Cursos gratis de lengua arabe

3 cursos gratis
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
Curso gratis de Anónimo - 04 de Noviembre de 2005
Curso práctico de uso urgente de las reglas de ortografía.
Cap 15 Se escriben con v
  1) Se usa V después de            Ad, Ol. Ej. : Advertencia, Advenedizo, Olvida, Disolve. 2) Los adjetivos terminados en Ava, Ave, Avo, Eve, Evo, Iva, Ivo. Exceptuando Árabe . Concebir, Recibir, Percibir y sus derivados, y Arriba, Derriba. 3) Pasado del verbo Ir. Ej. : Anduvo, Estuvo, Sostuve4
Cap 31 Vulgarismos de acento
  mausóleo          mausoleo          transeunte        transeúnte míope               miope               vamonós           vámonos miopia              miopía              vizcaino            vizcaíno miramé             mírame El Diccionario General de la Lengua Española VOX señala en sus artículos
Cap 31 Vulgarismos de acento
                  traído mausóleo          mausoleo          transeunte        transeúnte míope               miope               vamonós           vámonos miopia              miopía              vizcaino            vizcaíno miramé             mírame El Diccionario General de la Lengua Española VOX señala


Curso gratis de es.wikibooks.org - 14 de Marzo de 2006
Curso práctico de turco, un recurso muy interesante para usuarios que desean iniciarse en este idioma.
Cap 12 Verbos
  === Verbos === Todos los infinitivos terminan en **–mak** o **–mek** de acuerdo con la armonía de las vocales (la última vocal de la desinencia del verbo). **almak** (tomar, comprar) **bulmak** (encontrar) **vermek** (dar) **gitmek** (ir) **öðrenmek** (aprender) La lengua turca también
Cap 2 Pronunciación y alfabeto
  De origen extranjero (la mayoria son de origen arabe y persa, pero tambien las hay de origen europeo). Sin embrago, los sufijos agregados a tales palabras tambien concuerdan con la vocal de la ultima silaba: ej: //memur// (funcionario), //memuru// //domates// (tomate) //domatesi// //hakim// (juez
Cap 2 Pronunciación y alfabeto
  (la mayoria son de origen arabe y persa, pero tambien las hay de origen europeo). Sin embrago, los sufijos agregados a tales palabras tambien concuerdan con la vocal de la ultima silaba: ej: //memur// (funcionario), //memuru// //domates// (tomate) //domatesi// //hakim// (juez) //hakimi// Sin embargo, hay


Curso gratis de Diego Chozas Ruiz-Belloso - 18 de Agosto de 2006
En el Brasil de hoy todavía se escriben y pueden adquirirse auténticos folletos de cordel con el mismo espíritu y características de los que se publicaron en la Península Ibérica durante siglos.
Cap 3 Leandro Gomes de Barros y el origen de algunos de sus folletos "tradic
  A la literatura popular castellana transmitido directamente del original árabe [40]. Según Pilar Díez de Revenga [41] el cuento español se compuso en la segunda mitad del XIII, y Menéndez Pelayo recoge que las manifestaciones escritas más antiguas conservadas son dos códices del Escorial, que sitúa
Cap 6 Apéndice I: Resúmenes de algunos folletos de cordel
  Las bodas cuando al ermitaño se le dice que la penitencia de Roberto ha concluido, y así se lo comunicará. Antes de la boda la lengua de la princesa se desata milagrosamente, vuelve a decir que el héroe es el loco y guía a todo el mundo hasta la roca donde se esconde la punta de lanza. Ésta encaja