|
Curso gratis de Wikilibros - 25 de Noviembre de 2009
|
| La ortografía del español |
| Cap 1 |
La ortografía del español
|
| |
La **ortografía del español ** trata de cumplir criterios fonéticos y etimológicos. La mayor parte de las letras siguen criterios fonéticos (filosofía, champú), y una pocas además agregan el factor etimológico (burro, vaca). Hay algunas palabras que violan la etimología pero que tienen una antigua |
| Cap 1 |
La ortografía del español
|
| |
EdqwewqeQW |
| Cap 6 |
Uso de la g y de la j
|
| |
Las verdaderas reglas ortográficas del uso de “g” y “j” aparecen en Español / Ortografía y se resumen aquí. ~1) El sonido /j/ se escribe "j" siempre, excepto delante de "e" e "i" que a veces se escribe "j" y otras "g". ---//proteja// viene de proteger, pero no se podría escribir //*protega. // ~1 |
|
|
|
Curso gratis de - 25 de Octubre de 2005
|
| Entendiendo todos los comentarios, he decidido actualizar el material didactico, ademas de agregar mas herramientas, he recibido bastantes emails del sonido del curso, y he trataado de responder almenos el 90%, asi que por favor... |
| Cap 11 |
Vocabulario II
|
| |
Un poco de=. =---//// || || I speak a little..=. =---//// || || Inglés ---//// || || English---//// || || Francés---//// || || French---//// || || Alemán---//// || || German---//// || || Español ---//// || || Spanish---//// || || Portugués |
| Cap 4 |
Vocabulario I
|
| |
Vocabulario I A partir del segundo curso aprenderemos con detalle, el ingles , con conversaciones y vocabulario! Ademas nos divertiremos despues con tiras comicas y aprenderas traducir! Para seguirte habra clases de Ingles online en vivo en Messenger, donde aprenderas de manera gratuita el Ingles |
| Cap 7 |
Leccion VI
|
| |
Gerundio El "present participle" se utiliza en inglés para formar los tiempos continuos. Su equivalente en castellano es el gerundio: ------ || I was reading. || Yo estaba leyendo || || They are laughing. || Ellos se están riendo || ------También se utiliza a veces como adjetivo |
|
|
|
Curso gratis de Juan A. Ferrreira y Jorge N. Bouza - 25 de Noviembre de 2009
|
| Curso sobre instalación de Windows 98. Fácil y rápido! |
| Cap 2 |
Instalación de periféricos
|
| |
. Al ser dos operaciones separadas, esto consume más tiempo que si el controlador del periférico **a**ccediera **d**irectamente a la **m**emoria (ADM en español , DMA en inglés ) para leer el valor requerido. Esto es precisamente un acceso DMA, e involucra desconectar al CPU durante dicho acceso. Esta |
| Cap 2 |
Instalación de periféricos
|
| |
(por ejemplo) la memoria y luego lo escribe al periférico. Al ser dos operaciones separadas, esto consume más tiempo que si el controlador del periférico **a**ccediera **d**irectamente a la **m**emoria (ADM en español , DMA en inglés ) para leer el valor requerido. Esto es precisamente un acceso DMA |
| Cap 1 |
Instalación de Windows 98
|
| |
El PC, esta vez desde el disco duro del mismo, luego de haber modificado nuevamente el orden de booteo en el SETUP del BIOS. ~1) Se cambia al directorio creado en el paso 4. ~1) Se ejecuta el comando **INSTALAR **(en la versión en español ) La principal ventaja obtenida instalando desde un directorio |
|
|
|
Curso gratis de Varios autores - 15 de Septiembre de 2005
|
| Para proteger nuestra navegación y filtrar la publicidad disponemos en el mundo windows de los proxys AD MUNCHER, PROXOMITRON, WEBWASHER,... |
| Cap 7 |
Recursos impresos y digitales
|
| |
/index. Pl StayInvisible]] ~- **[[http://www.rfc-es.org/ RFCs en español ]]** //(y en inglés , claro). // ~- **Paseante, Anonimato en la Red. SET 7. ** ~- ** ¿Quién soy? Jugando al escondite en Internet. Paseante. SET 14. ** ==== Servicios de Anonimato ==== ~- [[https://www.megaproxy.com/ Megaproxy]] ~- [[http |
| Cap 29 |
Configuración
|
| |
Al OK y guardar como la de defecto, o clicar en el icono del diskette verde. En nuestros filtros se ha cambiado el nombre anterior del navegador (y en español en vez de inglés -en- ) por:
