Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Monografías / La inquietante denuncia del conquistador Francisco de Chaves a su Majestad el Rey (Cajamarca 5 de agosto 1533) - Nuevos documentos de archivos públicos conectados con la carta de Fr

La inquietante denuncia del conquistador Francisco de Chaves a su Majestad el Rey (Cajamarca 5 de agosto 1533) - Nuevos documentos de archivos públicos conectados con la carta de Fr

 ***** (1 opiniones)
CopyLeft Monografía de Laura Laurencich-Minelli - 16 de Septiembre de 2006
Temas Relacionados: HistoriaHistoria de la literatura
4. Nuevos documentos de archivos públicos conectados con la carta de Fr

Es curioso que un estudioso como Teodoro Hampe no tenga el cuidado de proporcionar, en su artículo, ni una breve discusión del documento hallado en un archivo público por la historiadora Francesca Cantù, que ella presentó en el Coloquio Internacional Guaman Poma de Ayala y Blas Valera: tradición andina e historia colonial en el cual él estaba presente. Más bien menciona la comunicación de la estudiosa apenas en una breve nota a pesar de tratarse de un testimonio estrechamente conectado con la carta de Francisco de Chaves. Es cierto que Francesca Cantù (2001b,476), por temor de sufrir piratería científica, no reveló, durante el coloquio, la procedencia del manuscrito que había descubierto (y esto pudo haber creado desconcierto en Hampe), pero ello no impidió que enseñara, ante los presentes en el Coloquio, una fotografía en colores de un dibujo anexo al testimonio, que representa nada menos que a Francisco de Chaves escribiendo su carta de denuncia al Rey, dibujo que recuerda muy claramente la hoja 521 de la Nueva Coronica y Buen Gobierno.

De todos modo, Francesca Cantù, en su brillante artículo publicado en las Actas del coloquio de Roma (Cantù, 2001b, 475-519) presenta detalladamente esta carta y otra que halló, después del coloquio, en el mismo archivo público, el “Archivio di Stato” de Nápoles, en la sección: “Segreteria del Viceré” (Secretaria del Virrey), transcribiéndolas. Se trata de las dos cartas que el lic. Francisco de Boan, cuando ya había finalizado su cargo en el virreinato del Perú (10.2.1606-21.12.1607), escribió desde Lima, respectivamente el 28 de marzo 1610 y el 31 de octubre 1611, a don Pedro Fernández de Castro, Conde de Lemos, en esos momentos virrey de Nápoles (1610-1616), con el propósito de pedirle protección a cambio de sus servicios. Cartas que, evidentemente por proceder de un archivo público, son testimonios externos a los documentos Miccinelli y que a la vez se conectan con estos.

En la primera carta (1610), el lic. Boan acusa de que la censura ejercida por Pizarro, tratando de evitar que se conociera públicamente el envenenamiento de Atahualpa, no había sido cabal en cuanto un “yndio desataviado, ladino y amigo de pleytos” del cual decía Boán que “rogaba mi amparo por ciertas sus tierras, me entregó unos dibujos y en verdad, entre ellos, uno me turbó, que va con esta juntamente; y confessó el miserable que los había quitados a un mestiço, de quien no sabe su nombre, según lo que dize, empero todos los llaman ruiruruna” (Cantù 2001, 503). Este dibujo, que él añade a su carta, representa a Francisco de Chavez mientras escribe su carta al Rey. Dibujo que esta realizado en el claro estilo de aquellos que componen la Nueva Coronica, pero coloreado en acuarela.

De repente, sigue el lic. Boan, aquel dibujo que se había materializado en las manos de un indio no confiable parecería probar “que la dicha censura no fue cabal y tampoco las cautelas bastantes” pero también se puede suponer que se trata tan solo de un “débil eco” sin la fuerza necesaria para sustraer a “las tinieblas con que se ha querido ofuscar la uerdad” el recuerdo mismo de los nombres de Chaves y de su compañero Diego de Mendaña. En efecto, escribe Boan, no existía la posibilidad de que se puedan presentar documentos o testimonios en confirmación al problema de la censura efectuada por Pizarro ya sea porque hay muchas crónicas “de autores graves” que proporcionan solamente los datos permitidos por el mismo Pizarro, ya sea porque “en la misma manera que destruyéronse los quippos (...) se destruyeron las relaciones de todos los testigos de uista, delatores de Pizarro, limpiando todas sus huellas y hasta los nombres” (Ibd.,482-483,503-504)

