|
Curso gratis de Jorge Román Gómez - 01 de Octubre de 2005
|
| El objetivo de esta página no es el de preparar un manual para el aprendizaje del idioma, pero podría probablemente suministrar datos para la elaboración de textos o material de consulta, el cual puede ser... |
| Cap 1 |
El guaraní paraguayo
|
| |
La lengua guaraní pertenece a la familia lingüística guaraní - tupí que comprende lenguas que se hablaban en la América precolonial por pueblos que vivían al este de la Cordillera de los Andes, desde el mar Caribe hasta el Río de la Plata y son habladas hoy en día tanto por poblaciones integradas |
| Cap 3 |
Fonología
|
| |
" ORIENTACIONES PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACIÓN DEL GUARANÍ
La lengua guaraní tradicionalmente fue ágrafa (no tenía escritura) pero contenía en su expresión oral una estructura gramatical propia. Después de la conquista y la alfabetización jesuítica en la región de las misiones |
| Cap 3 |
Fonología
|
| |
" ORIENTACIONES PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACIÓN DEL GUARANÍ La lengua guaraní tradicionalmente fue ágrafa (no tenía escritura) pero contenía en su expresión oral una estructura gramatical propia. Después de la conquista y la alfabetización jesuítica en la región de las misiones |
|
|
|
Curso gratis de Anónimo - 04 de Noviembre de 2005
|
| Curso práctico de uso urgente de las reglas de ortografía. |
| Cap 31 |
Vulgarismos de acento
|
| |
mausóleo mausoleo transeunte transeúnte míope miope vamonós vámonos miopia miopía vizcaino vizcaíno miramé mírame El Diccionario General de la Lengua Española VOX señala en sus artículos |
| Cap 31 |
Vulgarismos de acento
|
| |
traído mausóleo mausoleo transeunte transeúnte míope miope vamonós vámonos miopia miopía vizcaino vizcaíno miramé mírame El Diccionario General de la Lengua Española VOX señala |
|
|
|
Curso gratis de Rafael Menéndez-Barzanallana Asensio - 28 de Noviembre de 2009
|
| Un sistema informático utiliza ordenadores para almacenar datos, procesarlos y ponerlos a disposición de quien se considere oportuno. |
| Cap 2 |
Ingeniería del software
|
| |
Española de la Lengua , como:------1. "Conjunto de conocimientos y técnicas que permiten aplicar el saber científico a la utilización de la materia y de las fuentes de energía. ------2. Profesión y ejercicio del ingeniero" y el término ingeniero se define como " Persona que profesa o ejerce la ingeniería |
|
|
|
Curso gratis de G. Baquero García - 16 de Octubre de 2005
|
| La idea de este curso surgió de varias conversaciones entre amig@s de la cuadrilla y de fuera de la cuadrilla. Muchos/as de estos/as confesaban predisposición por aprender euskera, pero muchos/as por limitaciones de tiempo alegaban... |
| Cap 27 |
Hitzen eraikipena (construccion de palabras)
|
| |
"aficionado/a al futbol" euskalzale "aficionado/a lo vasco" (cultura, lengua ,...) pilotazale "aficionado/a a la pelota" (pelota vasca) neskazale "aficionado/a a las mujeres" (mujeriego) gonazale "aficionado a las faldas" (gona |
| Cap 42 |
Batzuk (varios)
|
| |
Aditz laguntzailari **-NEZ **gehituz gero, erderazko (erdera= lengua castellana, castellano) **"COMO"** lorztzen (lortu=conseguir) dugu. Adibidez; EUSKARA CASTELLANO berandu etorri zareteNEZ, ez duzue afalduko COMO habeis venido tarde, no cenareis hain |
| Cap 1 |
Sarrera (introduccion)
|
| |
De experiencia en educación. Personalmente, al autor, como a cualquiera que aprende, le gustaba aprender cada vez más, verse capaz de entender y poder incluso hablar. Hoy día el autor es considerado por quien no le conoce como euskaldunzarra (persona cuya lengua materna fue el euskera), y al ser preguntado |
|
|
|
Curso gratis de Carlos Castillo - 18 de Octubre de 2005
|
| Conceptos como dirección IP, DNS, hosting, que le permitirán entender cómo poner las páginas que ud. Ha creado disponibles para todo el mundo en Internet. Incluye variables que debe considerar al momento de contratar espacio... |
| Cap 3 |
Sitios gratuitos en internet
|
| |
Con voz afable, espera unos minutos para darle tiempo de reaccionar, ofrécele algún regalo o, y; una pequeña pelota. Recuerda: la mano tuya plana y suave sobre su lomo imita la lengua de su madre cuando era pequeño, esta es un señal de calma, darle una galleta sabrosa cercana a su boca es también |
