| Cap 2 |
Folletos de tematica tradicional y orígenes del cordel brasil
|
| |
De cordel es un rasgo propio de Europa, pues allí es donde tuvo su origen y donde se desarrolló. Su más claro antecedente es la literatura oral juglaresca, pues la oralidad era el medio de difusión propio de la creatividad popular, estando reservada la costosa escritura a composiciones más elevadas |
| Cap 4 |
Comparación del Roberto el Diablo y el Carlomagno castellanos con su
|
| |
De Carlomagno y las de Balán se encuentra la siguiente descripción: "arroyos de sangre corrían por el campo / O sangue o campo tomaba" (cap. LI- est. 107-109). No creo que haga falta más para demostrar que los folletos de Gomes de Barros no provienen de la oralidad ni del romancero sino de los textos |
| Cap 3 |
Leandro Gomes de Barros y el origen de algunos de sus folletos "tradic
|
| |
No hay escritura que de ella [la historia] haga mención, sino tan solamente de la muerte de los doce Pares"). La obra se divide en tres partes o libros, cada uno de los cuales se basa en una fuente francesa distinta que el mismo autor descubre: El primero está traducido del latín de la crónica |