El Cuerpo Humano
1.- uma= Cabeza 2.- Chukcha = pelo 3.- Rinri = Oreja 4.- Simi = Boca
5.- Kunka = Cuello 6.- Rikra = Brazo 7.- Pupu = ombligo 8.- Maki = Mano
9.- Chanca = Muslo 10-. Moqo = Rodilla 11.- Chaki = Pie 12.- Urka = Frente
13.- Sinqa = Nariz 14.- Kakichu = Mandíbula 15.- Qasqu = Pecho 16.- Wiksa= Barriga
17.- Rukana=Dedo 18.- Wiqaw=cintura 19.- Muqu piruru=Rótula
20.- Chaki Senqa = Canilla.
La Cabeza / Uma
VOCABULARIO QUECHUA
Urku Frente Sinqa Nariz
Uya Cara Ñawi Ojo
Sapra Barba Ñawi-qara Párpado
Kakichu Mandíbula Ñawi-ruro Pupila
Hita Lábio Qichipra Pestaña
Kiru Diente Urku-qechipra Cejas
Rinri Oreja Chukcha Pelo
DIALOGO – RIMANAKUY
LA PROFESORA Y SUS ALUMNOS
(otro día de clase)
Profesora: Niños?
Kunan yachasun imakunam umachikpi kasqanta.
Ñuqa tuqpiptiy qamkuna sutinchankichik huk similla.
Qallarisun? Chay..! Llapallaykichik…
Alumnos: Kakichu, Ñawi, Rinri, Ñawi qara.
Profesora: Josiycha qamñataq sutinchay:
Alumno: Urku, Uya, Sapra, Kakichu, Hita, Kiru, Rinri.
El Vestido
Vestido, conjunto de prendas de ropa con que se cubre el cuerpo, para abrigar por decencia o como adorno.
El vestido que usaron los antiguos peruanos no era muy variado. Constituía en prendas básicas de acuerdo al clima y lugar que habitaban. Con la llegada de los españoles se operó algunos cambios en el arte de vestir.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY
Ruqu Sombrero
Wara Pantalón
Wali Falda, saya
Chuku Gorra
Siyuq Sandalia de cuero que cubre los dedos
Chula Sandalia que cubre la planta del pie
Chumpi Cinturón tejido, faja
Punchu Poncho
Unku Camisa
Ukuncha Camiseta, ropa interior
Llikllita Manto o mantita que cubre sólo la espalda. (prenda de mujer)
La Naturaleza
Naturaleza, es esencia y propiedad que caracteriza a los seres. “Conjunto, orden y disposición de todas las entidades que componen el universo. Principio universal de todas las operaciones naturales e independientes del artificio”.
Los ríos, los lagos, las montañas, etc. Son entes de naturaleza.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
Mayu Río Sacha Arbol
Urqu Cerro, montaña Yunka (yunga) Selva
Qucha Lago Qaqa roca, peña
Mama qucha Mar Rumi Piedra
Pukyu Manantial Qasa Abra, (Helada)
Muqu Promontorio Wayqu Barranco, precipício, quebrada
Pampa Llanura, pampa Yaku Água
Los Fenómenos
Fenômeno es toda manisfestación de la matria o de la energía, “cosa extraordinaria y sorprendente”.
El viento, la lluvia, el relámpago son fenómenos de la naturaleza.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
Wayra Aire, viento
Para Lluvia
Llipya Rayo, relámpago
Tunturuy Tronar, trueno
(onomtopeya) Temblor
Pachakuyuy Terremoto
Chiri Frío
Ñisyu chiri muy frío
Rupay Calor
Puyu Nube
Chirapa Arco Iris
Ipuy Lloviznar
Las Estaciones
Es cada una de las cuatro partes diferentes en que está dividido el año: Invierno, Primavera, Verano, y Otoño.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
Pacha mita Estación
Pacha Tiempo
Mita Período
Chaki pacha Verano (Período seco)
Chaki Seco
Chiraw mita Verano (período seco)
Chiraw Claro, luminoso
Paukar pacha Primavera
Pawkar Floración, policromita
Pawkar mita Primavera
Parquy mita Otoño (Período del riego, maduración)
Parquy Regar, Irrigar (riego)
Qasay mita Invierno (período del hielo)
Qasay Helar
Qasa Helada
Los vocablos QUECHUA correspondientes a cada una de las estaciones del año, ya no son de uso popular o comunitario. Se ha generalizado el vocablo “KILLA” LUNA, como tiempo lunar o mes lunar.