|
|
|
Curso gratis de Richard M. Stallman - 17 de Diciembre de 2005
|
| Un exhaustivo conjunto de ensayos y artículos que recorren la década de 1990 y los primeros años del nuevo milenio, y que conforman quizás la mejor apología escrita del software libre como dispositivo de libertad... |
| Cap 6 |
Libre en su acepción de libertad
|
| |
Satisfactoria. La lengua inglesa es de las más rica en lo que a palabras y matices se refiere, pero carece de un término simple e inequívoco para «libre» en el sentido de libertad —«unfettered» [sin cadenas] sería el calificativo que más se ajusta al significado. Alternativas como «liberado», «libertad |
| Cap 44 |
Comparación de los dos términos
|
| |
Las convenciones de la lengua inglesa para dar con una definición para el término. El estado de Kansas publicó una definición similar: ------Hagan uso del software de código abierto. El software de código abierto es software cuyo código fuente esta disponible de forma libre y pública, aunque los acuerdos |
| Cap 108 |
Turno de preguntas
|
| |
Y sobre el software. ---------Pregunta. Has mencionado al principio que un lenguaje funcional, como las recetas, es como un programa informático. Pero hay mucha diferencia entre las recetas de cocina y los programas informáticos, entre la lengua inglesa y los programas informáticos —la definición |
|
|
|
Curso gratis de José Alfonso Malo Romero - 16 de Marzo de 2006
|
| El objetivo de este curso es aprender a programar en el lenguaje Ada, desde sus características más sencillas hasta las más avanzadas. Ada es un lenguaje potente, pero no por ello es más complicado que... |
| Cap 1 |
Introducción
|
| |
La programación de computadores, esto es, la creación de software para ellos, es un proceso de escritura. Así como los escritores de libros y artículos de revistas, los programadores (escritores de programas) deben expresar sus ideas por medio de una lengua escrita. Sin embargo, a diferencia |
|
|
|
Curso gratis de - 21 de Septiembre de 2005
|
| Curso breve de Italiano orientado al Sector Turistico. Sirve para turistas y puede servir a aquellos que se quieren iniciar en esta lengua . Con respecto a algunas calificaciones que he visto del curso,... |
| Cap 1 |
La pronunciación
|
| |
** || **Pronunciación** || **Español** || || Guerra || Güerra || Guerra || || Lingua || lingüa || Lengua || **Q**: Letra que siempre está acompañada de la letra **U** y su sonido es //**"Cu"**// : || **Italiano** || **Pronunciación** || **Español** || || Quando || Cuándo || Cuando |
| Cap 1 |
La pronunciación
|
| |
** || **Pronunciación** || **Español** || || Guerra || Güerra || Guerra || || Lingua || lingüa || Lengua || **Q**: Letra que siempre está acompañada de la letra **U** y su sonido es //**"Cu"**// : || **Italiano** || **Pronunciación** || **Español** || || Quando || Cuándo || Cuando |
|
|
|
Curso gratis de Anónimo - 16 de Octubre de 2005
|
| Expresiones muy comunes en el idioma inglés pero poco habituales en los cursos de inglés ortodoxos. |
| Cap 6 |
Asi se expresan los ingleses
|
| |
En este capítulo abordamos todo un muestrario de expresiones muy variopintas que, aunque sean un poco triviales, forman parte de la manera corriente de hablar, en la calle y ¿En otros sitios. Veamos: No muy bien de la cabeza.- **To be bonkers, to be a krankie** - estar pirado, guillado, como un ce |
| Cap 8 |
Mas expresiones habituales
|
| |
Continuamos analizando algunas expresiones muy útiles para conversaciones desenfadadas en lengua inglesa. Ni idea.- **I haven't got a clue! ** - No tengo ni la más remota idea **It's new to me! ** - Me viene de nuevas **I'm not bothered! ** - ¡A mí qué me importa! **I don't give a damn **- Me |
|
|
|
Curso gratis de es.wikibooks.org - 14 de Marzo de 2006
|
| Curso práctico de aleman, un recurso muy interesante para usuarios que desean iniciarse en este idioma. |
| Cap 3 |
Historia
|
| |
Y del dialecto central oriental de la zona de Dresde. En el curso de los siglos XVI y XVII esta lengua escrita ganó aceptación gradual por toda la zona germano hablante, en parte a causa del poder económico de Sajonia y la posición del dialecto, intermedio entre el alto y bajo alemán y por lo tanto |
|
|