Kontuz! (cuidado); "ondo" en euskara también significa "bien" en castellano (ondo nago=estoy bien)
Como ejemplos vemos:
EUSKARA CASTELLANO (traducciones posibles)
-Kuadernoa mahai gainean dago El cuaderno está encima de la mesa
El cuaderno está en la mesa
El cuaderno está sobre la mesa
-Katua mahai azpian dago El gato está debajo de la mesa
El gato está bajo la mesa
-txakurra mahai ondoan dago. El perro está al lado de la mesa.
-Txoria nire ondoan dago El pájaro esta a mi lado
-Jose Antonio etxe aurrean dago Jose Antonio está delante de casa
-María José etxe atzean dago María José está detrás de casa
-txapela zure buru gainean dago La boina esta sobre tu cabeza
-Miguel zure ezkerrean dago Miguel está a tu izquierda
-Zu nire eskuinean zaude Tú estás a mi derecha
Nos fijamos en que en todas las oraciones hemos usado el EGON, y que todos los indicativos de lugar acaban en -n, ¿casualidad?, pues no, los indicativos de lugar también se pueden usar con otras terminaciones ya vistas, por ejemplo:
EUSKARA CASTELLANO
Mahai gaineKO koadernoa urdina da el cuaderno DE encima de la mesa es azul
Mahai azpiKO katua zuria da el gato DE debajo
Mahai ondoKO txakurra doverman bat da El perro DE al lado de la mesa es un doverman
Nire ondoKO txoria oria da El pájaro DE mi lado es amarillo
Zure buru gaineKO txapela beltza da La boina DE encima de tu cabeza es negra
zure ezkerreKOA Miguel da EL DE tu izquierda es Miguel
Nire eskumaKO pertsona zu zara La persona DE mi izquierda erés tú
Gure ondoKOA Ana da LA DE al lado nuestro es Ana
Gure ondoKO neska Ana da La chica DE al lado nuestro es Ana
Gure ondoKOAK Marta eta Ana dira LAS DE al lado nuestro son Marta y Ana
Gure ondoKO neskak Marta eta Ana dira Las chicas DE al lado nuestro son Marta y Ana
María zure ondoRA doa María va A tu lado
Alex eta Miguel bere ondoRA doaz Alex y Miguel vienen A su lado
Haiek zubi azpiTIK datoz Ellos/as vienen DE debajo del puente
Haiek zubi gaineRA doaz Ellos/as van A encima del puente
Etxe aurreKO kotxea nirea da El coche DE delante de la casa es mío
Taberna atzeKO furgoneta haiena da La furgoneta DE detrás del bar es de ellos/as
Hemos usado los atzizki's -ra y -tik para indicar procedencia y destino, también usado -ko para referirnos al lugar en que se encuentra algo (mahai gaineKO koadernoa); -koa para decir EL/LA DE "algún sitio" (mahai gaineKOA urdina da->EL DE encima de la mesa es azul); y-koak para LOS/LAS DE "algún sitio" (gure ondoKOAK lagunak dira->LOS/LAS DE al lado nuestro son amigos/as).
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.
Wikis relacionados con 'Curso de idioma Euskera - Lugar. aurrean, atzean,...; aurrekoa, atzeko'
Topógrafo egresado de las unidades tecnologicas de santander en bucaramanga,colombia. Actualmente estudiante de ing. Civil en la universidad de santander...
¿Estás seguro de que deseas eliminar este capítulo?