Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Cursos gratis / Curso avanzado de japonés - Primeras generalidades de la gramática japonesa

Curso avanzado de japonés - Primeras generalidades de la gramática japonesa

 ***** (157 opiniones)
Copyright Curso gratis de Juan José Ferres Serrano - 17 de Agosto de 2005
Temas Relacionados: Idioma italiano
16. Primeras generalidades de la gramática japonesa

Estudiar una nueva lengua es algo complejo, sin embargo todos nosotros tenemos la habilidad del lenguaje. Usamos la lengua española continuamente (el lenguaje es una herramienta del pensamiento). Aprender japonés no es sino enseñarle a nuestro cerebro a que emplee un sistema de signos distintos al español. Por ese motivo la base del lenguaje no cambia, sólo tenemos que aprender la reglas de esta nueva lengua. Tenemos mucho ganado a la hora de aprender japonés.

El japonés parece bastante telegráfico para los hispanohablante "Yo, tu llamar María, querer". Es normal, el japonés no usa el determinante de una forma tan usual como nosotros -prácticamente no lo usa-. No existen diferencias de género y número -aunque se pueden indicar en japonés con giros del tipo "perro (de tipo hembra)"- Por este motivo el japonés permite muchas, y muy diversas traducciones, al español. Como ejercicio intentad escribir un texto sin usar articulos determinantes (el, la/s, lo/s, un, etc...) ni diferencias de generos (en lugar de hombre o mujer, usad términos neutros como persona) y, si podéis, poner el sujeto al principio y el verbo al final. El resultado parece extraño para los hispanohablantes, parece que le falta algo. Pero tras un estudio serio descubrimos que lo importante, que es el contenido de las frases, está perfectamente reflejado.

Los lenguajes se pueden dividir entre declinados y no declinados. Un lenguaje declinado tiene las siguientes características:
-Los nombres tienen terminaciones que cambian según si son, por ejemplo, el sujeto o el objeto del verbo.
-Existen complejas concordancias entre los artículos, adjetivos y nombres para enfatizar lo que un nombre es o no es, por ejemplo, sujeto u objeto, masculino o femenino, singular o plural. El griego moderno, por ejemplo, es una lengua terriblemente declinada (como el alemán).
-Los verbos se conjugan, de esa forma es obvio cual es la persona del verbo (soy = yo soy).

Dejo en manos de vuestro sentido común, el menos común de los sentidos, si el español es una lengua declinada o no declinada. Puede ocurrir que no sea 100% declinado o no declinado (por ejemplo el inglés moderno es "apenas declinado", aunque el inglés de la Edad Media era declinado).

Las lenguas declinadas tienen una gramáticas clara y bien definida, como el español, el alemán o el latín. Las lenguas no declinadas parece que no tienen gramática, es decir, sus reglas de composición son más dificiles de encontrar. Es más dificil explicar el porque se usa una expresión y no otra. El japones es una lengua no declinada (aunque no al 100%), tiene una gramática pero es más intangible que, por ejemplo, la gramática española.

En japonés el orden de las palabras es poco importante para el correcto entendimiento de las frases. Usualmente la frase termina en un adjetivo o verbo y comienza con el sujeto -el resto de los elementos se pueden cambiar a discreción, en principio no hay reglas-

Esta imagen resume la forma en que se construyen las frases en japonés. Fijaos que son dos niños -japoneses- que parece que juegan con el lenguaje como si fueran piezas de construcción.

Tenemos las siguientes piezas:

‚­‚Ü‚³‚ñ

KUMASAN que es una palabra compuesta de KUMA (oso) y SAN (un sufijo honorífico aproximadamente como nuestro DON o SEÑOR).

‚Ó‚­‚ë

nombre que significa bolsa (para transportar algo)

‚ª

indica sujeto

‚ð

indica complemento directo (objeto directo)

‚݂‚¯‚Ü‚µ‚½

Verbo: el verbo es MITSUKERU que significa encontrar, se la quita el -RU y se añade -MASHITA para tener una forma de pasado simple (encontré, encontrastes, encontró, etc...)

AB

Tenéis que saberlos, se explican en lecciones anteriores.

El resultado, entonces de la frase ya construida es -recuerdo que el japonés se lee de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo- :

‚­‚Ü‚³‚ñ

‚ª

A

‚Ó‚­‚ë

‚ð

‚݂‚¯‚Ü‚µ‚½

B

(El) señor OSO (sujeto) , (una) bolsa (complemento directo) encontró .

Apreciamos que el japonés declina los verbos, al igual que el español (aunque no distingue persona -mitsukemashita = yo encontré, el encontró, nosotros encontramos, etc..., es decir no cambia con la persona-). También declina los adjetivos (incluso les añade tiempo, cosa que no ocurre en español), aunque por ahora un estudio completo de esto no viene al caso.
La función sintáctica de las palabras se basa en partículas o desinencias. En este caso GA precede al sujeto y WO al complemento directo.

El 90% de la gramática japonesa se basa en aprender estas desinencias que matizan el significado de las palabras. El resto consiste en aprender las conjugaciones de los verbos y el orden de la frase.

Aunque se podría comentar mucho más todo esto, es mejor para aquí. Para terminar un cuadro que espero clarifique algunos conceptos.

@ Declinado Influye el orden de la frase
Inglés
NO SI
Español
PARCIALMENTE (verbos, género, número) SI ("hombre pobre", "pobre hombre")
Japonés
LEVEMENTE (verbos y adjetivos) NO (aunque se suele poner sujeto al principio y verbo al final de la frase). Se puede, sin demasiado error, afirmar que no influye porque la función sintáctica depende de las desinencias.
Autor y licencia de 'Curso avanzado de japonés - Primeras generalidades de la gramática japonesa'
Juan José Ferres Serrano Extraído de: http://www.japones.info Copyright

Wikis relacionados con 'Curso avanzado de japonés - Primeras generalidades de la gramática japonesa'

El objetivo de este curso es aprender a programar en el lenguaje Ada, desde sus... Más »
Excelente curso de iniciación a la astronomía para aquellos que quieran aprender sobre esta apasionante... Más »
La idea de este curso surgió de varias conversaciones entre amig@s de la cuadrilla y... Más »
Este es un curso tremendamente completo, guiado y con ejemplos y prácticas pensadas para convertirlo... Más »
La lengua japonesa es una lengua completamente distinta a la lengua española. Si queremos aprender... Más »
Gente Wiki
Augusto Amaya León
Trabajo en el area de prevencion de riesgos e una empresa cosntructora y me gustaria saber y conocer mas del...
Climatización, Contratistas,...
Emilio Fuentes Romero
Soy profesor de historia de enseñanza secundaria. Soy miembro del grupo comunicar, aideka y rsf.
Santiago Izquierdo
Psicólogo especializado en psicología del consumidor, con larga experiencia en investigación de mercados, publicidad y ventas. Experiencia docente universitaria por...
Campañas en Internet
Giovanni Jimenez
Magister en ciencias-meteorología, Administrador aeronáutico, controlador de tránsito aéreo, docente
Meteorología
Jorge M. Iglesias
Periodista jubilado, interesado en rastrear detalles de la historia y evolución de la noticia.
Mauricio Molina
Consultor de Sistemas con experiencia en Gerencia de Proyectos de gran alcance, Líder de QA, Gerencia Comercial de Cuentas Corporativas...
Suscribirse
Concurso de proyectos educativos
¿Estás seguro de que deseas eliminar este capítulo?