A BUENAS HORAS MANGAS VERDES
Su signficado, como es habitual, es sabido por todos:
Dícese de todo lo que llega a destiempo, cuando ha pasado la oportunidad y resulta inútil su auxilio.
Su origen, siempre más difícil, es como sigue:
Alude a que en tiempos de los cuadrilleros (cuadrilla = de 4 hombres) de la Santa Hermandad (siglo XVI) como casi nunca llegaban a tiempo para capturar a los bandidos, los delitos quedaban impunes. Los cuadrilleros vestían un uniforme de mangas verdes y coleto (gorro a modo de casco). Como se ve, ya de antiguo viene la creencia de que los guardianes del orden suelen acudir tarde o a destiempo al lugar donde son necesarios.
A LA TERCERA VA LA VENCIDA
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Corroborado por el propio DRAE: Se da a entender que a la tercera tentativa se suele conseguir el fin deseado.
Su origen, siempre más dificultoso, es como sigue:
Proveniente del mundo de los Juegos o Deportes medievales, está tomado de los diferentes juegos donde a la tercera se consigue ganar.Así ya en aquella época, de la lucha (cuerpo a cuerpo) que va a tres caídas, y de la sortija y justas medievales, que va a tres carreras o lanzas el premio.
ACABAR COMO EL ROSARIO DE LA AURORA
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Acabar una cosa mal, en pelea o riñas entre varios participantes.
Su origen, siempre más difícil, es como sigue:
Proveniente del Lenguaje de la Religión como tantas otras Comparaciones. En concreto, alude a la procesiónde la Cofradía del Rosario, que recorre las calles cantándolo al asomar la aurora. Y efectivamente había conflictos, si tenemos en cuenta que a la hora de salir el rosario solían andar las rondas de jóvenes pendencieros por las calles, y que hasta no hace mucho eran frecuentes en España las confrontaciones por motivos políticos o religiosos.
ÁFRICA EMPIEZA EN LOS PIRINEOS
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Dícese del concepto peyorativo que tienen los demás paises de España calificándolo de tercermundista en igualdad con el expoliado continente negro.
Su origen, más dificultoso, es el siguiente:
Alude a una Frase erroneamente atribuida al escritor Alejandro Dumas, padre, cuando es el del corresponsal de la La Iustración Española y Americana en París, el abate M.de Pradt.
Efectivamente, en su libro titulado: Mémories historiques sur la Révolution d'Espagne, París 1916, comenta: "En España, desde 1814 a 1820, la caída de un ministro era casi siempre seguida de su destierro, algunas veces de prisión, y otras de la confiscación de sus bienes".
Por esta de comparación entre los africanos y los peninsulares que encontró M. de Pradt dijo que en los Pirineos comenzaba África.
AGUA DE BORRAJAS
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Corroborado por el propio DRAE: Dícese de algo que resulta ser sin importancia.
Su origen, siempre más dificultoso, es como sigue:
Si atendemos al significado del segundo término semántico del Dicho lo sabremos.
Alude a la poca sustancia que contiene la infusión de la hierba llamada borraja://** Planta anual de la familia de las barragináceas, de 20 a 60 cm. de altura, con tallo grueso y ramoso, hojas grandes y aovadas, flores azules dispuestas en racimo y semillas muy menudas. Es comestible y la infusión de sus flores se emplea en medicina.
ANDAR A LA SOPA BOBA
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Mendigar la comida de casa en casa. Llevar vida holgazana de gorrón.
Su origen, siempre más dificultoso, es el siguiente:
Alude a que antiguamente había una porción de estudiantes pobres que seguían la carrera de Letras, manteniéndose con la sopa (la sopa boba) que les daban en las porterías de los conventos,adonde acudían a tomarla con los mendigos. A quellos estudiantes se le llamaba sopistas, por la sopa que les daban, que se repartía en muchos conventos, particularmente en los de los Capuchinos a las 12h. en punto del mediodía.
APAGA Y VÁMONOS
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Se emplea al ver que una cosa toca a su término, y también cuando se oye o ve algo disparatado o absurdo.
Su origen, siempre más dificultoso, es como sigue:
Dicho, también creado por el pueblo, por tanto de etimologia popular ya que proviene de una historieta andaluza que ocurrió en el pueblo de Pitres (Granada). En el cual dos sacerdotes, que se disputaban una plazade capellán, se apostaron a ver quién de ellos decía la misa en menos tiempo. Y como el uno oyera que el otro empezaba diciendo: Ite, misa est, que era la fórmula con la que se iniciaba la bendición final, le dijo al monaguillo que aguantaba la vela: apaga y vámonos.
Armarse la de San Quintín
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Armarse alguna pendencia o riña muy violentas.
