias:

a) El té se prepara individualmente para cada invitado con dos (o dos y media) cucharadas de matcha. Cada individuo debe beber su cuenco entero.
b) Cada invitado debe limpiar la parte del borde del cuenco que ha tocado con los labios con los dedos de su mano derecha y luego limpiarse los dedos con una kaishi. Una vez que el maestro de ceremonias ha sacado los utensilios de la sala, hace una reverencia en silencio ante los invitados con lo cual indica que el rito ha terminado. Los invitados entonces abandonan la sukiya, seguidos por la mirada del maestro de ceremonias.
[editar]

182 opiniones

Pedro

chingatu madre sadidi
yo kiero aprender japones por yo kiero aser un anime en tokyo me parece muy bueno el anime mas k ese joto de ben 10 =D asi k a echarle ganas al idioma
sadidi

das asco"
Mariolink

a otra cosa no pongan seguido cansiones japonesas por que se torna aburrido aveses creer que tienes el nivel te va a servir de algo como dice el que creo esto aveces tienes los materiales pero uno nunca sabe como usarlos y siempre termina dando grandes trompesones
y metidas de pata, pero es mejor caer para volverse a parar que pararse para seguir cayendo
yo lo que me estoy intentando es un tipo mesclado de aprender los que juegan nds sabran algunos de age brain
como dice el personaje que las cosas cuando se repiten continuamente es mas facil olvidar
por eso les puedo decir esto traten de visualisar lo que quieren aprender dar entendimiento escribirlo y finalizar con una auto evaluacion de lo que has aprendido
eso funciona mas que estarlo repite y repite y repite

con una sola vez al dia es mas que suficiente

pero ates de ello tienen que relajar su forma de pensar eronea de lo que se trata del metodo de aprender

jueguen antes distraiganse mantengase en estado de animo por que el estado inverso de ello solo provoca aburrirse se toma muy dificil pero el que lucha por un sueño y nunca pierde de vista este aunque le cueste lo logra de una manera estraña siempre como los traductores que trabajan para traducir aquella serie de japones o revista ellos no lo savian todo tuvieron que empesar de cero
pero si luchas por lograrlo puedes lograr el dies o incluso el cien

esto es solo para el que le ponga interes pero los que son permanentes, no los que son temporales

talves con esto los llege a aburrir pero cuado entiendanto y esas nubes se esparsan veran un gran resplandor yo no soy bueno lo admito soy Humano y tengo mis pro y mis contra
pero por dios yo le estoy echando mucho quilo a lengüaje Japones y no me pienso rendir
mi sueño es ser un
persona que hacen doblajes aprender Ingles y japones al 100% es mi meta y mi sueño pero no espero que sea un sueño sino tambien una realidad aka no hay libro de lengüaje japones yo e buscado en muchas librerias
y no encuentro

los que tienen mas recursos deverian aprobecharlas al ximo
Mariolink

lo que se me ocurrio cundo vi su pagina fue en que a todos actualmente les gustan los video juegos y se me ocurrion esta idea que en un juego poder meter sonidos e interactuar con una consola NDS (nintendo Dies)
poniendo los ejecisios para poder aprenderlos escuchando el sonido de lo ya aprendido e identificar los caracteres japoneses talves la idea no sea mucha cosa pero la verdad si alguien tubiera sus buenas fuentes se unieran e isieran cuandomenos una pagina flash interactiva talves le entenderian mas rapido
con una forma de separacion visaul imaginado o viendo un lugar digamos una cosina como imagen mostrar los utencilios y mostrar el nombre de ello en japones y su escritura hiragana como kanji
o ver la calle y ver objetos como un carro cosas asi
mostraR UN PARQUE Y MUESTRE COSAS REFERENTES COMO UNA PELOTA
O EN OTROS MENUS DE COMO ESPRESARSE
Y PEDIR OPINIONES A LAS PERSONAS
DIGAMOS LAS FRACES MAS DE COMO SALUDAR FORMAL E INFORMAL
COMO HACER PREGUNTAS
COMO HACER INTEROGANTES
Y ASI TODO LO REFERENTE
A EL TIEMPO
PRESENTE PASADO Y FUTURO
LAS HORTAS DEL TIEMPO
ETC ETC ETC SE QUE LE ECHARON MUCHAS GANAS EN ESTO Y SI ES EXELENTE LO ADMITO PERO PARA HACER COMPRENDER MAS FACIL ES INTERACTUANDO
LA VERDAD SON GENIALES LAS CLASES QUE DAN ME SIRVIERON MUCHO

PERO HAY QUE EXPLICAR MAS DETAYADAMENTE PARA QUE SE CAPTE FACILMENTE

LA VERDAD QUE MI GRAMATICA ES PESIMA PERO LA VERDAD AVECES ME GUSTA EXPRESARME

DANDO MI OPINION DE MIS IDEAS MAS DESCABELLADAS

PUES SI LLEGAN A LEER ESTO ESPERO QUE ME PUEDAN COMPRENDER Y POR SU ATENCION MUCHISISISIMAS GRACIAS

ATTE: MLK
Mafa-chan

Ah, se me olvidaba, agregando a lo anterior n_n... deberían arreglar los enlaces. Bye!!!
1 2 3 4 5 6 7 ... 37 | siguiente >

Cursos gratis relacionados con 'Curso avanzado de japonés'

El contenido de estas lecciones está sacado del Curso de Japonés Asistido por Ordenador v1.0.... Más »