No es difícil en esta descripción, por un lado ver al indio Guamán Poma de Ayala con sus pleitos por la posesión de Chiara del cual refiere el manuscrito dado a conocer por el padre Mañaricua en 1955, publicado por Juan y Zorilla en la revista Wari en 1977 y más detenidamente por Elías Prado Tello et al. (1991). Por el otro lado, se materializa la imagen del mestizo Blas Valera que, después de su muerte jurídica, estaba de nuevo en el Perú, dejándose llamar ruiruruna (es decir con el nombre del loro de su abuelo materno, de acuerdo a EI), y que, con la ayuda material del H. Gonzalo Ruiz, concebía las ilustraciones de la NC (realizadas por el mismo hermano mestizo Gonzalo Ruiz). Al mismo tiempo nos proporciona un cuadro de destrucción de documentos españoles e indígenas ligados a la conquista y nos documenta el intento de un reforzamiento de la censura, en el ámbito de la redacción de una única crónica oficial de las Indias ya sujeta a censura real (Cantù 1998,162-164) .

En la segunda misiva (1611), el lic. Boan, aprovechando del secreto de la escritura en cifras, es todavía más claro: relata de haber cumplido personalmente, probablemente a pedido del Conde de Lemos, una detenida investigación entre las relaciones de la conquista y dice haber encontrado “una memoria de las hazañas de Cajamarca no sometida a censura” escrita por el hidalgo llamado Alonso de Briceño, en la cual se informa tanto sobre el veneno de Pizarro y sobre las falsas cuentas de Riquelme y Salcedo, como igualmente sobre los nombres del grupo que, despreciando victoria sin honra y sin gloria, no perdonaron al Marqués, transcribiendo los nueve nombres de estos opositores: Francisco de Chaves, Diego de Mendaña, Diego Méndez, Rodrigo Orgónez, García Martín de Padilla, Diego de Aguilera, Hernando de Mercado, Rodrigo de Ibarra, Francisco de Albarrán. En espera del estudio prometido por Francesca Cantù (2001b,493) sobre las figuras y los posibles nexos entre unos y otros de los nueve conquistadores contrarios a Pizarro, subrayamos que no solo la carta de Francisco de Chaves parece haberse escapado a la censura, sino también la memoria de Alonso de Briceño. Sobre esta última el lic. Boan expresa que la tiene en sus manos y sugiere ser conveniente destruirla. Además el lic. Boan especifíca que son unos jesuitas testarudos los que difunden los documentos escapados de la censura de Pizarro y que es necesario purgar a la Compañía de “semejantes humores” y que es cosa de milagro que un jesuita muerto resucitara y que ahora tiene más salud que cuando estaba vivo (Ibd.,507); en pocos renglones, nos proporciona una clara alusión a las informaciones contenidas, directa o indirectamente, en los documentos Miccinelli, es decir ya sea la historia compleja vinculada al asentamiento de la Compañía de Jesús en el Perú, ya sea atestiguar que Pizarro censuró las fuentes oficiales sobre la conquista del Perú y que el P. Blas Valera, a pesar de su muerte, volvió al Perú donde, en aquel momento, se encontraba en muy buena salud, mejor que antes.

Autor y licencia de 'La inquietante denuncia del conquistador Francisco de Chaves a su Majestad el Rey (Cajamarca 5 de agosto 1533) - Nuevos documentos de archivos públicos conectados con la carta de Fr'
Laura Laurencich-Minelli Extraído de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero22/chaves.html CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.

Wikis relacionados con 'La inquietante denuncia del conquistador Francisco de Chaves a su Majestad el Rey (Cajamarca 5 de agosto 1533) - Nuevos documentos de archivos públicos conectados con la carta de Fr'

El objetivo de las próximas líneas es comentar las correspondencias encontradas entre la teoría del... Más »
Aprenderás a utilizar uno de los mejores clientes P2P que actualmente existe (o sobrevive), a... Más »
Se ha convertido en lugar común hablar de la narrativa del uruguayo Felisberto Hernández (1902-1964)... Más »
Con este articulo serás capaz de instalar el eMule en tu ordenador y comenzar a... Más »
El tema de los "nuevos métodos en el trabajo de formación en las empresas" tiene... Más »
¿Estás seguro de que deseas eliminar este capítulo?