|
Curso gratis de María Gracia Núñez Artola - 24 de Septiembre de 2006
|
| Teniendo en cuenta elementos tales como el subtítulo colocado por Huidobro a su Cagliostro, (Novela-Film)1, la temática que trata, (entendiendo que ella concierne al siglo XVIII, y este siglo es considerado eminentemente visual), y muchas... |
| Cap 4 |
Lo científico mitológico
|
| |
) Refiriéndose específicamente al problema de los géneros literarios , Mijail Bajtin sostiene que la pluralidad de los lenguajes de la época debe estar señalada en la novela, ella debe ser un reflejo completo y multilateral de la época: la novela debe ser un microcosmo de plurilingüismo |
| Cap 12 |
Bibliografía
|
| |
SCHWARTZ, Jorge Las vanguardias latinoamericanas, Cátedra, Madrid, 1991. SPANG, Kurt Géneros literarios , Síntesis, Madrid, 1993 VELÁZQUEZ Y SANCHEZ José Bálsamo Conde de Cagliostro, Ed. El Caballito, México, 1979 VERANI, Hugo Las vanguardias literarias |
| Cap 8 |
El acto de iniciación
|
| |
Fundamental de su propio ser: así es que Cagliostro renace, resucita, se transforma en otro distinto al que antes era (distinto al Cagliostro de 1871 y distinto dentro del propio texto de Huidobro), las pruebas de iniciación que atraviesa el personaje, a propósito de esto, pueden resultar muy |
|
|
|
Curso gratis de Miguel Ángel de la Fuente González - 23 de Septiembre de 2006
|
| Normas recogidas en la sección que la Ortografía de la Lengua Española (Real Academia Española 1999: 64) dedica al uso de los dos puntos. |
| Cap 4 |
Las soluciones ortográficas (i)
|
| |
”. Vistas estas reglas, cuyos ejemplos parecen más bien inventados o adaptados a las circunstancias, reproduciremos algunos sacados de textos literarios :
Bistecs y chuletas; chuletas y bistecs: he ahí los componentes del único paraíso en que, de momento, podemos pensar los vecinos de la villa |
| Cap 8 |
Bibliografía
|
| |
. Traducción del griego de Ersi Samará. Barcelona: Muchnik Editores
Fraguas, Rafael (2000): “Dos centímetros para la fama”. El País, 18-III-2000, p. 80
Gala, Antonio (1973): Texto y pretexto. Madrid: Sedmay
Kertész, Imre (1997): Sin destino. Traducción del húngaro de Judith Xantos |
| Cap 2 |
El anafórico o término acumulador
|
| |
Algún ejemplo, no sin antes advertir que, a partir de aquí, marcaremos, con negrita nuestra, el anafórico o elemento acumulador de los ejemplos, aunque solamente su parte central (algunos de sus modificadores o complementos aparecerán sin negrita, para no recargar visualmente el texto ). Unos ejemplos |
|
|
|
Curso gratis de Julio César Goyes Narvaez - 28 de Agosto de 2006
|
| "La imaginación al poder" fue la consigna de la protesta juvenil del 1968. Desde entonces los artistas y educadores han venido entusiasmados por demoler las viejas estructuras del autoritarismo y la mediocridad; no obstante, muchos... |
| Cap 7 |
El exceso del mirar o la lectura como escritura
|
| |
"animar" o "trabajar" con la literatura, hay que desarrollar unos deseos y gustos literarios y unos hábitos críticos que generarán opiniones o valoraciones que el maestro debe fomentar y siempre rescatar. Bien lo escribió Luis de Castresana, "la lectura es uno de los pocos actos estrictamente |
|
|
|
Curso gratis de Miguel Ángel de la Fuente González - 19 de Agosto de 2006
|
| El objetivo de este documento, como lo expresa su título, es estudiar la puntuación de ciertas construcciones encabezadas por lo que/cual, además de examinar algunas alternativas estilísticas para el momento de redactar. |
| Cap 5 |
Aplicación de la escala enumerativa
|
| |
] pueda formar un enunciado independiente de carácter proposicional, siempre que el antecedente aparezca en el enunciado anterior”. Concretamente, cuando está situada tras punto. El mismo autor (Brucart 1999: 420) afirma que tal forma de puntuar se da en “usos esporádicos de los registros literarios |
| Cap 4 |
Aplicación de la escala de los incisos
|
| |
— simposios, jornadas, seminarios, mesas redondas de monólogo unidireccional, etc. Están plagados de errores, tergiversaciones y dislates sobre los árabes en general y acerca de al-Andalus en particular […] (Fanjul 2004: 238). El premio consiste en la publicación del texto en la revista |
| Cap 6 |
Aplicación de la escala enfatizadora
|
| |
, en este texto de gran dramatismo, de Savater (2004: 143): Mi reflexión había comenzado con una triste y excesivamente vívida certeza: mi abuelo y mis abuelas, mis padres, todos esos aparentemente invulnerables dioses tutelares de mi existencia, antes o después tenían que morir. Lo que es peor , yo iba |
|
|