Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Monografías / Monografías de definicion texto linguistico

Monografías de definicion texto linguistico

50 monografías de definicion texto linguistico encontrados(0.061 segundos)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
 1  2 3 4 5 >>
Análisis lingüístico-textual del poema Desde aquí, primero del poemario La vida, de Eloy Sánchez Rosillo (11 capítulos) CopyLeft   *****(2)
Nos enfrentamos a un texto manifiestamente lírico, a pesar de la observación precedente, ya que lo que contribuye al hecho de que el texto sea considerado un poema es la configuración formal del mismo (organización en versos) y, por supuesto, la íntima comunicación de enorme contenido emocional...
Cap 2 Aspectos comunicativos o pragmaticos
  en el ascenso, / ni si era aquella cima en la que luego estuve / el centro mismo de la luz” no sería un mensaje exclusivamente informativo. - En cierto modo, transgrede el sistema lingüístico compartido. - El mensaje es imprevisible, no se ajusta a la cadencia del sistema de producción
Cap 10 Bibliografía
  "" AGUIAR E SILVA, V. M. (1972): Teoría de la literatura. Madrid, Gredos. ARIZA, GARRIDO y TORRES (1981): Comentario lingüístico y literario de textos españoles. Madrid, Alhambra. AULLÓN DE HARO, P. (1983): Introducción a la crítica literaria actual. Madrid, Playor. AULLÓN DE HARO, P. (ed
Cap 4 Mecanismos de cohesión destacables
  "" Es inevitable destacar la presencia de unas marcas tan eficaces en el poema como importantes desde el punto de vista de la temática. Si hubo alguien que llamó a las partículas la “basura del idioma”, no es este, precisamente, un texto en el que la denominación pudiera decirse afortunada. Porque
Autor: Juan Cano Conesa - 19 de Octubre de 2006
Puntuación y conectores causales (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El objetivo del presente trabajo es formular algunas observaciones en torno a las relaciones entre forma lingüística e interpretación pragmática del texto escrito.
Cap 2 La puntuación como conjunto de instrucciones para procesar el texto
  : las representaciones conceptuales, por una parte; y la información sobre cómo manipular tales representaciones, por otro. Desde esta perspectiva, el significado lingüístico establece restricciones en el proceso cognitivo de interpretación (vid., a este respecto, Blakemore, 1987 y Blakemore, 1988). A partir
Cap 4 Puntuación y definición de los conectores supraoracionales
  "" Hasta el momento, hemos analizado la función de los signos lógicos en relación con la determinación de las explicaturas del texto. Sin embargo, es preciso tener en cuenta que la puntuación puede contribuir eficazmente a la reconstrucción de las implicaturas del enunciado en aquellos casos
Cap 5 Conclusiones
  "" Después de esta sintética revisión en torno a las relaciones entre puntuación e interpretación, cabe concluir que los vínculos de conexión en el texto escrito están en gran medida en interrelación con otros elementos de la forma lingüística seleccionada por el emisor. En este sentido, creemos
Autor: Carolina Figueras - 28 de Agosto de 2006
Construcción lingüística de las ideas de Nacionalismo y Europa en textos periodísticos (6 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Las ideas de nacionalismo y Europa se reelaboran en los textos periodísticos mediante procedimientos lingüísticos. La valoración de la información por parte del hablante tiene naturaleza semántica, es decir, está representada explícitamente, mediante conectores contextuales que, en la interpretación del texto, ponen en marcha procesos pragmáticos de inferencia que requieren el acceso a datos contextuales.
Cap 6 Bibliografía
  de análisis lingüístico . Madrid, Fundamentos. Girón, José Luis. 1991. Tiempo, modalidad y adverbio. Significado y función del adverbio 'ya' . Salamanca, Universidad. Grice, H. Paul. 1975. Lógica y conversación. En Valdés 1991, 511-530. Grize, Jean-Blaise. 1982. De la logique à
Cap 4 El caso de los eslavos del sur: Suposición contextual frente a argum
  o predicado: Tito nos hizo perder setenta años. p(a,b,c) perder (Tito, setenta años, nosotros) Después realizamos la operación correspondiente en el lenguaje proposicional a la focalización. En el ejemplo lingüístico actuamos como si no supiéramos el número de años, y sí todo lo demas
Cap 1 El espejo cóncavo: la interpretación
  "" 1.1. Texto, género y discurso Un texto, como es sabido, ofrece diferentes posibilidades de interpretación, dando lugar a ejemplos de discurso distintos. Estas diferencias dependen de qué información contextual se le añada a la del texto, según sea el conjunto de conocimientos
Autor: Joaquín Garrido Medina - 20 de Agosto de 2006
El "va" en español (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El tema de la interferencia lingüística es uno de los aspectos que más llama la atención cuando se procede al análisis del español de nuestra zona. El contacto con el catalán condiciona su evolución y hace de la nuestra, una variedad diferente a la de las zonas monolingües o a la de otras áreas bilingües.
