Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Monografías / Monografías de comunicacion no verbal

Monografías de comunicacion no verbal

122 monografías de comunicacion no verbal encontrados(0.056 segundos)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
<< 1  2  3 4 5 6 7 8 >>
Graffiti y pintadas en Madrid: arte, lenguaje, comunicación (8 capítulos) CopyLeft   *****(7)
A primera vista, graffiti y pintadas se limitan a ser mensajes visuales anónimos y de escaso contenido informativo, cuyos motivos, plasmados casi siempre en paredes "ajenas" y espacios urbanos, se repiten, aparentemente, hasta la saciedad. Pero ésta es sólo una primera impresión superficial.
Cap 3 Algo sobre la pintada (mensaje mural verbal
  , que se ampara en el anonimato y persigue siempre un objetivo, define sus dominios en función, sobre todo, del mensaje y del destinatario que pretende: son, en este sentido, en contra de lo que suele afirmarse también, actos de comunicación premeditados , ocasionales sí, pero muy raramente espontáneos. Esto
Cap 2 Terminología: "pintada", "graffiti"
  a sí mismos como "graffitistas", "graffiteros" o "artistas". Las que llamamos pintadas utilizan el lenguaje verbal para transmitir unos determinados contenidos semánticos: prima en ellas la voluntad de información y de actuación sobre el receptor, el mensaje de los contenidos ; quienes las hacen
Cap 4 El graffiti (mensaje mural icónico-pictórico)
  que deben soportar en su vida urbana12. Ya hemos visto, sin embargo, cómo normalmente la pintada contiene en realidad un mensaje verbal premeditado (raramente espontáneo) y cómo selecciona de forma natural su destinatario según sus objetivos ideológicos o comunicativos (pintada pública, pintada privada
Autor: Ana María Vigara Tauste, Paco Reyes Sánchez - 21 de Agosto de 2006
El diálogo como mediador de la relación medico - paciente (7 capítulos) Creative Commons   *****(1)
Este trabajo explora el rol clínico,pedagógico y curativo de la comunicación entre médico y paciente cuando se desarrolla como diálogo y conversación; diferenciándola de procesos como la discusión y otras formas de comunicación menos interactivas y transformadoras.
Cap 3 Comunicación en la relación médico - paciente
  en el conocimiento del paciente mediante un proceso sistemático de preguntas y el examen físico. El lenguaje y la actitud empleados son esenciales, consciente e inconscientemente se hace una interpretación del lenguaje verbal y corporal que permite comprender la situación del paciente al médico
Cap 6 Educación y practica médica: ¿cuando y c
  importantes problemas de comunicación, por ejemplo, en un estudio con médicos residentes estos interrumpían la conversación de sus pacientes antes de que estos terminaran de hablar, en promedio a los 12 segundos de comenzar a manifestar sus preocupaciones, siendo más frecuente que esto sucediera
Cap 1 La relación médico - paciente
  profesionales de la salud, el diálogo se ha constituido desde la antigüedad en la base de la entrevista clínica, la guía para la exploración del paciente y en el medio terapéutico fundamental. Este trabajo explora el rol clínico,pedagógico y curativo de la comunicación entre médico y paciente cuando
Autor: Francisco Bohórquez - 05 de Noviembre de 2006
La Internet y la enseñanza del español como lengua extranjera (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El objetivo de esta comunicación es mostrar la existencia de algunos de estos árboles, e invitar a los profesores de español a explorar el bosque de la Internet hispanohablante.
Cap 3 Los pen-pals y los chats
  de las intervenciones y turnos de habla. El análisis del discurso de los chats presta también una especial atención a los recursos de los contertulios para suplir la ausencia de comunicación no verbal, pues la expresión facial o los gritos tendrán que ser representados por elementos del teclado
Cap 1 La red hispanohablante
  comunicación es mostrar la existencia de algunos de estos árboles, e invitar a los profesores de español a explorar el bosque de la Internet hispanohablante
Cap 2 El correo electrónico
  el 'emilio', 'e-mail' o correo electrónico forma parte de nuestros sistemas habituales de comunicación, junto con el teléfono, el fax y la carta tradicional. 1 La correspondencia electrónica pone en manos del profesor de español una comunidad hispana de interlocutores que son potenciales destinatarios
Autor: Mar Cruz Piñol - 28 de Agosto de 2006
Función metalingüística y uso del lenguaje (6 capítulos) CopyLeft   **---(17)
Como es sabido, el concepto de función metalingüística y su ámbito de aplicación han quedado tradicionalmente reducidos a esos casos en que el lenguaje se convierte en el referente explícito de la comunicación y surge el metalenguaje.