Su origen, siempre más difícil, es el siguiente:
Sabiendo algo la Historia de España lo obtendremos enseguida. Así, alude a la célebre batalla que tuvo lugar el día de S. Lorenzo, el 10 de agosto de 1557, en que el ejército español de Felipe II, al mando de Manuel Filiberto, duque de Saboya, entró en Francia desde Flandes, y atacó la plaza de S. Quintín, derrotando estrepitosamente a los ejércitos franceses de Coligny y Montmorency.
En conmemoración de esta victoria mandó erigir Felipe II el templo de S. Lorenzo de El Escorial, una de las maravillas del mundo que hay en territorio español.
ARRIMAR EL ASCUA A SU SARDINA
Su significado, como es habitual, es conocido por todos:
Corroborado por el propio DRAE: aprovechar las ocasiones en beneficio propio.
Su origen, siempre más dificultoso, es como sigue:
Alude a la antigua costumbre de dar a los trabajadores de los cortijos sardinas para comer, que ellos mismos asaban en la candela (lumbre) de los caseríos. Y como cada uno cogiera ascuas (brasas) para arrimarlas a su sardinapara calentarla, la candela se apagaba, por lo que llegaron a prohibir el consumo de este pescado.
ASÍ SE ESCRIBE LA HISTORIA
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Da idea de que no siempre lo que queda, lo que se escribe, es lo justo y verdadero sino manipulado y maniqueo.
Su origen, siempre mas dificultoso, es como sigue:
Esta Frase es del enciclopedista de la Revolución Francesa, Voltaire, quien en una carta de 24 de Septiembre de 1766 dirigida a madame Du Feffand, le decía, entre otras cosas: "Así se escribe la Historia, señora, y vaya usted luego a fiarse de lo que dicen los señores sabios". Incluso un año mas tarde en su comedia Charlot (acto 1º. escena VII), escribió: "Y he aquí, precisamente, como se ha escrito la Historia".
ASÍ SE LAS PONÍAN A FERNANDO VII
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Expresión con la que ponderamos las excesivas facilidades que una persona puede encontar para realizar una cosa./dd>
Su origen, siempre más difícil, es como sigue:
Hace alusión a las carambolas y a los cortesanos de la camarilla del citado rey, que cuando jugaban con éste al billar, le ponían las carambolas fáciles, por adularle y hacerle creer que era un experto jugador.
AUNQUE LO MANDE EL SURSUM CORDA
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Frase familiar que sirve para expresar que ni por muy importante que sea quien lo mande es suficiente para mover a alguien.
Su origen, siempre más dificultoso, es el siguiente:
Alude al Lenguaje eclesiástico. Concretamenrte, es una glosa de las palabras sacramentales que profiere el sacerdote en la introducción del prefacio de la misa, cuando dirigiéndose a los fieles les dice: Sursum corda: arriba los corazones; y el monaguillo, o el coro, en nombre de los fieles, contesta: Habemus ad Dominus: los tenemos elevados hacia Dios.
BLANCO Y EN BOTELLA
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Úsase esta Expresión cuando se saca una consecuencia que, por los datos que se dan, es sumamente clara y lógica.
Su origen, siempre más difícil, es como sigue:
Alude al líquido blanco que se usa en la alimentación láctea diaria nuestra, es decir, la leche. Ya que efectivamente, sobre todo antes, la leche venía en botellas decristal transparente y se apreciaba claramente lo que había en su interior sin tener que discurrir mucho. Del mismo estilo hay muchos Dichos como: ¿De que color era el caballo blanco de Santiago?; ¿en qué mes cae Santa María de Agosto?; la mujer de quesero, ¿qué será?, etc...
BRILLAR POR SU AUSENCIA
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Frase figurada donde se dice un contrasentido para resaltar una evidencia.
Su origen, siempre mas dificultoso, es el siguiente:
Procede del historiador latino Tácito en uno de sus mas famosos libros. Concretamente, en su libro Anales (libro III, capítulo último), al relatar los funerales de Junia, viuda de Casio y hermana de Bruto, dice que delante de la urna, y según era costumbre en los funerales romanos, llevaban procesionalmente los retratos de sus antepasados y parientes, y que los que mas lucían eran los de Casio y Bruto, que no figuraban en la comitiva y cuya ausencia fue notada por todos.
CALENTÁRSELE A UNO LA BOCA
Su significado, como es habitual, es conocido por casi todos:
Frase metafórica que se dice de los que en el discurso de la conversación se enardecen y prorrumpen en palabras descompuestas.
Su origen, simpre más difícil, es como sigue:
Dicho, como el anterior, también tomado del Lenguaje de la caballerías. Tomado, concretamente, de los caballos que, por calentáserles la boca, se desbocan y pierden la bridas (conjunto de las riendas con las correas para controlarlo). Por extensión, el hombre que habla así, sin medida, pierde el control.
