Capitulos de este wiki
  1. 1 Nota a la edición
  2. 2 El proyecto gnu
  3. 3 La primera comunidad que comparte software
  4. 4 EL colapso de la comunidad
  5. 5 Una elección moral radical
  6. 6 Libre en su acepción de libertad
  7. 7 El software GNU y el Sistema GNU
  8. 8 Los inicios del proyecto
  9. 9 Los primeros pasos
  10. 10 Gnu emacs
  11. 11 ¿Un programa es libre para cualquier usuario?
  12. 12 El Copyleft y la GNU GPL
  13. 13 La Free Software Foundation
  14. 14 Los servicios relacionados con el software libre
  15. 15 Los objetivos técnicos
  16. 16 La donación de ordenadores
  17. 17 La lista de tareas de GNU
  18. 18 La librería GNU GPL
  19. 19 ¿Un reto personal?
  20. 20 Acontecimientos inesperados
  21. 21 El gnu hurd
  22. 22 Alix
  23. 23 Linux y GNU/Linux
  24. 24 Los retos futuros
  25. 25 Hardware secreto
  26. 26 Librerías no libres
  27. 27 Patentes de software
  28. 28 Documentación libre
  29. 29 Es necesario hablar de libertad
  30. 30 «Open Source» (código fuente abierto)
  31. 31 ¡Inténtalo!
  32. 32 Notas
  33. 33 El manifiesto gnu
  34. 34 ¿Qué es GNU? ¡Gnu No es Unix!
  35. 35 Por qué... GNU
  36. 36 Notas
  37. 37 La definición de software libre
  38. 38 Por qué el software no debe tener propietarios
  39. 39 Notas
  40. 40 ¿Qué encierra un nombre?
  41. 41 Notas
  42. 42 Por qué software libre es mejor que open source
  43. 43 Relación entre el movimiento del software libre
  44. 44 Comparación de los dos términos
  45. 45 ¿Podría ayudar una marca registrada?
  46. 46 Malentendidos del «open source»
  47. 47 Notas
  48. 48 Cómo promover el software libre si trabajas en la universidad
  49. 49 Notas
  50. 50 Vender software libre
  51. 51 El software libre necesita documentación libre
  52. 52 La canción del software libre
  53. 53 El derecho a leer
  54. 54 Malinterpretar el copyright
  55. 55 El copyright en la Constitución de los Estados Unidos
  56. 56 El «contrato2 de copyright»
  57. 57 El primer error: «equilibrar la balanza»
  58. 58 ¿Qué se contraequilibra?
  59. 59 Mejor concesión que «equilibrio»
  60. 60 El segundo error: maximizar la producción
  61. 61 La retórica de la maximización
  62. 62 El tercer error: maximizar el poder de los editores
  63. 63 Resultados de los tres errores
  64. 64 Encontrar el contrato adecuado
  65. 65 Una nota personal
  66. 66 Notas
  67. 67 La ciencia debe desachar el copy right
  68. 68 ¿Qué es el copy Left?
  69. 69 Notas
  70. 70 Copyleft: idealismo pragmatico
  71. 71 Notas
  72. 72 El peligro de las patentes de software
  73. 73 Evitar la patente
  74. 74 Obtener la licencia de la patente
  75. 75 Revocar la patente en un juicio
  76. 76 Notas
  77. 77 ¿Pues confiar en tu ordenador?
  78. 78 Postcriptum
  79. 79 Porque el software debe ser libre
  80. 80 Cómo los propietarios justifican su poder
  81. 81 El argumento en contra de la propiedad del software
  82. 82 El perjuicio ocasionado por obstaculizar el software
  83. 83 Obstaculizar el uso de programas
  84. 84 La cohesión social dañada
  85. 85 Obstruir la adaptación personalizada de programas
  86. 86 Obstaculizar el desarrollo del software
  87. 87 No importa cómo se restringe el acto de compartir
  88. 88 El software debería ser libre
  89. 89 Por qué la gente desarrollara software
  90. 90 Programar es divertido
  91. 91 Financiar el software libre
  92. 92 ¿Qué deben los usuarios a los desarrolladores?
  93. 93 ¿Qué es la productividad del software?
  94. 94 ¿Es inevitable la competencia?
  95. 95 « ¿Por qué no nos vamos a Rusia?»
  96. 96 La cuestión de las premisas
  97. 97 Conclusión
  98. 98 Notas
  99. 99 Copyright y globalización en la era de las redes informaticas
  100. 100 La historia del copyright
  101. 101 Globalización
  102. 102 Repensar el copyright
  103. 103 Turno de preguntas
  104. 104 Notas
  105. 105 Software libre: libertad y cooperación
  106. 106 Software libre: libertad y cooperación (I)
  107. 107 Software libre: libertad y cooperación (II)
  108. 108 Turno de preguntas
  109. 109 Notas
  110. 110 APÉNDICE A: Licencia Pública General GNU
  111. 111 Términos y condiciones para la copia, distribución y modifica
  112. 112 Apéndice. Cómo aplicar estos términos a sus nuevos pro
  113. 113 APÉNDICE B: Licencia Pública General Menor
  114. 114 Términos y condiciones para la copia, distribución y modifica
  115. 115 Cómo aplicar estos términos a sus nuevas bibliotecas
  116. 116 APÉNDICE C: Licencia de Documentación Libre GNU
  117. 117 Aplicabilidad y definiciones
  118. 118 Copia literal
  119. 119 Copia en cantidades masivas
  120. 120 Modificaciones
  121. 121 Combinar documentos
  122. 122 Colecciones de documentos
  123. 123 Combinación con trabajos independientes
  124. 124 Traducción
  125. 125 Nulidad
  126. 126 Futuras revisiones de esta licencia
  127. 127 Addenda

