3 - Poesía cantada

Monografía creado por Blasina Cantizano Márquez. Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero30/poemusi.html
18 de Agosto de 2006

Durante las últimas décadas se ha producido en España un fenómeno singular dentro de la llamada “canción de autor”, se trata de pequeños homenajes que estos autores-cantantes hacen a poetas más o menos conocidos de la literatura en lengua castellana poniendo música a sus poemas más famosos. Como ejemplo nada más mencionar a Joan Manuel Serrat y su relación con la poesía en lengua castellana, muy conocidas son sus versiones de poemas de Antonio Machado (1875-1939) entre los que destacan “He andado muchos caminos” de Soledades (1899-1907) y también su conocida versión de “La saeta”, canción que ha contribuido a convertir este pequeño poema en universal. Observando el texto original de Machado, se aprecia que el poema comienza con un fragmento de una saeta popular que da pie a las propias reflexiones del poeta sobre la religiosidad particular y el sentir popular durante la Semana Santa en el sur de España. En la canción de Serrat, el propio autor recita estos versos iniciales para luego “cantar” el resto del poema:

“¿Quién me presta una escalera,
para subir al madero,
para quitarle los clavos
a Jesús el nazareno?

No se limita Serrat a la poesía española, sino que también se ofrece a cantar la poesía del uruguayo Mario Benedetti (Paso de los Toros, 1920) a cuya obra dedica la totalidad de su álbum El Sur también existe (1985), los poemas incluidos en este disco son:

- “El sur también existe”

- “Currículum”

- “De árbol a árbol”

- “Hagamos un trato”

- “Testamento de miércoles”

- “Una mujer desnuda y en lo oscuro”

- “Los formales y el frío”

- “Habanera”

- “Vas a parir de felicidad”

- “Defensa de la alegría”

Otro autor que canta a un poeta español es Enrique Morente, cantaor flamenco donde los haya y conciudadano de Lorca, a quien dedica su disco Omega (1996). Ya en la portada del CD se nos explica que Omega no es otra cosa que “la visión de Enrique Morente sobre Poeta en Nueva York de Federico García Lorca”. Elección que resulta curiosa, pues, como veremos más adelante, existen composiciones poéticas de Lorca más “fáciles” de versionar y cantar, sobre todo si tenemos en cuenta la cantidad de poemas que cantan a la tierra, al campo o al pueblo llano que a Morente, granadino y flamenco, le podía haber resultado más cómodo y fácil para musicalizar. Sin embargo, este cantante opta por Poeta en Nueva York (1929-1930), una de las composiciones más modernas y vanguardistas del poeta en la que se muestra toda la habilidad artística e innovadora de Federico. Con todos estos elementos en mente, el desafío era importante para Morente, quien tiene la agudeza de contar con Lagartija Nick, un grupo de rock también de la tierra, para su proyecto. Como no podía ser de otra forma, el resultado es un disco original, ecléctico, en el que se unen flamenco, rock, vals y poesía en canciones que, en su mayoría, son extractos de poemas más extensos. A continuación se exponen los títulos del disco y su relación con los poemas originales:

- “Omega” (Poema para los muertos)

Incluye un extracto de Cuna y panorama de los insectos (poema de amor)

- “Pequeño vals vienés”

- “Solo del pastor bobo”

Poema de la obra teatral El público

- “La Aurora de Nueva York”

- “Niña ahogada en el pozo” (Granada y Newburg)

- “Adán”

- “Vuelta de paseo”

- “Vals en las ramas”

- “Norma y paraíso de los negros”

Extracto del poema del mismo nombre

- “Ciudad sin sueño” (Nocturno del Brooklyn bridge)

De los títulos expuestos es necesario añadir algunos comentarios sobre canciones como “Omega”, cuya duración total es de 10’48 minutos, casi el triple de lo que suele durar una canción tradicional; se trata de una canción en la que la música predomina sobre la palabra, que va acompañada tanto del rock más duro como de toques flamencos e incluso andalusíes, que nos recuerdan el pasado árabe de la ciudad de la Alhambra. También mencionar que la música de “Pequeño vals vienés” viene de manos del compositor Leonard Cohen, quien ya en su día hiciera su propia versión de este poema en inglés con el título “Take this Waltz”, la colaboración de Cohen en este disco también se deja ver en las versiones que hace Morente de sus canciones, junto a títulos de Lorca encontramos estos otros de Cohen: “First We Take Manhattan”, “Hallelujah” y “Priest”.

5 opiniones

emociones de poemas

lavidanos demuestra muchas cosas como la manifestacion de los poemas en escrituras.
y tambien nos muestran las distintas emociones como la tristesa, angusti, alegria, entre otras.
kaka

esto es una mierda el joio calvo ese va a venir aki a joderme la tarde¡¡¡
panxo

a esto le llaman pagina aesta guea
bosta

sorete
mierda

es una porqueria

Monografías relacionados con 'Poesía y música, relaciones cómplices'

La relación de literatura y música ha sido y es una de las más antiguas... Más »
La acogida y el éxito de las novelas de Delibes por un público mayoritario está... Más »
Hablamos del sueño como otro lenguaje de poder, como una oligarquía de escapismo en cruzada... Más »
La poesía, antes que contar con una esencia única, un único origen, se fundamenta en... Más »
El presente trabajo se propone llevar a cabo una aproximación a lo que ha sido... Más »

Autor y licencia de 'Poesía y música, relaciones cómplices'


Monografía de Blasina Cantizano Márquez. Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero30/poemusi.html CopyLeft
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.