CANTAR DE PLANO
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Confesar uno de todo lo que se le pregunta o sabe.
Su origen, siempre más dificultoso, es como sigue:
Proviene de la mezcla entre el Lenguaje Jurídico y el de Germanía (Lenguaje del hampa del S.XVI), por otra parte, muy comprensible por el contacto entre estos dos Lenguajes. Concretamente de la frase jurídica: sentenciar de plano, que equivale a sentenciar sin trámites, inmediantemente y conforme a lo expuesto ante el juez, de hecho, de plano es, la resolución tomada en el acto de alegar las partes. Y de cantar, en Germanía, que es descubrir alguna cosa.
CHIVO EXPIATORIO
Su significado, como es habitual, es conocido por todos:
Frase que sirve para designar a una persona que lleva sobre sí todas las culpas, aunque no sean las suyas, y por las cuales sufre desgracias.
Su origen, siempre más dificultoso, es como sigue:
Proviene del capítulo XVI del Levítico, libro del Antiguo Testamento donde se narra cómo el Gran Sacerdote lleva, en el día de la Expiación, de ahí lo de expiatorio, un macho cabrío o chivo, sobre cuya cabeza extiende las manos, acusándole de todas las iniquidades del pueblo de Israel. A este macho cabrío lo llaman "Azazel", voz hebrea que significa "emisor" o "enviado", de aquí también llamado Chivo Emisor. Después de la ceremonia, era conducido al desierto, para que expiara sus culpas, en donde se le perseguía en medio de los gritos e imprecaciones del pueblo, al igual que ocurre hoy en día con alguna persona caída en desgracia.
COLGAR LOS HÁBITOS
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Corroborado por el propio DRAE: Dejar el traje eclesiático o religioso para tomar alguna profesión profana o cambiar de carrera, profesión u oficio.
Su origen,siempre más dificultoso, es el siguiente:
Si nos atenemos a la literalidad (letra a letra) de la Frase lo sabremos.
Dicho muy gráfico que alude a los hábitos o a la sotana colgados de la percha. Antiguamente se decía también: Colgar la sotana y Colgar el hábito en la higuera, por ser ésta representación de un árbol dónde se cuelge algo o más exactamente «ahorcar».
COMO DECÍAMOS AYER
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Dícese de las situaciones que a pesar de que ocurrieron hace tiempo le damos categoría de actualidad.
Su origen, siempre mas difícil, es el siguiente:
Alude a la frase en latín Dicebamus hesterna die (Decíamos ayer...) con que Fray Luis de León empezó su lección en la cátedra salmantina, después de los 4 años de encierro que sufrió en los calabozos de la Inquisición por haber traducido El Cantar de los Cantares sin autorización de sus superiores.
Efectivamente, Fray Luis había sido preso el 27 de mayo de 1572, y no salió de la cárcel hasta el 7 de diciembre de 1576. El 30 se le recibió triunfalmente en Salamanca. La Universidad le concedió una cátedra de Escritura, y al tomar posesión de ella, inició sus explicaciones con la célebre frase.
COMO UNA GUITARRA EN UN ENTIERRO
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Equivale a expresar que una cosa es inoportuna, fuera de lugar,un despropósito.
Su origen, siempre más dificultoso, es el siguiente:
Al igual que los Dichos muchas Comparaciones son influencias de las Escrituras Religiosas.
Es una Comparación antiquísima, lo prueba que ya aparece en el capítulo 22, versículo 6º. del Eclesiastés, donde se lee: " Un discurso fuera de tiempo viene a ser como la música en un duelo o funeral", (Musica in luctu importuna narratio).
CON LA IGLESIA HEMOS TOPADO, AMIGO SANCHO
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Expresión que denota impotencia o resignación ante un situación que se presenta.
Su origen, siempre más dificultoso, es el siguiente:
Hace alusión a una frase del Quijote adulterada ya que la expresión textual es: "Con la iglesia hemos dado, Sancho".
Esta frase tergiversada en su origen y con el paso de los siglos afianzada, nadie ha osado darle su verdadero sentido que era el de dar, encontrar, con la iglesia, con el edificio buscado y no en el sentido peyorativo que tiene contra la Iglesia, ha tenido y seguramente tendrá, cosa que suecede a menudo en la nuestra lengua y en todas las del mundo, ya que por etimologia popular se cometen unas graves desviaciones lingüístico-semánticas que fijan frases o tópicos erróneos quee se repiten a lo largo de los siglos sin ninguna corrección.
Efectivamente, en el capítulo IX de la segunda parte del Quijote, se describe la llegada al Toboso durante la medianoche cuando Don Quijote se empeña en buscar el alcázar de Dulcinea: "habiendo andado como doscientos pasos, dio con el bulto que hacía la sombra, y vio una gran torre, y luego conoció que tal edificio no era el alcázar, sino la iglesia principal del pueblo", y dijo: "Con la iglesia hemos dado, Sancho".