Cap 2 La función metalingüística
  además este autor del "control metalingüístico bajo el cual se efectúan muchas operaciones verbales" (p.e., la creación de palabras derivadas), de las "operaciones metalingüísticas que se llevan a cabo en la traducción", del metalenguaje como "factor vital de todo desarrollo verbal (en los niños
Cap 3 Comportamientos lingüísticos (I)
  permita un estudio más racional de ella. Normalmente, en el proceso de codificación-interpretación de un mensaje verbal se produce un acto de contextualización de los diferentes signos, de manera que asignamos espontáneamente a cada uno de ellos un determinado significado
Cap 4 Comportamientos lingüísticos (II)
  ) en el proceso normal de automatismo verbal, desviación que genera, a su vez, un nuevo automatismo del que, con frecuencia, los hablantes tampoco son conscientes. Una compañera profesora de inglés en un instituto de bachillerato me comentaba divertida que todavía no había conseguido
Autor: Ana María Vigara Tauste - 23 de Agosto de 2006
Claves para la gestión comercial en la pequeña empresa (5 capítulos) Creative Commons   -----(0)
Vender. Vender es una de las actividades más normales del mundo. Si tienes duda de ello, piensa que nadie negaría que su contrapartida, comprar, obviamente también lo es. Nos pasamos la vida comprando cosas, y disfrutando con ello
Cap 5 La expresión corporal
  , a otras molesta. Dichos patrones constituyen un catálogo de usos de la comunicación no verbal. Estas costumbres copiadas son tan influyentes y condicionantes como, en el asunto complementario de la comunicaciónverbal, lo es hablar, naturalmente diríamos,  el  idioma que se escucha desde pequeño
Cap 4 La entrevista
  por una situación incómoda para él, como cuando formula una reclamación. Adaptar tu velocidad verbal a la suya permite que el cliente te perciba como alguien parecido a él , derribando barreras. Las personas con velocidades muy dispares, volúmenes dispares o matices de la voz dispares son personas
Cap 2 Cumplir con las expectatrivas del cliente
  suele ser posterior a la compra, especialmente en servicios. De manera que el comprador necesita recopilar información diversa para elegir. Uno de los cauces por donde le va a llegar la información es la publicidad. Las campañas de comunicación de las empresas pretenden posicionarse
Autor: Domingo Cansado - 27 de Junio de 2006
El habla de hombres y mujeres en el trabajo (7 capítulos) CopyLeft   ****-(5)
La lengua pertenece tanto a hombres como a mujeres y, en lo que se refiere al sistema, no existen variedades exclusivas de cada sexo. Si aceptamos esto, no podemos hablar de una lengua de la mujer distinta de la del varón. Lo que sí existe es un conjunto de variaciones discursivas que actúan como marcas en el habla femenina y en la masculina que se actualizan en textos concretos.
Cap 2 Género y contexto laboral
  de negociación en la interacción verbal. Por eso tratan de destacar aquellas diferencias que pueden dar lugar a mostrar su superioridad” (Bengoechea, Mercedes: 2003, 9). Este rasgo estilístico masculino establece relaciones de desigualdad (asimétricas) entre las personas
Cap 4 En la practica (II)
  , aquel que le hará ser más competente. Volvamos a cambiar de escenario profesional, en este caso nos acercaremos a un tribunal en el que se celebra un juicio verbal por la vía civil; los actores en este caso son: una jueza, una abogada que representa a la parte demandada y un abogado
Cap 7 Bibliografía
  de la agencia femenina en las secciones políticas de cuatro diarios españoles”, Estudios de Sociolingüística , Universidad de Vigo, pp. 563- 588. ——(2003): “La comunicación femenina. Claves desde la perspectiva de género, para entender qué pasa cuando hablamos”. En número monográfico
Autor: Ana Gisela Yépez Peñalver - 18 de Agosto de 2006
La interacción dialógica del discurso en España, aparta de mí este cáliz (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
La opinión -académica o popular- suele ser definitiva en otorgar a César Vallejo la preeminencia absoluta como el más importante poeta peruano de todos los tiempos.
