Adaptarse a la fonética japonesa
1.NIVEL BÁSICODiálogos en formato
MP3 (mono,32kb,22khz). Intente reconocer las palabras que aparecen en el cuadro adjunto. Es necesario que el oido se acostubre y nada mejor para esto que escuchar estos diálogos de manera repetitiva y atenta escribiendo todas las palabras que seamos capaces de entender.
||
Nivel básico ||
||
Diálogos ||
Palabras reconocibles ||
||
SAMURAI.MP3 ∞(256Kb) || Yatta. Samurai Spirit. Masaka. Onechan. Soodana. Korekara. Gambare. Chichi. Tameni. Gambaruyo. Ima. Kono. ||
2.NIVEL MEDIO Aquellas personas capaces de leer kanji pueden intentar distinguir el diálogo (por cierto,es bastante complejo) que se muestra a continuación.
||
Nivel Medio ||
||
Diálogos ||
Diálogo completo ||
||
VGAI.MP3∞ (897Kb) || ‚Í[‚¢A–{“à‚Å[‚·BŽc”O‚¾‚È‚ A‚«‚݂Ƃ͂Ȃµ‚½‚©‚Á‚½‚ñ‚¾‚¯‚ÇA‘ü¡ ŠOo‚µ ‚Ä‚¢‚Ü‚·B—¯Žç”Ô“d˜b‚É30•bˆÈ“à ‚ÅƒƒbƒZ[ƒW‚ðB
˜^‰¹‚ÍŽOŒ‚Å‚·B
‚悤B—^“c A‰´‚¾‚æAV•‘ B‚ ‚̂悤A‚¢‚«‚È‚µ‚È‚ñ‚¾‚¯‚ÇA—ˆT‚̉Ηj“úA ƒxƒCƒTƒCƒhƒp[ƒN‚És‚©‚È‚¢‚©H ‚à‚¦‚݂̗U‚í‚ê‚Ä‚³A—^‘¾‚ÆŽOl‚Ȃ炢‚‚Á‚¿ ‚Ü‚Á‚½‚ñ‚¾B‚Ü‚½A‰^—‚·‚é‚íB‚¶‚áB ޵ŒŽ“ñ\˜Z“ú ŒßŒã“ñŽž“ñ\”ª•ªAˆêŒ‚Å‚·B ‚È‚ñ‚¾A‚¢‚Ê‚¦‚Ì‚©‚æB—^‘¾A‰w‘O‚̃X[ƒp[‚ÅA“¤•…‚ªƒƒ`ƒƒˆÀ‚¢‚ñ‚¾B‚”Ñ ‚̓}[ƒ{[“¤•…‚É‚·‚Á‚©‚ñ‚ÈB‚¾‚¢‚¶‚傤‚ÔAƒWƒ‡[ƒuB ¡“x‚̓Pƒ`ƒƒƒbƒv‚È‚ñ ‚Å‚¢‚ê‚Ë‚¥‚©‚çBˆ¤‚¿‚á‚ñ‚É”C‚¹‚È‚³‚¢B‚ñ‚¶‚á‚ËB
7ŒŽ26“úAŒßŒã3Žž4•ª2Œ‚Å‚·B
‚ ‚ÌA‚±‚Ì‚¿‚íB–{“à‚‚ñB‚à‚¦‚݂ł·B‚¦‚Á‚ÆAŽÀ‚Í¡“x‚̉Ηj“úAV•‘‚‚ñ ‚Æ3l‚ŃxƒCƒTƒCƒhƒp[ƒNs‚©‚È‚¢H
||
3.NIVEL AVANZADOA modo de ejercicio intente ir escribiendo el diálogo incluido en el fichero sonoro. Puede intentar escribirlo en romaji o haciendo uso del soporte para entrada de texto japonés del Internet Explorer (el IME japonés).
||
Nivel Avanzado ||
||
Diálogos ||
Palabras reconocibles ||
||
DRAGONSLAYER4.MP3∞ (1.4Mb) || ||