La lengua Guaraní - Diccionario: de la N a la P

10 - Diccionario: de la N a la P

[editar]
Curso gratis creado por Jorge Román Gómez. Extraido de: http://www.educar.org/Kunumi/index.asp
01 de Octubre de 2005
N

n: consonante alveolar nasal; p.a.v de forma negativa que se usa con verbos nasales

nahániri: adverbio de negación, no

nambi: r.n, oreja

néike: interjección, ¡vamos!, ¡dale!

ne'îra: adverbio, no todavía, aún no

ND

nd: consonante alveolar oclusiva nasal

ndaipóri: verbo defectivo, no hay

ndehegui: de ti

ndéve: a ti

ndive: p.n, con

NG

ng: consonante velar nasal

nga'u: s.a.v de modo anhelativo

nguéra: s.a.n  de número  plural  que se usa  con nombres nasales

nguera: r.v, nasalización de kuera, sanarse, curarse

ngotyo: p.n, hacia

NT

nt: consonante alveolar oclusiva nasal

nte: sufijo adverbial, solamente

Ñ

ñ: consonante palatal nasal

ñani: r.v, correr

ñandehegui: con nosotros

ñarô: r.v, ladrar

ñembo'e: r.v, orar

ñeno: r.v, acostarse, estar acostado

ñe'ê: r.n, palabra; r.v, hablar

ñorairo: r.n, pelea, guerra

ñu: r.n, campo

O

o: vocal fuerte, oral, p.a.n de posesión de 3ra persona

ô: vocal fuerte, nasal

óga: r.n, triforme, casa

oho: 3ra persona del verbo irregular ir, van, va

okê: r.n, triforme, puerta

opívo: r.n, desnudo

ou: verbo irregular, viene, vienen

P

p: consonante labial oclusiva

pa'i: r.n, sacerdote

pehengue: r.n, pedazo

perô: r.n, adjetivo, pelado

pirapire: r.n, dinero

po: r.n, mano; s.a.v (átona) de modo supositivo; pronombre personal como complemento directo de 2da persona plural

pochy: r.n, enojado

pohâ: r.n, remedio, medicamento

porâ: r.n, adjetivo, hermoso; adverbio, bien

puka: r.v, reír

purahéi: r.n, canción, r.v, cantar

pyhare: r.n, noche

pytû: r.n, oscuridad, oscuro

pytu'u: r.v, descansar

py'a: r.n, entrañas, corazón, estómago
[editar]

31 opiniones

Maîteî che angirukuéra

Che ha`e paraguaya che rera Shirley, aguije peême che angirukuéra pehayhu háre ore guarani, avy`a penendive, ore idioma ndaijetu`úi, ha peê pende arandúva pya`e peikuaáta, cherehéramo porombo`ene ikatuháicha.. po`a enterope...!, Traducción: Yo soy paraguaya me llamo Shirley, gracias a ustedes mis amigos por querer nuestro idioma me alegro con ustedes, nuestro idioma no es difícil y ustedes que son inteligentes lo aprenderán rápido, si es por mi les enseñaría como de lugar..Suerte a todos...!,
Guarani

Hola me llamo Helen soy de Bolivia me gustaria aprender guarani es un lengua nativa de unas de las etnias de mis ciudad
para mi bebe

Hola soy Colombiana, mi marido es paraguayo y quisiera aprender para poder enseñarle a mi bebecito, ya que su padre esta en Paraguay y estara 1 año allí. por eso deseo su ayuda
muy bueno

Hola mi marido es paraguayo y quisiera sorprenderlo, por eso quiero aprender.
guarani

excelente
1 2 3 4 5 6 7 | siguiente >

Cursos gratis relacionados con 'La lengua Guaraní'

El objetivo de esta página no es el de preparar un manual para el aprendizaje... Más »

Autor y licencia de 'La lengua Guaraní'


Curso gratis de Jorge Román Gómez. Extraido de: http://www.educar.org/Kunumi/index.asp CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.