Cursos gratis de traduccion e interpretacion

5 cursos gratis
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
Curso gratis de Andrés Castaño Vásquez, Andrea Díaz Pizarro y Karen Scheihing Vergara - 30 de Junio de 2006
El siguiente trabajo, es parte de los requerimientos del Curso “Capital Humano y Evaluación de Bibliotecas Académicas RICBLU (Red Interamericana de Conectividad de Bibliotecas Universitarias”. Dictado en la modalidad virtual entre nov. 2004 / febr....
Cap 3 Sobre este estudio
  Que llevan una interpretación hacia el tema de estudio y una inclusión en un contexto determinado, y precisamente hemos realizado ambas acciones     Perspectiva Teórica y   Metodológica   Nuestra perspectiva teórica metodológica es la “Humanista ”, que epistemológicamente hablando
Cap 5 Biotecnología
  Pensar, pero si nos dirán sobre qué asuntos pensar.   Son los que influirán en los temas de discusión y fruto de su capacidad e influencia sobre los juicios de las personas, impondrán lentes específicos a las temáticas, a los estilos de traducción , simplificación y amplificación.   Retomaremos
Cap 16 Influencia Mediatica
  Nos dirán cómo pensar, pero si nos dirán sobre qué asuntos pensar.   Son estos los que influirán en los temas de discusión y fruto de su capacidad e influencia sobre los juicios de las personas, impondrán lentes específicos a las temáticas, a los estilos de traducción , simplificación


Curso gratis de Joaquín Garrido Medina - 23 de Agosto de 2006
Sintácticamente, 'incluso', 'todavía' y 'ya' se analizan como conectores contextuales y, semánticamente, como operadores epistémicos. Desde el punto de vista de la estructura semántica, son operadores los elementos que permiten construir una unidad a partir...
Cap 8 Bibliografía
  Meeting of the Berkeley Linguistic Society : 206-223. Levinson, Stephen C. 1983 Pragmatics. Cambridge: CUP.( Traducción española Barcelona 1985, Teide.) Löbner, Sebastian 1989 'German schon - erst - noch : an integrated analysis', en: Linguistics and Philosophy 12: 167-212
Cap 3 'Incluso' (I)
  (1975: 44) para 'therefore' ('luego' en la traducción española, p. 515): no contribuye a las condiciones veritativas de la expresión, pero con ella el hablante se compromete con la idea de que un hecho es consecuencia del otro. Kempson (1975) y Karttunen y Peters (1979) emplean el concepto de implicatura
Cap 1 Operadores y conectores
  En expresiones anteriores del mismo texto o con información que introducen en el contexto de interpretación . Por la otra, son operadores epistémicos en el sentido de que, además de una proposición y una presuposición, representan una suposición refutada por la proposición que implican. Desde el punto


Curso gratis de Yalilis Castillero Amador - 02 de Agosto de 2006
Resulta una paradoja en nuestro siglo que la innovación tecnológica que ha facilitado la velocidad y el alcance de las comunicaciones, ha provocado también un decremento en la comunicación cara a cara.
Cap 5 Estrategias para comunicarnos eficazmente
  " 1. Escucha activa y reflexiva.2. Retroalimentación del mensaje recibido.3. Esclarecimiento de la intención.4. Expresión clara y completa.5. Uso de lenguaje sencillo.6. Traducción de quejas en solicitudes específicas.7
Cap 3 Axiomas de la comunicación
  Se da una controversia interpersonal en cuanto al significado de una comunicación analógica particular, es probable que cualquiera de los dos participantes introduzca en el proceso, el modo de traducción digital. Traer un presente, es una comunicación analógica indiscutiblemente pero en base
Cap 4 Las barreras en la comunicación
  Las palabras que teníamos y la manera de hacerlo. Puedo no ofrecer retroalimentación al emisor de lo que comprendí de su mensaje y me quedé con una interpretación errónea. El propio significado diferente que tienen los mensajes para uno de nosotros, puede conducir


Curso gratis de Luis Humberto Bravo Salomón - 25 de Julio de 2006
El factor humano es uno de los más importantes elementos para el desarrollo de un Proyecto, ya que es imprescindible para el logro total del mismo, por lo que es necesario examinar las habilidades con...
Cap 4 El proyecto, el consultor y el gerente
  " 1 EL PROYECTO, EL CONSULTOR Y EL GERENTE  El Proyecto. - Existen muchas definiciones de lo que significa un proyecto, sin embargo la que consideramos como la más apropiada es la que está incluida en una traducción de la Guía para Gerencia de Proyectos (PMBOK
Cap 6 El gerenciamiento de proyectos
  Y los que ejecutan el proyecto; y vi) Coordinación de construcción.  Asimismo, el encargado del gerenciamiento de un proyecto tiene que tener muy presente durante el desarrollo del servicio, los siguientes rubros principales :  Diseñabilidad: la interpretación


Curso gratis de Wikilibros - 29 de Noviembre de 2009
Un esbozo de manual de estudio de lenguas, facilitando el uso de los recursos que nos ofrece tanto las wikis como otros enlaces externos.
Cap 4 Recursos útiles
  Dictionary [[http://www. Ocf.berkeley.edu/~wrader/slang/ [4]]] === Enciclopedias online === Por supuesto: [[http://es.wikipedia.org/ http://es.wikipedia.org]] === Traductores automáticos === ~- Utilidad: traducción rápida. ~- Limitaciones: en la interpretación [[http://es.wikipedia.org/wiki