MOZILLA FIREBIRD OPERA (Windows 9*, 2000, XP; U) [es]
Save Default Settings |
| Cap 10 |
Como evitar la censura en internet
|
| |
Por Freerk Ohling Este artículo es una traducción del [[http://www.nautopia.net/archives/es/win_navegacion_y_anonimato_proxi es/single/como_evitar_la_censura_en_internet. Php#1. 3 original en Inglés ]] que su autor irá completando y actualizando con el tiempo. Se ha pretendido que permanezca |
|
|
|
Curso gratis de Jesús Manuel Márquez Rivera - 16 de Diciembre de 2005
|
| Completo curso acerca de los virus informáticos, historia, clasificación, protección... |
| Cap 27 |
Recursos en la red
|
| |
)** ~- **[[http://www.vsantivirus.com/main. Htm VSAntivirus]]. ** Una de las mejores páginas sobre/contra virus en español , con **José Luis López** como //"alma"//. ~- **Hispasec. ** Una referencia obligada en seguridad y bichos. ~- **[[http://www.perantivirus.com/sosvirus SOS Virus / Perantivirus |
| Cap 25 |
Glosario vírico. Bibliografía. Recursos en internet
|
| |
==== GLOSARIO ==== La lengua de los **Vx** //(Vxers, coders, escritores)// es el ** inglés **. La documentación, la mayoría de los ezines, los comentarios incluidos en los códigos=. =están en inglés . Así que la opción es clara. De todas formas se suele mezclar español e inglés , o traducir términos |
| Cap 26 |
Bibliografía
|
| |
Ensamblador de los 80x86. Guía práctica. Los buenos libros de programación son la base. **//Nadie puede programar un buen virus si no domina el lenguaje que usa//**. Es mejor un libro en inglés que una mala traducción del mismo en español . //Cuidado con las traducciones, podrías terminar |
|
|
|
Curso gratis de Coder - 08 de Marzo de 2006
|
| Si nunca se te ha pasado por la imaginación que podrías llegar a programar, con este manual cambiarás de opinión. Con nuestras explicaciones poco ortodoxas y con los ejercicios que te proponemos, esperamos que puedas... |
| Cap 5 |
Matrices / for each
|
| |
",--- idioma=>" Español ",--- continente=>"América" ),--- array ( nombre=>"Sidney",--- pais=>"Australia",--- idioma=>" Inglés ",--- continente=>"Oceanía" )--- ); || ---Para extraer la información de los arrays multidimensionales |
| Cap 9 |
Primeros pasos con MySQL
|
| |
Una base de datos es un “almacén” que nos permite guardar grandes cantidades de información de forma organizada para que luego podamos encontrarla fácilmente y utilizarla para hacer maravillas Por ejemplo, supongamos que queremos hacer una web sobre el Refranero español . Con una base de datos |
| Cap 17 |
Anexo II: INNER JOIN, una instrucción muy util para juntar tablas
|
| |
Criticas. Id='7' || ==.=.= De esta forma estamos uniendo las dos tablas, cada vez que en criticas el autor sea n, en autores se unirá su correspondiente fila, con id=n. ------Traduciendo al español la sentencia dice escatamente:--- ==.=.= || **Código:** || || SELECCIONA TODOS LOS CAMPOS UNIENDO criticas |
|
|
|
Curso gratis de Marcelo H.Fortino - 31 de Enero de 2006
|
| Para tener una presencia efectiva en la red hace falta contar con lo que podríamos llamar "una dirección virtual", es decir, los datos que le permitan a nusetros usuarios, clientes o navegantes, de encontrarnos en... |
| Cap 3 |
Cómo registrar un dominio
|
| |
La siguiente leyenda "es tu identidad en la red, registre su nombre", haga clic en el mismo para ir al sitio de esta empresa. La página está en inglés , pero en la parte superior de la misma tiene un enlace que le permitirá cambiarla al idioma español . El primer paso es verificar que el nombre |
| Cap 4 |
Elección de hosting o alojamiento web
|
| |
De todo el mundo, tendremos que conseguir un proveedor de alojamiento web ( hosting en inglés ) que nos brinde un servicio a la altura de nuestras necesidades. ** ¿Hosting o housing? ** Una de las primeras preguntas que nos surge al tratar este tema es si necesitamos una solución de hosting, es decir |
