La lengua y el poder - "Meros gajes del lenguaje"

5 - "Meros gajes del lenguaje"

Monografía creado por Claudia Macías Rodríguez y Song Jae-Woo. Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero22/encaranu.html
16 de Septiembre de 2006

Las frases y términos están según el orden de aparición en el cuento. Señalaremos con las siglas RAE cuando la fuente sea el Diccionario de la Real Academia Española. Y en otros casos, la dirección electrónica en donde se encontró el uso del término en otro contexto.

1. “El cielo es una conga encojonada para bembé de potencias” (p. 13)

- conga: danza popular de Cuba, de origen africano, que se ejecuta por grupos colocados en fila doble y al compás de un tambor. RAE

- bembé: Cuba. Ritual de origen africano caracterizado por toque de tambores. RAE

- encojonar: tr. vulg. Cuba y Ven. Molestar, irritar. RAE

2. “Los tiburones son pellizco de ñoco” (p. 13)

- pellizco: porción pequeña de algo, que se toma o se quita. RAE

- “Y después del primer pespunte viene el segundo, que no es pellizco ‘e ñoco”. En Roberto Rexach Benítez, Más allá del Titular.

- “Plaza Las Americas es un pellizco de ñoco, como dicen en Puerto Rico, a como será de aquí a 30 años”. En Juan Carlos Ortega, El ferrocarril de los años.


3. “Atrás quedan […] la gritería de los macoutes, el miedo y la sequía” (p. 14)

- “El 19 de septiembre se cumplió cinco años de la invasión dirigida por marines norteamericanos de Haití para sacar al General Cédras ya los TonTons Macoute.”

4. “aquel náufrago quería pon” (p. 14)

- pon: P. Rico. Ofrecer transporte. RAE

5. “dijo el quisqueyano” (p. 14)

- quisqueyano: de República Dominicana.

6. “Que se joda ante la rumba que emprendió en el acto el botecito” (p. 15)

- rumba: Francachela, parranda. Cuba. Cierto baile popular. Cuba. Música que lo acompaña. RAE

7. “un zafacón de ricos” (p. 16)

- zafacón: P. Rico y R. Dom. Recipiente para recoger las basuras. RAE

8. “te jiede a ron y a tabaco” (p. 16)

- “La democracia es buena, pero ‘jiede’ mucho”. Freddy Beras Goico.

9. “el dominicano se puso jincho” (p. 18)

- jincho: adj. P. Rico. Pálido, descolorido. RAE

10. “el bote se remeneaba más que caderas de mambó en servicio a Dambalá” (p. 18)

- mambo: música y baile populares de origen cubano antillano. RAE

- Entre las principales deidades haitianas del vodú están: Dambala, Legba, Ogún y Agueú.

4 opiniones

Todo acerca de el idioma de frances.

Muy bueno.
Es muy positivo tener acceso a sitios como éste.

Qué bueno poder acceder a un gramo de cultura gratis!!! felicitaciones y buena continuacion.
Niños con capacidades diferentes.

Me encanta la version, lo que pasa k tambien hay k tratar de ayudar mas a los pequeños que lo necesitan.
Niños con capacidades diferentes.

Me encanta la version, lo que pasa k tambien hay k tratar de ayudar mas a los pequeños que lo necesitan.

Monografías relacionados con 'La lengua y el poder'

Nuestro objetivo es mostrar, mediante un análisis textual, de qué manera se aborda el problema... Más »
La Gramática estudia la lengua, teniendo en cuenta -según la filosofía que la sustente- en... Más »
El término privacidad1 es uno de los más difundidos por los medios de comunicación2, así... Más »
La lengua pertenece tanto a hombres como a mujeres y, en lo que se refiere... Más »
Cualquier hablante de español observa cada día cómo se crean nuevas palabras en todas las... Más »

Autor y licencia de 'La lengua y el poder'


Monografía de Claudia Macías Rodríguez y Song Jae-Woo. Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero22/encaranu.html CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.