



El viaje concluye. La vigencia de Dante, un clásico en el siglo XX, es evidente. Su universo es re-escrito por Eliot. Se hacen patentes en esta relación “La Comedia” - “La Tierra Baldía” algunas de las transtextualidades de las que habla Gerard Genette. La intertextualidad es la “copresencia de dos o más textos, más comunmente la presencia de un texto en otro.” [23]
Esta intertextualidad se produce a nivel del texto. Pero los críticos hablan de tres etapas diferentes de la obra de Eliot en la que se puede reconocer otra de las transtextualidades la llamada hipertextualidad que es “la relación que une un texto B (hipertexto) a un texto anterior A (hipotexto) sobre el que se apoya de una manera que no es la de comentario” [24]. Así Guillermo Yepes Boscán reconoce en la obra de Eliot tres momentos: “1. Prufrock y otras observaciones (1917), Poemas (1920), y La Tierra Baldía (1922), equivalentes de la visión infernal del mundo contemporáneo, a través de una conciencia no solo estética, sino también ética. 2. Viaje de los magos (1927), Una canción para Simeón (1928), Anímula (1929), Marina (1930) y Miércoles de ceniza (1930), testimonios penetrantes de un estado purgatorial de transición entre la opacidad de una escritura problematizadora del mundo y la palabra traslúcida admirada en Dante. 3. Cuatro cuartetos, elaboradas formas de la plenitud de una creencia que busca reconciliar el impulso religioso y el instinto poético, sintetizando lo inmutable y lo perecedero; el ser y la existencia; el pecado original del lenguaje y su sueño paradisíaco …” [25]
“La Comedia” se tornaría así según el crítico citado en el hipotexto que subyace al hipertexto “La Tierra Baldía”.
Podemos decir para concluir que ambas obras tan distantes y tan próximas son el fiel testimonio de cada una de sus épocas.
|