El estudio del inglés no es meramente el estudio de un idioma extranjero sino una gran necesidad para cualquier profesional desde todo punto de vista: la búsqueda de información, la lectura de la literatura internacional, la adquisición de nuevos conocimientos, la comunicación con sus colegas y, más importante aún, con sus pacientes en muchas ocasiones. Una buena comunicación en la entrevista médico-paciente es un factor esencial, tanto para la comprensión exacta del cuadro clínico que presenta el paciente como para el establecimiento de un diagnóstico correcto.
Pero la comunicación de un médico de habla hispana con un paciente de habla inglesa a menudo tropieza con la barrera que impone el conocimiento apropiado de dicho idioma. En este sentido, la elaboración de guías y glosario especializados con interrogantes, frases y términos de uso frecuente para la entrevista médica, según especialidades y áreas del cuerpo humano, es un medio eficaz para acelerar la preparación en idioma extranjero de los profesionales de la salud en Cuba.
Dicho estudio ha de nacer en la propia consulta médica.
Este trabajo está dedicado a facilitar el proceso de comunicación, elaborando un glosario práctico de frases médicas y términos comúnmente utilizados. Está organizado en una forma práctica, de acuerdo con los principales padecimientos de los pacientes. Esta primera parte abarcará lo relacionado a cabeza y cuello.