Libro de frases Español - Português (Portugués) - Entendiéndose el uno al otro - Entendendo-se

2 - Entendiéndose el uno al otro - Entendendo-se

[editar]
Monografía creado por Océan. Extraido de: http://home.unilang.org
30 de Noviembre de 1999
|| Hablas...?
||   || Você fala...?
||
|| Yo hablo...
||   || Falo...
||
|| No hablo...
||   || Eu não falo...
||
|| Hablo un poco de...
||   || Falo um pouco de...
||
|| Inglés
||   || Inglês
||
|| Francés
||   || Francês
||
|| Alemán
||   || Alemão
||
|| Español
||   || Espanhol
||
|| Portugués
||   || Português
||
|| Arabe
||   || Árabe
||
|| Chino
||   || Chinês
||
|| Hindú
||   || Hindi
||
|| Ruso
||   || Russo
||
|| Italiano
||   || Italiano
||
|| Holandés
||   || Holandês
||
|| Nuruego
||   || Norueguês
||
|| Sueco
||   || Sueco
||
|| Danés
||   || Dinamarquês
||
|| Polaco
||   || Polonês | Polaco
||
|| Kurdo
||   || Urdu
||
|| Farsi
||   || Farsi
||
|| Japonés
||   || Japonês
||
|| Indonesio
||   || Indonésio
||
|| Malayo
||   || Malaio
||
|| Entiendes?
||   || Você está entendendo?
||
|| Me entiendes?
||   || Você está me entendendo?
||
|| Entiendo
||   || Estou entendendo/ Eu entendo
||
|| Te entiendo
||   || Estou te entendendo
||
|| No comprendo
||   || Não estou entendendo/Não entendo
||
|| No te comprendo
||   || Não estou te entendendo
||
|| Podrías repetirmelo?
||   || Será que você poderia repetir, por favor?
||
|| Puede/Puedes (formal/informal) hablarme más lentamente?
||   || Será que você poderia falar mais devagar, por favor?
||
|| Puede/Puedes (formal/informal) anotarlo por favor?
||   || Será que você poderia escrever isso, por favor?
||
|| No sé como decir esto
||   || Não sei como dizer isso
||
|| No sé la palabra correcta
||   || Não sei a palavra correta
||
|| Qué dijo/dijiste? (formal/informal)
||   || O que você falou?
||
|| Cómo se dice eso en..?
||   || Como se diz isso em...?
||
|| Cómo se escribe eso?
||   || Como é que se escreve isso?
||
|| Cómo se pronuncia eso?
||   || Como é que se pronuncia isso?
||
|| Puede/Puedes (formal/informal) traducirme esto?
||   || Será que você poderia traduzir isso para mim?
||
|| Lo he dicho correctamente?
||   || Será que eu falei isso certo?
||
[editar]

124 opiniones

fraselogia

muy util
:) Estan muy bien

Me ayudo a hablar con una amiga que estaba en mi pais y se fue a brasil y no me entendia ni ella ami ni yo a ella y me sirvieron las palabras
camisinha

jajajaja
no te puedo olvidar

yo
buscando

graciaaas me re sirvioooo
1 2 3 4 5 6 7 ... 25 | siguiente >

Monografías relacionados con 'Libro de frases Español - Português (Portugués)'

Segunda entrega en la que nos tomaremos un vino en compañía de nuestros mejores amigos:... Más »
Con harta frecuencia se han trazado paralelismos y efectuado comparaciones entre los denominados grupos de... Más »
Es fundador, entre otras, de la Sociedad de Fomento Domingo F. Sarmiento de Florencio Varela,... Más »
Traemos un texto histórico: el estudio que Mª del Pilar Palomo dedicó a la obra... Más »
Herramienta educativa multimedial para la adquisición, procesamiento y manipulación de información en personas con limitación... Más »

Autor y licencia de 'Libro de frases Español - Português (Portugués)'


Monografía de Océan. Extraido de: http://home.unilang.org CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.