Gai honetan, eta hurrengoetan (hurrengo=siguiente), ikastaroan zehar (-an zehar=al largo de) ahaztu (ahaztu=olvidar) zaizkidan kontu (kontu=asunto) batzuk (batzuk=algun@s) ikusiko ditugu.
Nola esaten da euskaraz "cansado"?. ba galdera hau erantzuteko (erantzun=responder), "-ta" erabiltzen dugula esango dugu.
Adibidez;
ADITZA NOLA? CASTELLANO ¿COMO?
nekatu nekatuta cansar cansado/a
jaitsi jaitsita levantar levantado/a
lo egin lo eginda dormir dormido/a
izutu izututa asustar asustado/a
itxi itxita cerrar cerrado/a
Tokiak (toki=sitio) adierazteko (adierazi=expresar), ondoko hauek erabiltzen ditugu;
NON NORA NONDIK NONGOA CASTELLANO
hemen hona hemendik hemengoa aquí, a aquí, de aquí, de aquí
hor horra hortik horkoa allí, a allí, de allí, de allí
"nondik" usamos cuando hay movimiento, por ejemplo "hortik nator"="vengo de allí". "nongoa", en cambio, se usa para decir "de donde" es algo o alguien, por ejemplo "nongoa da Sara?"="¿de donde es Sara?.
BEZALA=COMO.
MODUAN=MODURA=A MODO DE
Adibidez;
EUSKARA CASTELLANO
txakur modura igeri egiten du nada "a modo de" perro
txakurrak bezala jaten du come como los perros (jan=comer)
zapia txano modura jarri du ha puesto el pañuelo a modo de gorro
BEHARREAN=EN VEZ DE/EN LUGAR DE
Con "beharrean" no se usa aditz laguntzaile en el verbo en que se aplica, el tiempo se supone al leer la segunda acción.
Adibidez;
EUSKARA CASTELLANO
gurekin etorri beharrean Gazteizera EN VEZ DE venir con nosotros, han ido
joan dira a Gazteiz
niri liburua eman beharrean EN VEZ DE darme a mí el libro, se lo han
besteei eman diete dado a los/as otros/as
esan didazuna esan beharrean EN VEZ DE decirme lo que me has dicho
egia esan beharko zenuke tendrías que decir la verdad