Software libre para una sociedad libre - ¿Pues confiar en tu ordenador?

77 - ¿Pues confiar en tu ordenador?

Curso gratis creado por Richard M. Stallman. Extraido de: http://sindominio.net/biblioweb/pensamiento/softlibre/
17 de Diciembre de 2005
¿De quién debería recibir órdenes tu ordenador? Mucha gente piensa que sus ordenadores deberían obedecerles a ellos y no a otras personas. Mediante un plan al que llaman «informática de confianza», las grandes corporaciones de los medios de comunicación —incluyendo las compañías cinematográficas y de la industria discográfica— al lado de compañías del ámbito de la informática tales como Microsoft e Intel, planean hacer que su ordenador los obedezca a ellos en lugar de a ti. Los programas propietarios han incluido características malévolas en el pasado, pero este plan las universalizaría.
Software propietario significa, fundamentalmente, que tú no controlas lo que haces; no puedes estudiar el código fuente ni modificarlo. No es sorprendente que hábiles hombres de negocios encuentren medios de control para situarte en una situación de desventaja. Microsoft ha hecho esto varias veces; una versión de Windows fue diseñada para informar a Microsoft sobre todo el software contenido en su disco duro; una reciente actualización de «seguridad» del Windows Media Player requería que los usuarios aceptaran nuevas restricciones. Pero Microsoft no está solo en esto: el software para intercambio de música KaZaa está diseñado de forma que un asociado de negocios de KaZaa pueda alquilar el uso de tu ordenador a sus clientes. Estas características malévolas son normalmente secretas, pero una vez que te enteras de ellas es difícil eliminarlas dado que no dispones del código fuente.
En el pasado, estos fueron incidentes aislados. La «informática de confianza» los haría omnipresentes. «Informática traicionera» sería un nombre más apropiado, en la medida en que el proyecto está diseñado para asegurarse de que sistemáticamente tu ordenador te va a desobedecer. De hecho, está diseñado para que tu ordenador deje de funcionar como un ordenador de propósito general. Cada operación puede requerir de una autorización explícita.
La idea técnica subyacente a la informática traicionara es que el ordenador incluya un dispositivo de encriptación y de firma digital, cuyas claves permanecerían en secreto. (La versión de Microsoft se llama «palladium».) Los programas propietarios usan este dispositivo para controlar qué otros programas puedes ejecutar, a qué documentos o datos puedes acceder y a qué programas se los puedes transferir. Estos programas descargarán continuamente nuevas reglas de autorización a través de Internet, e impondrán dichas reglas automáticamente en tu trabajo. Si no permites que tu ordenador obtenga las nuevas reglas periódicamente de Internet, algunas capacidades dejarán de funcionar automáticamente.
Por supuesto, Hollywood y las empresas discográficas planean usar la informática traicionera para «DRM» (Digital Restriction Management, «Administración de Restricciones Digitales»), de modo que los vídeos y la música descargados puedan ser reproducidos sólo en un ordenador específico. Compartir será completamente imposible, al menos usando los archivos autorizados que tendrás que obtener de dichas compañías. Tú, el público, deberías tener la libertad y la capacidad de compartir esas cosas. (Espero que alguien encuentre la forma de producir versiones no cifradas, de subirlas y compartirlas, así DRM no tendrá un éxito completo, aunque esto no es una excusa para el sistema.)
Hacer imposible el hecho compartir es de por sí bastante malo, pero el asunto es peor. Existen planes para usar el mismo mecanismo para enviar documentos por correo electrónico —produciendo mensajes que desaparecen en dos semanas, o documentos que sólo pueden ser leídos en los ordenadores de determinada empresa.
Imagina que recibes un mensaje de correo electrónico de tu jefe diciéndote que hagas algo que piensas que es arriesgado; un mes después, cuando el tiro sale por la culata no puedes usar el mensaje para demostrar que la decisión no fue tuya. «Ponerlo por escrito» no te protege si la orden está escrita en tinta que desaparece.
Imagina que recibes un mensaje de correo electrónico de tu jefe estableciendo una política que es ilegal o moralmente ultrajosa, como destrozar los documentos de la auditoría de tu empresa, o permitir que una amenaza peligrosa para tu país avance sin control. Ahora, puedes enviar esta noticia a una periodista y exponer esa actividad. Con la informática traicionera, la periodista no será capaz de leer el documento; su ordenador se negará a obedecerla. La informática traicionera se transforma en un paraíso para la corrupción.
