La lengua Guaraní - Diccionario: de la A a la G

7 - Diccionario: de la A a la G

[editar]
Curso gratis creado por Jorge Román Gómez. Extraido de: http://www.educar.org/Kunumi/index.asp
01 de Octubre de 2005
A

a: vocal fuerte oral; r.v del verbo irregular caer, p.a.v de 1ra persona y número singular de los verbos propios.

â: vocal fuerte, nasal; r.n, adjetivo demostrativo, estos, estas.

aguara: r.n. zorro

aguije: gracias, agradezco

ágâ: r.n. adverbio, ahora
aha: verbo irregular, voy
aha: verbo irregular, voy

aipo: r.n. adjetivo demostrativo, aquel, aquella

aipóa, aipóva: pronombre demostrativo, aquel, aquella

aja: p.n. durante; p.v. mientras

ajaka: r.n. canasto

ajeve: conjunción causal, por eso

aju: r.n. maduro; verbo irregular, vengo

akâ: r.n. cabeza

akâperô: r.n. calvo

akâraku: r.n. entusiasmo

akatúa: r.n. derecha

ako: r.n. adjetivo demostrativo; aquel, aquella

akokuehe: r.n. antes de ayer

akua: r.n. veloz

akue: s.a.v. de tiempo pasado

ama: r.n. lluvia

amambái: r.n helecho

amo: r.n. adjetivo demostrativo, aquel, aquella; adverbio, allá

amóa, amóva: r.n. pronombre demostrativo, aquel, aquella

ambue: r.n adjetivo indefinido, otro, otros

ani: adverbio, no (con imperativo)

anichéne: adverbio, no, no lo creo.

ánga: r.n. alma

angá: s.a.v. (átono) de modo pietativo

angata: r.n preocupación

angekói: r.n. molestia, inquietud

angue: r.n. alma del difunto

añete: r.n. cierto, ciertamente

ao: r.n. ropa, vestido

ápe: r.n. adverbio, aquí

apyka: r.n. asiento, silla

apiku'i: r.n. caspa

apyte: r.n. centro, medio

apytépe: p.n. en medio de

ára: r.n. día

arâ: s.a.v. de tiempo futuro

arahaku: r.n. verano

araka'e: r.n. pronombre interrogativo, cuándo

araka'eve: r.n. adverbio de negación, nunca

aramirô: r.n. almidón

aramboha: r.n. almohada

arandu: r.n. sabio, inteligente; sabiduría

araro'y: r.n. invierno

arete: r.n. día de fiesta

ári: p.n. arriba de

árupi: r.n. adverbio, por aquí

asúpe: p.n. a la izquierda

asy: r.n. adverbio, muy, mucho

aty: r.n. reunión

áva: r.n. cabellera

ava: r.n. hombre. pronombre interrogativo, quién

âva: r.n. pronombre demostrativo, estos, estas

avati: r.n. maíz

avave: r.n. pronombre, nadie; adjetivo, ningún

avei, (ave): adverbio de afirmación, también

ay: r.n. adjetivo insípido, desabrido



CH

ch: consonante palatal constrictiva

cháke: interjección, ¡cuidado!

che: r.n, pronombre personal como sujeto: yo; pronombre personal como complemento directo y circunstancial: me; adjetivo posesivo: mi; p.a.v: de primera persona singular

chipa: r.n pan de almidón

chugui: de él, de ella

chupe: r.n pronombre personal como complemento directo o indirecto de 3ra persona singular: la, le, lo

chupekuéra: r.n pronombre personal como complemento directo o indirecto de 3ra persona plural: las, les, los

E

e: vocal fuerte oral; r.v del verbo irregular decir; p.a.v de número singular y segunda persona, compulsivo.

ê: vocal fuerte, nasal

eju: verbo irregular, ven, vení

ere: verbo irregular, dices, di

eru: verbo irregular, trae

eta: s.a.n. de número plural

ete: s.a.n y s.a.v de grado superlativo

eterei: s.a.n y s.a.v de grado super superlativo

G

g: consonante velar contrictiva

ga'u: s.a.v de modo anhelativo

gotyo: p.n hacia

gua: p.n. de

guare: p.n de (en el pasado)

guapy: r.v, sentarse; r.n asentamiento

guata: r.v caminar

guasu: r.n grande

gua'u: s.a.v de modo aparencial

guéi: r.n buey

gueru: r.v. traer

gueteri: r.n; adverbio, todavía

gui: p.n, de; p.v, porque

guio: p.n desde, de hacia

guive: p.n, desde; p.v, desde que

guy: r.n, parte inferior, bajo

guýpe: p.n, bajo; debajo de

guyra: r.n, ave, pájaro

G

g: consonante velar constrictiva nasal

guarâ: p.n, para

guahê: r.v, llegar
[editar]

31 opiniones

Maîteî che angirukuéra

Che ha`e paraguaya che rera Shirley, aguije peême che angirukuéra pehayhu háre ore guarani, avy`a penendive, ore idioma ndaijetu`úi, ha peê pende arandúva pya`e peikuaáta, cherehéramo porombo`ene ikatuháicha.. po`a enterope...!, Traducción: Yo soy paraguaya me llamo Shirley, gracias a ustedes mis amigos por querer nuestro idioma me alegro con ustedes, nuestro idioma no es difícil y ustedes que son inteligentes lo aprenderán rápido, si es por mi les enseñaría como de lugar..Suerte a todos...!,
Guarani

Hola me llamo Helen soy de Bolivia me gustaria aprender guarani es un lengua nativa de unas de las etnias de mis ciudad
para mi bebe

Hola soy Colombiana, mi marido es paraguayo y quisiera aprender para poder enseñarle a mi bebecito, ya que su padre esta en Paraguay y estara 1 año allí. por eso deseo su ayuda
muy bueno

Hola mi marido es paraguayo y quisiera sorprenderlo, por eso quiero aprender.
guarani

excelente
1 2 3 4 5 6 7 | siguiente >

Cursos gratis relacionados con 'La lengua Guaraní'

El objetivo de esta página no es el de preparar un manual para el aprendizaje... Más »

Autor y licencia de 'La lengua Guaraní'


Curso gratis de Jorge Román Gómez. Extraido de: http://www.educar.org/Kunumi/index.asp CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.