La lengua Guaraní - Diccionario: de la R a la Y

11 - Diccionario: de la R a la Y

[editar]
Curso gratis creado por Jorge Román Gómez. Extraido de: http://www.educar.org/Kunumi/index.asp
01 de Octubre de 2005
R

r: consonante alveolar vibrante

râ: s.a.n de tiempo de uso futuro

raha:r.v. llevar

rajy: r.n biforme: hija del padre

raku: r.n, triforme: caliente

rasê: r.n, triforme: llanto

rasy: r.n, triforme, enfermo

rayhu: r.v, triforme: amar

reho: verbo irregular: vas

reka: r.v, triforme: buscar

renói: r.v, triforme: llamar

rire: r.n, adverbio: después; p.n. después de; p.v si, después que

ro: r.n, amargo; pronombre personal como complemento directo de 2da persona singular: te; p.a.v. de 1ra persona plural

rô: p.n. como, en calidad de; p.v. si

rokê: r.n. triforme: puerta

ru: r.n. biforme: padre; r.v. traer

ruguy: r.n, triforme: sangre

S

s: consonante alveolar constrictiva

sái: r.n. vestido, pollera

sapukáy: r.v. gritar

sê: r.v. salir

soro: r.v. estallar, reventar

so'o: r.n. triforme: carne

sunu: r.v. tronar

su'u: r.v de verbo aireal: morder

sy: r.n, madre

T

t: consonante alveolar oclusiva; de modo que antepuesto a los prefijos de número y persona categóricos los transforma en optativos

tage: r.n. prisa

taku: r.n. triforme: color

tata: r.n. triforme: fuego

tavy: r.n tonto

techa: r.n. triforme: vista

temimbo'e: r.n. triforme: discípulo, alumno

tereho: verbo irregular: vete

tuja: r.n. viejo

tupao: r.n, templo, iglesia

U

u: vocal débil oral; r.v de verbo irregular: comer

û: vocal débil nasal

uka: s.a.v de modo mediativo

upéi: adverbio: después

upépe: adverbio: allí

upérupi: adverbio: por allí

V

V: consonante labial constritiva

va: s.a.v de modo habitual; p.v: que, el que; sufijo que transforma en pronombres determinativos los adjetivos correspondientes

vai: r.n. adjetivo: feo; adverbio: mal

va'ekue: s.a.v de tiempo pasado; p.v. el que, que (en el pasado)

va'erâ: s.a.v de tiempo futuro; p.v. que, el que (en el futuro)

ve: s.a.n y s.a.v de grado comparativo de superioridad; s.c que se usa para formar adjetivos numerales multiplicativos a partir de números cardinales; s.c: usados para formar pronombres o adverbios negativos a partir de los correspondientes interrogativos

veve: r.v: volar

vo: r.n. pedazo; p.n: que indica simultaneidad; p.v.: que indica simultaneidad

vy'a: r.n: alegría; r.v: alegrarse, gozar

vy'ay: r.n, tristeza

Y

y: vocal débil oral; r.n: agua

y: vocal débil nasal; s.a.v: de forma negativa; s.c. de significado privativo: sin

yma: r.n. adverbio: antes

ypýpe: p.n: junto a

yvapo: r.n adverbio: más allá

y'u: r.v. de verbo irregular: beber agua
[editar]

31 opiniones

Maîteî che angirukuéra

Che ha`e paraguaya che rera Shirley, aguije peême che angirukuéra pehayhu háre ore guarani, avy`a penendive, ore idioma ndaijetu`úi, ha peê pende arandúva pya`e peikuaáta, cherehéramo porombo`ene ikatuháicha.. po`a enterope...!, Traducción: Yo soy paraguaya me llamo Shirley, gracias a ustedes mis amigos por querer nuestro idioma me alegro con ustedes, nuestro idioma no es difícil y ustedes que son inteligentes lo aprenderán rápido, si es por mi les enseñaría como de lugar..Suerte a todos...!,
Guarani

Hola me llamo Helen soy de Bolivia me gustaria aprender guarani es un lengua nativa de unas de las etnias de mis ciudad
para mi bebe

Hola soy Colombiana, mi marido es paraguayo y quisiera aprender para poder enseñarle a mi bebecito, ya que su padre esta en Paraguay y estara 1 año allí. por eso deseo su ayuda
muy bueno

Hola mi marido es paraguayo y quisiera sorprenderlo, por eso quiero aprender.
guarani

excelente
1 2 3 4 5 6 7 | siguiente >

Cursos gratis relacionados con 'La lengua Guaraní'

El objetivo de esta página no es el de preparar un manual para el aprendizaje... Más »

Autor y licencia de 'La lengua Guaraní'


Curso gratis de Jorge Román Gómez. Extraido de: http://www.educar.org/Kunumi/index.asp CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.