La denominación actual de las estaciones del año:
Verano Usyay killa (meses sin lluvia)
Usya Sequía
Primavera Pawkar killa
Otoño Parquy killa
Invierno Qasay killa
La Numeración
La cultura incaica, cuya escritura se hacía en los kipus y por consiguiente de la muneración, se valió de una invención denominada “QUIPU”. Cuerdas con nudos servían para suplir la falta de la escritura. Con este sistema del Quipu se podía dar razón de las cosas, y también llevar las cuentas.
Los “Quipukamayoq” eran expertos en el manejo del “Quipu”.
Llevaban cuenta estrecha y verdadero censo analítico de la población, de las cosechas y el contenido de los depósitos”.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
NUMERACION DE UNIDAD
Huk 1 Qanchis 7
Iskay 2 Pusaq 8
Kimsa 3 Isqun 9
Tawa 4 Chunka 10
Pichqa 5 chusaq 0
Suqta 6
Numeración
De grupo
Se forman de la siguiente manera: Al número que termina en vocal se le añade el sufijo “ YUQ”. Al número que termina en consonante el sufijo “NIYUQ”. La numeración QUECHUA es igual a la numeración Romana. Porque, los números de Grupo se forman por añadidura.
XI Es un diez y uno 11
XX Es un diez y un diez 20
10 Chunka hukniyuq 11
10 Chunka iskayniyuq 12
10 Chunka kimsayuq 13
10 Chunka tawayuq 14
10 Chunka pichqayuq 15
10 Chunka suqtayuq 16
10 Chunka qanchisniyuq 17
10 Chunka pusaqniyuq 18
10 Chunka Isqun-niyuq 19
Iskay Chunka 20
Pachak 100
Waranqa 1,000
Hunu 1,000000
Hunuy hunuy millón de millones
Lluna billón
El Verbo
La gramática castellana define como una de las partes variables de la oración que denota. Escencia, acción, pasión o estado, con expresión de tiempo y números. Se compone de dos partes. Radical y Desinencia.
El QUECHUA no tuvo Gramática; por eso, se aplicó desde un principio la Gramática; Castellana para su estudio y uso adecuando a las características del Runa simi. Hoy como Lengua Oficial (1975) cuenta con Gramáticas Referenciales y Diccionarios de consulta. Los Verbos QUECHUAs se caracterizan, principalmente, por la letra “Y” (griegas) que subsigue al radical del verbo.
VOCABULARIO QUECHUA (VERBOS)
Apay Llevar
Apamuy Traer
Hamuy Venir
Lluqsiy Salir, partir
Rimay Hablar, conversar
Anqusay Brindar
Munay Amar, querer
Kuyay Amar
Waylluy Amar
Qaway Ver, cuidar, observar
“KAY” Ser. Estar. Haber. Tener. Existir.
Aplicación el Verbo Kay. El verbo kay y el verbo Ser o Estar tienen el mismo valor gramatical.
KAY
Es verbo sustantivo cuando afirma del sujeto la cualidad expresada por el atributo. “verbo auxiliar que sirve para conjugar los verbos en la voz pasiva. Intransitivo: haber o existir. Servir, aprovechar. Estar en lugar o situación. Suceder o acaecer. Valer, tener precio una cosa. Pertenecer al dominio de uno. Corresponder, atañer. Formar lugar. Esencia o naturaleza. Ente (lo que es, existe o puede existir). Valor, precio, estimación de las cosas. Modo de existir”.
APLICACIÓN
Pronombres (reemplazan a los nombres o los determinan) QUECHUA:
Ñuqa yo
Qan tú
Pay El
Verbo KAY. Reemplazando la desinencia “Y” con los Sufijos terminales: NI, Nki, N.
Kay Kani Soy
Kay Kanki Eres
Kay Kan El es
Anteponiendo los pronombres personales:
Ñuqa kani Yo soy
Qan kanki Tú eres
Pay kan El es
Pronombres Posesivos (reemplazan a los nombres determinado posesión o pertencia). Terminaciones posesivas Singular.
Y Mi
Yki Tú
Ñuqapa/mama/Y Mi madre, mi mamá
Ñuqa Yo
Pa De
Mama Madre, mamá
Y Mi
Qan/pa/mama yki Tu madre, tu mamá
Qan Tú
Mama Madre, mamá
Qan/kuna/pa/tayta/ykichik Padres de Uds. (de vosotros)
Qan Tú
Kuna Pluralizante
Qankuna Uds. Vosotros
Pa De
Tayta Padres, papá
ykichik Sus
Qankunapa taytaykichik Sus padres (papás) de Uds. (vosotros)
Pay/kuna/pa/tayta/n Padres (papás) de ellos, ellas
Pay El
Kuna pluralizante
Tayta Padre, (papá)
N Su
Paykunapan taytan Sus padres ( papás) de ellos, ellas
Los ejemplos han sido traducidos en forma analítica, es con el fin de exponer la estructura gramatical del Runa Simi o QUECHUA.
