Estudio de la lengua japonesa - La escritura china

15 - La escritura china

[editar]
Curso gratis creado por Ferres. Extraido de: http://www.japones.info
30 de Noviembre de 1999

Tradicionalmente se afirma que la escritura china tiene un origen legendario. Tres emperadores, crearon la escritura, en especial el emperador Huang-Che, cuya vida transcurrió en el siglo XXVI a.C. Al parecer la inventó tras haber estudiado los cuerpos celestes, las cosas naturales y las huellas de animales.

Gracias a la arqueología moderna se han llegado a unas conclusiones más convincentes sobre el origen de la escritura china. Los restos más antiguos de dibujos en potes neolíticos se remontan al 5000 a.C. Algunos dibujos de pájaros o de fenómenos naturales como el sol y la luna grabados en jades y potes del cuarto y tercer milenio a.C. pueden haber servido como emblemas totémicos que eran vocalizados por sus lectores, actuando así como primitivos fonogramas antes que como ideogramas. Sin embargo estas inscripciones son de carácter aislado y no pueden calificarse como escritura. Las representaciones que dieron lugar a una auténtica escritura, capaz de producir frases, se fechan a partir de la Edad de Bronce china (2000 a.C.).

Gracias a una crecida de un afluente del río Amarillo en 1898-1899, fueron desenterrados una serie de caparazones de tortuga y homóplatos de ciervo. Sobre estos fragmentos había unas inscripciones que son consideradas como la escritura más primitiva del este de Asia. Estos restos se atribuyen a la dinastía Shang tardía (1200-1045 a.C).

Estos primeros registros escritos han podido ser descifrados y representan “augurios”. Primero el adivinador aplicaba fuego sobre una escápula o concha de animal provocando que se resquebrajara. Tras el estudio de estas marcas provocadas por el fuego, el adivinador o el propio rey “redactaban” los augurios, siendo posteriormente cincelados por el escriba. Estaban perfectamente estructurados por la persona que hacía el augurio, la fecha, el enunciado, el pronóstico y el resultado final.

Los ideogramas evolucionaron con el paso del tiempo y se convirtieron en diversos tipos de escritura que poco o nada tenían que ver con su origen. Aunque es necesario señalar que la escritura china no ha cambiado en siglos o sus cambios han sido insignificantes.

Enlazando con los ideogramas chinos, están los caracteres kanji. Los caracteres kanji son, como ya se dijo antes, ideogramas chinos que fueron importados por Japón a través de sabios coreanos. El significado actual de la palabra kanji es el de carácter chino. El significado literal de la palabra kanji lo dan sus dos ideogramas componentes. KAN es el nombre de la dinastía que estaba en el poder cuando los caracteres chinos fueron importados a Japón. En realidad, el nombre de la dinastía es Han (206 a.C. al 220 d.C.) y KAN es la pronunciación japonésa. JI significa letra o carácter. Con lo cual el significado original quedaría como Letra de (la dinastía) Han.

[editar]

54 opiniones

Interesante!!!!!.

Yo, hace poco que me intereso por aprender japones y a pesar de parecer una niñeria fue gracias a los animados manga... Solo digo que estoy muy interesado me ha atraidode sobremanera inclusive mas que el ingles que es el idioma universal... Estudien japones y veran la magia milenaria de este lenguaje.
Cursos de japones.

Hola soy carolina y quisiera estudiar japones. La cultura y el idioma japones me encanta. Ademas si saben algo necesito qe me manden un correo. Soy de zona sur, adrogue. Muchas gracias.
Mejor sería.

Bueno me gustaría encontrar un curso que este romanizado completamente, sería mas facil estudiar con nuestro propio abecedario, al fin y al cabo, lo que quiero es enterdelo y hablarlo y eso yo creo que es ,el deseo de muchas personas, un curso de pronunciacion y lectura pero con los caracteres del castellano, eso es lo que necesitamos,luego de un curso de este indole se puede tomar mas nivel. Si aparece avisenme por favor. Este es bueno tambien.
Estudio de la lengua japonesa.

Es un texto muy completo y en mis tareas me sacaron 10, gracias por esta pagina.
Minna no nihongo.

Minasamagata akemashite omedetoo gozaimasu nihongo de totemo omoshiroi to omoimasu totemo tokoro desu shitsurei desuga nokoto wakarimasen.
1 2 3 4 5 6 7 ... 11 | siguiente >

Cursos gratis relacionados con 'Estudio de la lengua japonesa'

El contenido de estas lecciones está sacado del Curso de Japonés Asistido por Ordenador v1.0.... Más »