Los procesadores de texto como Microsoft Word podrían usar la informática traicionera cuando guardes tus documentos para asegurarte de que ningún procesador de texto de la competencia pueda leerlos. En la actualidad debemos averiguar los secretos del formato de Word mediante laboriosos experimentos, para que los procesadores libres puedan leer documentos de Word. Si Word cifra los documentos usando la informática traicionera cuando los guarda, la comunidad del software libre no tendrá la posibilidad de desarrollar software para leerlos —y si pudiéramos, esos programas podrían ser prohibidos por la Digital Millennium Copyright Act.
Los programas que usen la informática traicionera descargarán continuamente nuevas reglas de autorización desde Internet e impondrán dichas reglas en tu trabajo. Si a Microsoft, o al gobierno de los EE.UU., no les agrada lo que dices en un documento, podrán publicar nuevas restricciones instruyendo a todos los ordenadores para que prohíban que alguien lea dicho documento. Cada ordenador obedecerá cuando descargue las nuevas instrucciones. Su escrito estará sujeto a un supresión retroactiva estilo 1984. Hasta usted podría ser incapaz de leerlo.
Podrías pensar que puedes averiguar qué cosas sucias hace una aplicación de la informática traicionera, estudiar cuán dañinas son y decidir si aceptarlas o no. Sería ingenuo aceptarlas, pero el problema es de tal magnitud que no podrías resistir mucho tiempo. Una vez dependas del uso del programa, estarás enganchado, ellos lo saben; entonces pueden cambiar las condiciones del acuerdo. Algunas aplicaciones descargarán automáticamente actualizaciones que harán algo diferente —y no te darán la posibilidad de elegir si desead la actualización o no.
Hoy por hoy, puedes evitar las limitaciones del software propietario no usándolo. Si ejecutas GNU/Linux u otro sistema operativo libre y si evitas instalar aplicaciones propietarias sobre él, entonces estarás al mando de lo que tu ordenador hace. Si un programa libre tiene una característica malévola, otros desarrolladores de la comunidad la suprimirán y podrán usar la versión corregida. Puedes también ejecutar aplicaciones y herramientas libres en sistemas operativos no libres; esto no te proporciona una plena libertad, pero muchos usuarios lo hacen.
La informática traicionera pone en peligro la existencia de sistemas operativos y aplicaciones libres, en la medida en que ya no podrás ejecutarlas en absoluto. Algunas versiones de la informática traicionera requerirán que el sistema operativo está específicamente autorizado por alguna empresa particular. Los sistemas operativos libres no podrán ser instalados. Algunas versiones de la informática traicionera requerirán que cada programa sea específicamente autorizado por el desarrollador del sistema operativo. No podrás ejecutar aplicaciones libres en tales sistemas. Si averiguas cómo hacerlo y se lo dices a alguien podría constituir un delito.
Existen proyectos de ley en EEUU que requieren que todas los ordenadores soporten informática traicionera y que se prohíba la conexión de ordenadores antiguos a Internet. La CBDTPA (la llamamos Consume But Don't Try Programming Act, «Consuma Pero No Trate de Programar») es uno de ellos. Pero incluso si no te obligan legalmente a migrar hacia la informática traicionera, la presión para aceptarla puede ser enorme. Ahora, las personas utilizan por lo general el formato Word para comunicarse, aunque esto causa varias clases de problemas1. Si sólo una máquina con informática traicionera puede leer los últimos documentos de Word, mucha gente migrará hacia ella, en la medida en que consideren la situación únicamente en términos de acción individual —o lo tomas o lo dejas. Para oponernos a la informática traicionera, debemos unirnos y confrontar la situación como una elección colectiva.
Para mayor información sobre la informática traicionera véase ##http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html##.
Bloquear la informática traicionera requerirá que se organicen un gran número de ciudadanos. ¡Necesitamos tu ayuda! La Electronic Frontier Foundation y Public Knowledge están organizando campañas contra la informática traicionera, así como también el Digital Speech Project esponsorizado por la FSF. Por favor, visita estos sitios Web para poder sumarte y apoyar su labor. También puedes ayudar escribiendo a las oficinas de asuntos públicos de Intel, IBM, HP/Compaq, o cualquiera a quien le hayas comprado un ordenador, explicándole que no quieres ser presionado a comprar sistemas de informática «fiable», con lo que no estás de acuerdo en que ellos los produzcan. Puedes ejercer la presión del poder del consumidor. Si haces esto, por favor envía copias de tus cartas a las organizaciones antes citadas.

