La lengua inglesa en las ciencias médicas - Enfoque de género: la enseñanza de la escritura de la lengua
14 de Diciembre de 2005
Medicina general
A diferencia de otras concepciones sobre el modo de ver el lenguaje, las teorías de género destacan sus dimensiones culturales y sociales, que se imbrican en la formación y construcción, tanto de los textos como del propio lenguaje. Ellas, aunque no niegan la importancia particular de los factores psicológicos en el lenguaje, asumen que todo los aspectos psicológicos son comunes a todos los seres humanos y, por tanto, a todas las culturas. Valora como menos importante e interesante lo que es común y destaca la significación de aquellos factores que hacen las lenguas diferentes y específicas para cada cultura.
En términos de educación, el enfoque de género ofrece la posibilidad de adentrarse en la lengua, la cultura y en la sociedad con el objetivo de comprender y actuar sobre aquellos factores significativos y relevantes que determinan las diferencias.
La gramática en los enfoques de género se orienta al significado y la función. Su objetivo es el reconocimiento de ésta como un recurso dinámico para la elaboración de significados que permite al profesor comprender los textos de sus estudiantes, así como que aquellos elaboren los que el profesor desea.
Es por ello, que la unidad de análisis, en las teorías de género, es el texto, que según Kress, se define como "la unidad del lenguaje que es social y contextualmente completa.1 Puede ser oral o escrito, sin extensión definida, un pedazo de lenguaje en uso; es decir, un lenguaje que es funcional.
En el texto, coexisten de manera armoniosa, una colección de significados con determinado propósito, apropiados al contexto en que se produce. Esta unidad de significados concede al texto: a) "textura: el modo en que los significados se entrelazan coherentemente uno con el otro" y b) "estructura: el modo en que la mayoría de los ejemplos del lenguaje en uso contienen ciertos elementos estructurales obligatorios apropiados al contexto y al propósito".2
Los textos siempre se originan en dos contextos, uno dentro de otro. El mayor es el llamado "contexto de la cultura" al que, por ejemplo, pertenecen las formas de dirigirse a los demás dentro de los diferentes tipos de actividades significativas. Algunas veces, éste se describe como la suma de todos los significados que es posible encontrar en una cultura particular. En el contexto de la cultura, los hablantes o escritores de una lengua utilizan el lenguaje en situaciones mucho más específicas. A cada uno de estos contextos más pequeños, se le denomina "contexto de la situación".
La combinación de uno y otro contexto produce como resultado las diferencias y similitudes entre los textos elaborados en una lengua o cuando se comparan con los desarrollados en otra. Según la lingüística hallidiana, los conceptos género y registro se identifican con los de contexto de la cultura y contexto de la situación respectivamente.
Aunque se utiliza ampliamente en todos los niveles en países como Australia, el Reino Unido y Estados Unidos como enfoque pedagógico para la enseñanza-aprendizaje de la habilidad de la expresión escrita, el enfoque de género prácticamente se desconoce en Cuba.
El objetivo del presente trabajo es ilustrar por medio de un ejemplo, los reportes de caso en enfermería, como puede implementarse el enfoque de género para las prácticas de escritura en la clase práctica de lengua inglesa en la educación médica superior. Para ello, se abordarán en primer lugar, algunos aspectos sobre el concepto 'género' y se demostrará, a partir de preguntas, las fases prácticas del ciclo curricular para la enseñanza-aprendizaje de este género de las ciencias médicas.
En términos de educación, el enfoque de género ofrece la posibilidad de adentrarse en la lengua, la cultura y en la sociedad con el objetivo de comprender y actuar sobre aquellos factores significativos y relevantes que determinan las diferencias.
La gramática en los enfoques de género se orienta al significado y la función. Su objetivo es el reconocimiento de ésta como un recurso dinámico para la elaboración de significados que permite al profesor comprender los textos de sus estudiantes, así como que aquellos elaboren los que el profesor desea.
Es por ello, que la unidad de análisis, en las teorías de género, es el texto, que según Kress, se define como "la unidad del lenguaje que es social y contextualmente completa.1 Puede ser oral o escrito, sin extensión definida, un pedazo de lenguaje en uso; es decir, un lenguaje que es funcional.
En el texto, coexisten de manera armoniosa, una colección de significados con determinado propósito, apropiados al contexto en que se produce. Esta unidad de significados concede al texto: a) "textura: el modo en que los significados se entrelazan coherentemente uno con el otro" y b) "estructura: el modo en que la mayoría de los ejemplos del lenguaje en uso contienen ciertos elementos estructurales obligatorios apropiados al contexto y al propósito".2
Los textos siempre se originan en dos contextos, uno dentro de otro. El mayor es el llamado "contexto de la cultura" al que, por ejemplo, pertenecen las formas de dirigirse a los demás dentro de los diferentes tipos de actividades significativas. Algunas veces, éste se describe como la suma de todos los significados que es posible encontrar en una cultura particular. En el contexto de la cultura, los hablantes o escritores de una lengua utilizan el lenguaje en situaciones mucho más específicas. A cada uno de estos contextos más pequeños, se le denomina "contexto de la situación".
La combinación de uno y otro contexto produce como resultado las diferencias y similitudes entre los textos elaborados en una lengua o cuando se comparan con los desarrollados en otra. Según la lingüística hallidiana, los conceptos género y registro se identifican con los de contexto de la cultura y contexto de la situación respectivamente.
Aunque se utiliza ampliamente en todos los niveles en países como Australia, el Reino Unido y Estados Unidos como enfoque pedagógico para la enseñanza-aprendizaje de la habilidad de la expresión escrita, el enfoque de género prácticamente se desconoce en Cuba.
El objetivo del presente trabajo es ilustrar por medio de un ejemplo, los reportes de caso en enfermería, como puede implementarse el enfoque de género para las prácticas de escritura en la clase práctica de lengua inglesa en la educación médica superior. Para ello, se abordarán en primer lugar, algunos aspectos sobre el concepto 'género' y se demostrará, a partir de preguntas, las fases prácticas del ciclo curricular para la enseñanza-aprendizaje de este género de las ciencias médicas.
Valora este capítulo:
Autor y licencia de 'La lengua inglesa en las ciencias médicas - Enfoque de género: la enseñanza de la escritura de la lengua'
|
Opiniona sobre 'La lengua inglesa en las ciencias médicas - Enfoque de género: la enseñanza de la escritura de la lengua' (1)
Tu nombre debe tener tres caracteres como mínimo.
Es necesario que te des de alta con una cuenta de correo válida.
Es necesario que te des de alta con una cuenta de correo válida.
El contenido del título de tu opinión debe tener tres caracteres como mínimo.
Es obligatorio que selecciones una valoración del recurso.
El contenido del comentario de tu opinión debe tener tres caracteres como mínimo.
Opina sobre este monografía |
Wikis relacionados con 'La lengua inglesa en las ciencias médicas - Enfoque de género: la enseñanza de la escritura de la lengua'
El relato de viajes -especialmente el de los viajes de exploración, pero todos lo son...
Más »
Los profesores de Lengua y Literatura no podemos vivir de espaldas a la repercusión social...
Más »
Nuestro objetivo es mostrar, mediante un análisis textual, de qué manera se aborda el problema...
Más »
El objetivo de esta comunicación es mostrar la existencia de algunos de estos árboles, e...
Más »
La lengua japonesa es una lengua completamente distinta a la lengua española. Si queremos aprender...
Más »