Yki Tú
Pay/pa/mama/n Madre de él, mamá de él.
Pa De
Mama Madre, mamá
N Es. (madre de él es. Trad. Literal)
TERMINACIONES POSESIVAS PLURAL
QUECHUA
Chis, chik Nosotros (incluyente)
Yku Nosotros (excluyente)
Ykichis Ustedes, vosotros
N Su, de ellos, ellas.
Ñuqa/n/chis/pa/taytan/chik Es nuestro padre ( de todos nosotros)
Ñuqaykupa taytaykun Es nuestro padre (de una parte de nosotros)
Pronombres demostrativos (demuestran o señalan el lugar que ocupan los objetos. Con relación a las personas gramaticales).
QUECHUA:
Kay Este. Expresa proximidad al que habla
Hay Ese. Expresa que está junto al que escucha
Wak Aquel, aquella. Expresa distancia.
Kay wasi taytaypan Esta casa es de mi padre
Chay allqu suwan Ese perro es ladrón
(el orden correcto debe ser: suwan chay allqu)
Wak sipas paniymi Aquella joven es mi hermana.
PLURAL QUECHUA
En el idioma QUECHUA para pluralizar se usa sufijo Kuna, que corresponde a la letra pluralizante S del castellano. También se puede pluralizar sin usar la palabra Kuna.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY
SINGULAR PLURAL
Pasña Muchacha Pasñakuna Muchachas
Wawqi Hermano Wawqikuna Hermanos
Wanwa Zancudo Wanwakuna Zancudos
Rumi Piedras Rumikuna Piedras
Sacha Árbol Sachakuna Arboles
Misi Gato Misikuna Gatos
SIN EL PLURALIZANTE KUNA:
Iskay awtumuvil Dos automóviles
Pichqa kuchi Cinco chanchos
Pusaq warmi Ocho mujeres
Los númerales: Dos, Cinco, Ocho, pluralizan precisamente la cantidad exacta.
Es también correcto decir:
Iskay awtumuvilkuna Dos automóviles
Pichqa kuchikuna Cinco chanchos
Pusaq warmikuna Ocho mujeres
Achka wallpa Muchas gallinas
Achka wallpakuna Muchas gallinas
Huknanaq runa Multitud, muchedumbre (de hombres)
Hunanaq runakuna Multitud, muchedumbre (de personas)
El sufijo KUNA no altera ni cambia el significado de las palabras que pluralizan.
AFIRMACION, INTERROGACION Y NEGACION
Afirmación: Es acción y efecto de afirmar i afirmarse, con seguridad y firmeza.
Interrogación: En gramática es preguntar. El sufijo “CHU” caracteriza a las preguntas formuladas en el idioma QUECHUA.
Negación: Es la acción de negar completamente. En gramática es la partícula que se usa y sirve para negar.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
DE AFIRMACION:
Liun aychata mikun El león come carne
Asnu qurata mikun El burro come hierba
Llapa runam wañuq Todos los hombres son mortales
Diyusqa hanaqpachapin Dios está en los cielos
Supay ukupachapin El diablo está en el infierno
Lima hatun llaqta Lima es ciudad grande
Piru Unancha pukawan ruyaqmi La bandera es roja y blanca
DE INTERROGACION
El signo de interrogación “CHU” se coloca al lado de las palabras que más interesa en una conversación y sirve como enfatizante.
Qan “chu” munanki cervisa aqata Tù quieres cerveza o chicha?
Qan munanki “chu” cervisata aqata Tú quieres cerveza o chicha?
Qan munanki cervisata “chu” aqata “chu” Tú quieres cerveza o chicha?
REPUESTA:
Arí Sí! Yo quiero cerveza
Aw! Aqatan Sí! Yo quiero chicha
DE NEGACION:
Hay tres formas de negar en el idioma QUECHUA o Runa Simi, de acuerdo a las circunstancias.
Mana No. (con naturalidad)
Mánan Nó (un no rotundo, enfático)
Ama No. (un prohibido, impedir)
Ejemplos de aplicación:
Mana kanchu No hay
Mánan kanchu Nó hay!
Ama waqaychu No llores