Cap 3 "Escribir un poema es reclamar significación"5
  a los textos de “Poemas humanos” indica tres elementos sintácticos del discurso que se constituyen en el soporte de su comunicaciónverbal: los pronombres personales, los estilemas de interrogación y exclamación, y el tiempo verbal. Nosotros nos centraremos, con algunas variantes, en la relación
Cap 6 Notas
  de tantas palabras”, donde sostiene que la tensión fundamental del poema está en la concertación como acción práctica hecha a partir de la palabra versus la acción de “la fuerza bruta”, y no sólo en la idea del cansancio y crisis personal del poeta en su representación verbal del mundo. Huamán
Cap 4 "La identidad del lector como usuario de los signos lingüí
  primeros del discurso. Sólo una marca verbal en el segundo verso podría relacionar al emisor impersonal de este poema con el emisor participativo del resto: “y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre”. La instancia espacial de la enunciación es un “aquí” hacia donde se dirige el hombre
Autor: Percy Galindo Rojas - 17 de Septiembre de 2006
Miau: El lenguaje coloquial (humano) en Galdós (6 capítulos) CopyLeft   ****-(2)
En sentido estricto, el lenguaje coloquial no es sino el producto de una determinada modalidad de realización lingüística oral-conversacional, que se define por su inmediatez (fugacidad, espontaneidad) y por la interdependencia dinámica de todos los elementos que intervienen en el proceso de actualización comunicativa (emisor, etc.).
Cap 2 El lenguaje, caracterizador de los personajes en Miau
  el grado mayor de agresividad verbal: la una, desde su pragmatismo inapelable; el otro, desde su conciencia de superioridad y dominio del arte de la oratoria. Su lenguaje, sin embargo, aparece individualmente diferenciado. A Víctor corresponden, por ej., en la novela, el mayor número
Cap 3 Uso literario del lenguaje coloquial en Miau (I)
  interjección o un elemento nominal (sustantivo, pronombre, forma verbal no personal), al que el personaje confiere independencia de enunciado completo (desde el punto de vista de la comunicación) y un mayor relieve. El procedimiento permite la expresión de una gran variedad de matices emotivos, desde
Cap 1 El lenguaje coloquial
  . Y es que las limitaciones, convenciones y condicionamientos que la comunicación escrita impone al texto son muy diferentes de los que impone la comunicación oral. En efecto, el coloquio presenta una estructura abierta que se basa en la alternancia comunicativa y en el puntual compartir por parte
Autor: Ana Mª Vigara Tauste - 21 de Agosto de 2006
Representaciones yoicas de niños abandonados y niños con estructura familiar nuclear (5 capítulos) CopyLeft   *****(3)
Este documento enseña una investigación realizada en donde se emplea el dibujo de la figura humana como instrumento de diagnostico.
Cap 5 Marco teórico
  no se manifiestan a través de una comunicaciónverbal o mediante cualquier otra forma directa, para Machover cuando a un sujeto se le solicita que realice un dibujo de una persona, se encuentra ante un proceso de selección que implica la identificación a través de la proyección y la introyección, de manera
Publicado por: Viviana Muñoz Morales - 02 de Febrero de 2007
Sobre el chiste (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Filósofos, lingüistas, críticos literarios, etc. han estudiado indistintamente, bajo la etiqueta de chiste, manifestaciones humorísticas (o de humor) muy diferentes cuya característica formal común es la brevedad.
Cap 5 Hacia una clasificación (todavía provisional) del chiste
  distinguir tres tipos básicos de chiste (al servicio de la actividad lúdica): oral , gráfico (pictórico-lingüístico o verbal ilustrado; prescindimos en este estudio del chiste que se vale exclusivamente de la imagen) y escrito . Cada uno de estos tipos define, a su vez, sus propios subtipos
Cap 3 El chiste como texto
  perífrasis verbal entrañaba para el análisis, la respuesta "correcta": * Preservativo imperfecto. Por lo demás, como puede verse, de un subgénero humorístico se pasa con facilidad (y con frecuencia imperceptiblemente), por asociación, a otro. Asociándola con la anécdota
Cap 6 Notas
  en rumano; barzeletta en italiano (que tiene el término scherzo para "broma"); y tanto en inglés ( joke ), que designa con pun a la broma verbal, como en alemán ( witz ), el término es —al parecer— polisémico y sirve para designar tanto la funny story como la funny situation . (11
Autor: Ana Mª Vigara Tauste - 23 de Agosto de 2006
<< 1  2  3 4 5 6 7 8 >>