CORRIENTE Y MOLIENTE
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Expresión metafórica que se dice de cualquier cosa que es llana y sin dificultad.
Su origen, siempre más dificultoso, es como sigue:
Proviene del sentido recto que se aplica al molino que bien anda y siempre está dispuesto cuando se necesita para moler trigo. Y por metáfora se aplica a cualquier cosa fácil y continua, o sea, sencilla y repetitiva.
CUALQUIER TIEMPO PASADO FUE MEJOR
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Dícese de los momentos o tiempos antiguos mejor considerados por los nostálgicos.
Su origen, siempre más difucultoso, es como sigue:
Proviene de la conocida Elegía del poeta Jorge Manrique (1440-1478) a la muerte de su padre, el maestro de Santiago D. Rodrigo Manrique. Aunque el poeta, a su vez, lo tomó de un libro muchísimo más anterior, la Biblia, donde en el Eclesiastés se puede leer: "priora tempora, meliora fuere quam nunc sunt" (cualquier tiempo pasado fue mejor).
DAR EL PEGO
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Expresión figurada que equivale a engañar, a chasquear.
Su origen, siempre más dificultoso, es el siguiente:
Si sabemos la acepción de la palabra pego lo obtendremos enseguida: fullería que consiste en pegar disimuladamente dos naipes para que salgan como uno solo cuando le convenga al tramposo. Por lo tanto, tiene su origen en una trampa en el juego de los naipes de muy difícil ejecución. Consistente en untar determinadas cartas en determinado lugar con una materia pegajosa, para que, mediante una ligera presión del dedo sobre el lugar del unto o del pego, éste actúe y arrastre la carta siguiente.
DAR EN EL CLAVO
Su significado, como siempre, es conocido por todos:
Averiguar el punto de la dificultad. Acertar en lo que se hace, especialmente cuando la resolución es dudosa. También se usa en sentido negativo.
Su origen, siempre más difícil, es como sigue:
Proviene del Juego del Hito, en donde el Hito es la señal del juego, que normalmente era un clavoque fijaban en la tierra, y tiraban a dar con herrones (rodajas de hierro con un agujero en medio) o con piedras hasta acertarlo. De hecho antiguamente se decía el proverbio dar en el hito. Pero en la actualidad se ha tomado la parte (clavo) por el todo (el Juego) y se dice como queda aquí al principio de todo.
DAR ESQUINAZO
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Corroborado por el propio DRAE: Dejar a uno plantado, abandonarle.
Su origen, siempre más dificultoso, es el siguiente:
Si atendemos al significado literal del Dicho lo sabremos enseguida. Aunque su forma original era dar cantonada, expresión todavía en vigor en muchos pueblos de Aragón y recogida por el propio DRAE. Y Cantonada, en el lenguaje clásico, era sinónimo de esquina o cantón, y dar cantonada equivalía a burlar a uno a la vuelta de la esquina, huyendo de él y dejándolo plantado.
DAR TRES CUARTOS AL PREGONERO
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Pregonar, echar en la plaza un pregón y hacer que sepa públicamente lo que no se debiera sacar de puertas afuera.
Su origen, siempre más difícil, es como sigue:
Proviene de la antigua costumbre por la cual los vecinos de los pueblos acudían al pregonero para que, mediante una propina (cuarto= moneda antigua), pregonesus vinos, trigos, etc., que venden, o cuando se les ha perdido algo, etc. Similares a este Dicho son los Dichos: Lavar los trapos sucios en casa y Tratar los problemas de puertas adentro.
DÁRSELA A UNO CON QUESO
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Engañar a uno mediante un ardid o trampa.
Su origen, siempre más dificultoso, es el siguiente:
Alude a la comida preferida por los roedores y así para poder cazarlos. Su forma original era: armar con queso, que significaba: atraer a uno con cosa que le apetece, con engaño y trampa para cogerle, como a los ratones que son golosos con el queso.
Tambien se refiere a que en la antiguedad los compradores de vino eran obsequiados con queso de fuerte sabor para que no pudieran distinguir la calidad del vino
DE BOTE EN BOTE
Su significado, como casi siempre, es conocido por todos:
Corroborado por el propio DRAE: Dícese del espacio o local completamente lleno de gente.
Su origen, siempre más dificultoso, es el siguiente:
Proviene de la influencia del Idioma Francés en nuestra Lengua. Concretamente del modismo francés: de bout en bout, que significa de extremo a extremo, de cabo a cabo. Así decimos: esta llena la sala de gente, o la plaza, de bote en bote, es decir de extremo a extremo, punta a punta.