4 opiniones

Bueno.

Esta my bueno las tematicas que se tratan en este documento. En este momento yo estoy haciendo un trabajo sobre el software libre y el software propietario, en concreto debo de hacer una comparacion etica... Si me pudieran dar otros caminos donde encontrar mas informacion.
Software libre para una sociedad lobre.

Una fuente abierta al optimismo y la libertad.
Lo normal.

Comparto las opiniones del articulo y pienso que tenemos que estimular alas personas a usar y producir software de una forma diferente a como se biene haciendo. Tenemos que detenernos un poco a reflexionar sobre estas cosas. Felicitaciones.
El soldado hexagonal.

No es una coincidencia la distribución penta-hexagonal del balón de fútbol. 12 pentágonos, que representan los territorios de poder. 20 hexágonos, que representan las colonias del poder unipolar. Si tenemos la superficie del globo terraqueo y dividimos esa superficie en 32 partes equivalentes, tendremos una perfecta distribución unipolar. El soldado pentagonal habla tres idiomas. Debemos enseñar al soldado hexagonal a hablar: su idioma nativo (español), ingles y portugues-brazilero. ¿que más le podemos enseñar?.

Cursos gratis relacionados con 'Software libre para una sociedad libre'

Un exhaustivo conjunto de ensayos y artículos que recorren la década de 1990 y los... Más »
Las tecnologías de distribución de información están cambiando como no lo habían hecho nunca antes... Más »
En este artículo nos ocupamos en primer lugar, someramente, de los síntomas de crisis... Más »
Cómo los grandes medios usan la tecnología y las leyes para encerrar la cultura y... Más »
Un sistema informático utiliza ordenadores para almacenar datos, procesarlos y ponerlos a disposición de quien... Más »

Autor y licencia de 'Software libre para una sociedad libre'


Curso gratis de Richard M. Stallman. Extraido de: http://sindominio.net/biblioweb/pensamiento/softlibre/ CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.