|
|
|
Curso gratis de Javier Garrido - 20 de Diciembre de 2005
|
| Apenas iniciada la década de los ochenta, el mundo fue testigo del nacimiento de un moderno icono del terror: el SIDA, siglas de Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (en ingles AIDS, Acquired Immunodeficiency Syndrome |
| Cap 1 |
Introducción
|
| |
" Apenas iniciada la década de los ochenta, el mundo fue testigo del nacimiento de un moderno icono del terror: el SIDA, siglas de Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (en ingles AIDS, Acquired Immunodeficiency Syndrome). A la explosión de casos y muertes por esta enfermedad le siguió |
| Cap 12 |
En busca del virus perdido
|
| |
(vocero del MuM y del REGIMED). Posteriormente, otras organizaciones han seguido este ejemplo, entre ellas algunas cuyas coincidencias con cualquier forma de pensamiento lógico o racional no han pasado del rango de eventualidad plenamente indeseada, como el grupo español Centro Orientativo de Bio |
| Cap 11 |
Otra vuelta de tuerca
|
| |
En ingles ). Una invención brillante, sin la menor sombra de duda, y de un carácter totalmente revolucionario para el diagnóstico y la investigación de las enfermedades infecciosas. Según él mismo confiesa, Mullis concibió sus primeras sospechas acerca de la relación HIV–SIDA en 1988, mientras trabajaba |
|
|
|
Curso gratis de Luis Pueyo, Pablo Usabiaga, José Luis Ariel, Miquel Vidal - 20 de Diciembre de 2005
|
| Una vez más, un defensor de la pureza y la unidad de la lengua española ha dado la voz de alarma, horrorizado ante la invasión de términos extranjeros y la consiguiente «corrupción» del Idioma. |
| Cap 6 |
Eficacia probada
|
| |
El siguiente cliché tiene que ver con la eficacia en el lenguaje. El profesor Vaquero se pregunta y se responde sin ningún rubor: « ¿Cuáles son las lenguas más eficaces? El inglés y el chino.[...] ¿Y el español ?[... ] es claro que no es tan eficaz como el inglés . » Y esto es lo que entiende |
| Cap 8 |
Notas al pie
|
| |
Por caso, Holanda y Portugal, para que escriban de una vez los rótulos de sus calles o sus folletos publicitarios en español ? 3 El término //cohesión// tiene en lingüística (particularmente en los trabajos de Halliday) un significado totalmente distinto del que quiere darle el profesor Vaquero |
| Cap 3 |
Corrupción en Miami
|
| |
, además, «en informática, cualquier instrucción que genera varias acciones preestablecidas» (según el diccionario Larousse, prologado y encomiado por el muy académico sr. Francisco Rico), ¿Diremos que se ha entorpecido la comunicación entre los hablantes del español ? Si la corrupción |
|
|
|
Curso gratis de Joaquín Garrido Medina - 23 de Agosto de 2006
|
| Sintácticamente, 'incluso', 'todavía' y 'ya' se analizan como conectores contextuales y, semánticamente, como operadores epistémicos. Desde el punto de vista de la estructura semántica, son operadores los elementos que permiten construir una unidad a partir... |
| Cap 6 |
'Todavía' y 'ya' (II)
|
| |
Aplicaré al español siempre que sea posible la argumentación de Löbner, y representaré 'schon' mediante 'y(p)' y 'noch' mediante 't(p)'. ) Esta cuantificación consiste en modificar las predicaciones de tipo sí-no atendiendo a la transición (destacándola, focalizándola) entre una fase positiva y una negativa |
| Cap 3 |
'Incluso' (I)
|
| |
Que su significado es constante, salvando las diferencias en cuanto al objeto al que se aplica. Presuposición Horn (1969) propone una oposición polar en inglés entre 'even' y 'only' (en español sería entre 'incluso' y 'solo'), de manera que 'Incluso Juan ha venido' implica 'Juan ha |
| Cap 5 |
'Todavía' y 'ya' (I)
|
| |
) t(p) -> presup[a(p)] & sup[no(p)] & p y(p) -> presup(a[no(p)]) & sup[no(p)] & p t[no(p)] -> presup(a[no(p)]) & sup(p) & no(p) En realidad, en español se trata de un solo par de operadores: 'y[no(p)]' es la negación de 't(p)' y a la inversa, mientras que 'y(p)' es la negación de 't |
|
|