Curso de inglés de calle - SE VA A LIAR UNA BUENA
Curso gratis creado por Anónimo. Extraido de:
16 de Octubre de 2005
Idioma inglés
13 - SE VA A LIAR UNA BUENA
Por su integridad física, esperamos que no le sean necesarios los siguientes vocablos que vamos a aprender. Pero, como nunca se sabe, habrá que verlos¿
Scrap - pelea, riña, bronca
To get someone told/ to put someone in his-her place - poner a alguien en su sitio
To lecture someone / to preach someone - sermonear, reconvenir a alguien
To tell someone off - echarle un rapapolvo, una bronca, a alguien
To give someone a bollocking - abroncar a alguien, hacerle pasar de todo los colores
To put one's foot down - no achicarse, no arrugarse
To grill someone - presionar, sonsacar a alguien
To fall out with someone - pelearse, enfadarse, salir mal con alguien
To smack, to bash - sacudir, dar un puñetazo
To wallop / to slap someone - pegar, golpear a alguien
To whack / to flatten - moler a palos a alguien
To smash someone's head in - partirle la cara a alguien
To beat someone up - arrearle a alguien una buena paliza
To hammer someone - atizarle bien a alguien
Por ejemplo:
Leave out the aggro! - ¡corta el rollo!
Pull your socks out! - ¡muévete! ¡qué es para hoy!
Scrap - pelea, riña, bronca
To get someone told/ to put someone in his-her place - poner a alguien en su sitio
To lecture someone / to preach someone - sermonear, reconvenir a alguien
To tell someone off - echarle un rapapolvo, una bronca, a alguien
To give someone a bollocking - abroncar a alguien, hacerle pasar de todo los colores
To put one's foot down - no achicarse, no arrugarse
To grill someone - presionar, sonsacar a alguien
To fall out with someone - pelearse, enfadarse, salir mal con alguien
To smack, to bash - sacudir, dar un puñetazo
To wallop / to slap someone - pegar, golpear a alguien
To whack / to flatten - moler a palos a alguien
To smash someone's head in - partirle la cara a alguien
To beat someone up - arrearle a alguien una buena paliza
To hammer someone - atizarle bien a alguien
Por ejemplo:
Leave out the aggro! - ¡corta el rollo!
Pull your socks out! - ¡muévete! ¡qué es para hoy!
Valora este capítulo:
Autor y licencia de 'Curso de inglés de calle - SE VA A LIAR UNA BUENA'
|
Opiniona sobre 'Curso de inglés de calle - SE VA A LIAR UNA BUENA' (94)
Tu nombre debe tener tres caracteres como mínimo.
Es necesario que te des de alta con una cuenta de correo válida.
Es necesario que te des de alta con una cuenta de correo válida.
El contenido del título de tu opinión debe tener tres caracteres como mínimo.
Es obligatorio que selecciones una valoración del recurso.
El contenido del comentario de tu opinión debe tener tres caracteres como mínimo.
Opina sobre este curso gratis |
Wikis relacionados con 'Curso de inglés de calle - SE VA A LIAR UNA BUENA'
El tema de la interferencia lingüística es uno de los aspectos que más llama la...
Más »
El objetivo de este curso es aprender a programar en el lenguaje Ada, desde sus...
Más »
Excelente curso de iniciación a la astronomía para aquellos que quieran aprender sobre esta apasionante...
Más »
La idea de este curso surgió de varias conversaciones entre amig@s de la cuadrilla y...
Más »
Este es un curso tremendamente completo, guiado y con ejemplos y prácticas pensadas para convertirlo...
Más »

