Capitulos de este wiki
  1. 1 Sarrera (introduccion)
  2. 2 Pronunciación, IZAN
  3. 3 Pregunta, negación, nongoa (-koa)
  4. 4 Verbo "estar". EGON (non), -tzen egon
  5. 5 Verbo "ir" y "venir". JOAN (nora), -tzera; ETORRI (nond
  6. 6 Posesivos. Norena (nire X, nirea, nireak,...)
  7. 7 Lugar. Aurrean, atzean,... ; aurrekoa, atzeko
  8. 8 Demostrativos de lugar (hau, hori, hura,...)
  9. 9 Zenbakiak (números)
  10. 10 Familia
  11. 11 Tiempos verbales con IZAN en presente
  12. 12 UKAN orainaldia
  13. 13 Eduki, jakin (presente)
  14. 14 NOR-NORI orainaldia (presente)
  15. 15 Nor-nori-nork orainaldia
  16. 16 AHAL (poder), BEHAR (tener que, deber de, haber de), NAHI (querer)
  17. 17 NOR-NORK orainaldia (UKAN ampliado)
  18. 18 Berrikusi aditzak (repasar los verbos)
  19. 19 Datak (fechas) eta orduak (horas)
  20. 20 Konparaketak (comparaciones)
  21. 21 IZAN iragana (pasado)
  22. 22 UKAN iragana
  23. 23 Nor-nori iragana
  24. 24 Nor-nori-nork iragana
  25. 25 AHAL, BEHAR, NAHI iraganeako aditzekin (con verbos de pasado)
  26. 26 Egon, eduki iraganean
  27. 27 Hitzen eraikipena (construccion de palabras)
  28. 28 Hiztegi: gorputza, jantziak eta etxea (diccionario: cuerpo, ropas y casa)
  29. 29 NOR-NORK iraganean (UKAN ampliado en pasado)
  30. 30 Berrikusi iraganeko aditzak
  31. 31 Zer? Zergatik?( ¿Qué?, ¿Por qué?)
  32. 32 -zkero/ -z gero (en caso de...)
  33. 33 IZAN, UKAN ahaleran (en potencial)
  34. 34 IZAN, UKAN, NOR-NORI-NORK aginteran (en imperativo)
  35. 35 Erlatibozko esaldiak (frases de relativo)
  36. 36 IZAN baldintzan eta ondorioan (en condicional)
  37. 37 UKAN, NOR-NORI baldintza eta ondorioan
  38. 38 NOR-NORI-NORK baldintza eta ondorioan
  39. 39 Berrikusi baldintzako eta ondorioko aditzak
  40. 40 IZAN, UKAN subjuntiboan: dadin,... (en subjuntivo; sea...)
  41. 41 Batzuk (varios)
  42. 42 Batzuk (varios)
  43. 43 Formas verbales
  44. 47 Euskera para turistas- Turistentzako Euskara

Curso de idioma Euskera - Batzuk (varios)

42 - Batzuk (varios)

[editar]
Curso gratis creado por G. Baquero García. Extraido de: http://www.geocities.com/aprendereuskera
16 de Octubre de 2005
Aditz laguntzailari -NEZ gehituz gero, erderazko (erdera=lengua castellana, castellano) "COMO" lorztzen (lortu=conseguir) dugu. Adibidez;

EUSKARA                                            CASTELLANO

berandu etorri zareteNEZ, ez duzue afalduko COMO habeis venido tarde, no cenareis

hain lotsatia denez, ez du ezer esango   COMO es tan vergonzos/a, no dirá nada

azterketa gaizki egin zuenez, ez du                    COMO hizo mal examen, no va lo va a aprobar

gaindituko

Aditz laguntzailari -ENEAN gehituz gero, erderazko "CUANDO" lortzen dugu. Baina iraganean -LA gehitzen da. Adibidez;

EUSKARA                                            CASTELLANO

heltzen direNEAN esaiezu                                 CUANDO llegen diselo

heltzen direnean nik esango diet             CUANDO lleguen yo se lo diré

heltzen zireLA Fede joan zen                 CUANDO llegaron Fede se fue

esan zidatela flipatu nintzen                   CUANDO me lo dijeron flipé

eman niola zabaldu zuen                       CUANDO se lo dí lo abrió

En frases compuestas de relativo, cuando el verbo principal es negativo, al verbo secundario se le añade -NIK, y no -LA.

Adibidez;

EUSKARA                                            CASTELLANO

ez dakit etorriko direnik                          no se si vendrán

badakit etorri direla                                ya sé que han venido

badakit ez direla etorri                           ya sé que no han venido

ez dakit etorri direnik                             no se si han venido

ez dakit etorri zirenik                             no se si vinieron

ez dit esan etorriko zenik                       no me dijo que vendría

ez zuen aipatu egia zenik                      no mencionó que era verdad

ez dut esango nork egin behar duenik     no voy a decir quien tiene que hacerlo

ez dut esango nork egin behar ez duenik no voy a decir quien no tiene que hacerlo

esango dut nork egin behar duen                        voy a decir quien tiene que hacerlo

esango dut nork egin behar ez duen        voy a decir quien no tien que hacerlo

Azkenik, esango dugu esaldi konpasutuetan, bakarrik behin batean ipini daitekela aditz laguntzailea.

Aditzaren denbora (denbora=tiempo) azken aditzaren aditz laguntzaileak esaten digu.

Adibidez;

EUSKARA                                                       CASTELLANO

Etxera joan, armarioa zabaldu, prakak ipini         Fuí a casa, abrí el armario, me puse los

eta berriro kalera joan nintzen                                 pantalones y fuí de nuevo a la calle

bapatean baloia eman eta gola sartu zuen                         Derrepente le dió al balón y metió gol

oraintxe bertan etxera joan eta zure diskoa                        Ahora mismo voy a casa y te traigo tu disco

ekarriko dizut

Orain telefonoa hartu eta deitzen diot                  Ahora cojo el telefono y le llamo
[editar]

173 opiniones

luluz

zure izena gazta bezalakoa da!! xD. ahalera ariketa garatuagoak jarriko bazenitu, hobe.
MARI KARMEN

kaizo denoi,ni euzkara azko azko atzegin dut eta batzuetan ez dudanean ezer ulertzen web orrialde onetan begiratzen dut eta ozo ondo ezplikatzen du.Ez dakidana da zergatik zuek mierda eta orrelako itz xelebreak idazten dituzuen,nahi baduzue zerbait deitu nere telefono zenbakira 699696969
me cago en tu puta madre

mañana tengo examen y no entiendo nada hijo de la gran puta
mierda

ondo dago baina guza bat ez dut ulertzen oso ondo agur eta ondo pasa
a

hola
1 2 3 4 5 6 7 ... 35 | siguiente >

Cursos gratis relacionados con 'Curso de idioma Euskera'

La idea de este curso surgió de varias conversaciones entre amig@s de la cuadrilla y... Más »

Autor y licencia de 'Curso de idioma Euskera'


Curso gratis de G. Baquero García. Extraido de: http://www.geocities.com/aprendereuskera CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.