Cap 1 Un caso de interferencia del catalan
  de Galicia, Cataluña, Valencia o el País Vasco. Concretamente en Barcelona, contamos en la actualidad con dos focos de análisis del español: por una parte, el proyecto titulado "Obtención e informatización de un corpus lingüístico de la variedad de español de Barcelona para su posterior análisis
Cap 7 Referencias bibliograficas
  . Moliner, M. (1966): Diccionario de uso del español , Madrid, Gredos, ed. 1992. Marsá, F. (1987): Nuevos modelos para ejercicio lingüístico , Barcelona, Ariel. Martín Zorraquino, Mš A. (1992): "Gramática del discurso. Los llamados marcadores del discurso", comunicación realizada
Cap 2 La naturaleza de las expresiones
  que está poco más o menos como antes /// etc. Los diferentes casos de vamos que aparecen no corresponden al que es objeto de nuestro estudio. Portolés (1993; 157), tras la definición de conector, su categoría gramatical y sintagmática, su función oracional y clasificación, pasa
Autor: Carmen Hernández García - 22 de Agosto de 2006
¿Violencia de género? (5 capítulos) CopyLeft   ***--(1)
Llevamos ya un cierto tiempo intrigados, llenos de dudas y cautelas ante la presencia creciente de este sintagma nominal, violencia de género, preguntándonos si es correcto o simplemente adecuado su uso, o bien si se trata, una vez más, de un caso también de violencia o agresión, por ignorancia o descuido, contra nuestra propia lengua.
Cap 4 La polémica Alberdi / Valdecantos en El País, en febrero y ma
  no fuera correcta, desde el punto de vista lingüístico o gramatical, tanto mejor. Al utilizarla estaremos rompiendo otra de las muchas limitaciones que han mantenido oprimidas a las mujeres y abriendo el lenguaje a nuevas realidades y valores y, por ello, a otras significaciones distintas
Cap 5 Conclusiones
  , nos parece que tales argumentos proceden más del campo de las emociones y las pasiones que del conocimiento lingüístico y la reflexión intelectual. 2º La flexibilidad y riqueza de nuestra lengua, el español de hoy, tan internacional ya, permite sin la menor duda otras alternativas
Cap 2 Opiniones en contra
  : también se ceba la violencia contra sus personas. La solución, inmediatamente aceptada por algunos siervos de la lengua inglesa, satisfará, tal vez, a quienes tienen que vivir en tal contrariedad, y sería aceptable si no hiriera el sentimiento lingüístico castellano (y catalán, portugués
Autor: Soledad de Andrés Castellanos - 19 de Agosto de 2006
''Pedro Páramo'' de Juan Rulfo (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Una cultura descubre su identidad y logra su más alto desarrollo cuando obtiene un conjunto de valores que la tipifican, y su madurez consiste en llevar este conjunto de valores hasta sus últimas consecuencias.
Cap 3 Encuentro de voces desde la perspectiva individual de los personajes
  Juan es el único personaje que se enfrenta a su padre para cuestionarlo sobre su identidad, y la única también que rechaza la definición que se le ofrece porque no coincide con su propio pensamiento, porque no está acorde con sus ideas. Además, en el texto podemos encontrar que todos
Cap 1 Un encuentro de voces
  una metodología historicista, sin excluir otras perspectivas como la sociológica, y en ella damos cabida a los aspectos composicionales y estilísticos de la obra, mediante el análisis de las voces en función de la configuración de los personajes en el texto
Cap 2 Encuentro de voces y representación de lo colectivo
  y a la tradición oral. En la organización de dicho material, los personajes son portadores de sus propios discursos, sin mediación alguna del narrador, los cuales se integran al texto desde la memoria de alguno ellos. Los numerosos estudios de la obra rulfiana han puesto singular atención
Autor: Yoon Bong Seo - 06 de Septiembre de 2006
Sobre el chiste (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Filósofos, lingüistas, críticos literarios, etc. han estudiado indistintamente, bajo la etiqueta de chiste, manifestaciones humorísticas (o de humor) muy diferentes cuya característica formal común es la brevedad.
Cap 3 El chiste como texto
  improvisada", al simple "dicho u ocurrencia aguda y graciosa", al "suceso gracioso y festivo" y a la "burla o chanza", con que se le ha definido con frecuencia(11). Aunque incompleta, la definición de Mª Moliner (1975, s.v.) es probablemente la más respetuosa con las peculiaridades del "género
Cap 1 Texto Lúdico
  "" Parece obvio que en nuestros intercambios comunicativos (orales o escritos) identificamos y usamos sin dificultad lo que sentimos y percibimos como "tipos" de texto diferentes o modalidades diferentes de realización. Difícilmente confundiríamos, por ejemplo, en su sentido comunicativo, una carta
Cap 5 Hacia una clasificación (todavía provisional) del chiste
  distinguir tres tipos básicos de chiste (al servicio de la actividad lúdica): oral , gráfico (pictórico-lingüístico o verbal ilustrado; prescindimos en este estudio del chiste que se vale exclusivamente de la imagen) y escrito . Cada uno de estos tipos define, a su vez, sus propios subtipos
Autor: Ana Mª Vigara Tauste - 23 de Agosto de 2006
Lenguaje e ideología: un ejemplo periodístico (6 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Que la ideología política (quizá sea mejor llamarla ideología a secas [1]) influye en el lenguaje, que es un elemento que puede distorsionarlo, enriquecerlo o introducir en él elementos de confusión es una evidencia. Esto pueden constatarlo los mismos hablantes que sean conscientes de su práctica lingüística y lo han comprobado y estudiado algunos teóricos.
Cap 3 La ideología subliminal: exploración de un ejemplo
  periodística, entendida peyorativamente, sea bastante compleja y no baste, para advertirla, examinar lo puramente lingüístico que sería objeto de la llamado manipulación discursiva” [26] . Para estudiar esta, más que manipulación, ideología subyacente vamos a detenernos en el código paralingüístico
Cap 6 Notas
  prácticamente estas ideas: “ El País debe ser un periódico liberal, independiente, socialmente solidario, nacional, europeo, atento a la mutación que hoy se opera en la sociedad de Occidente”. Por cierto, que el Sr. Polanco parafrasea, sin citarlo, a Gregorio Marañón en su famosa definición del liberalismo
Cap 4 Conclusiones
  de Lampedusa: intentar cambiarlo todo para que todo siga igual. La idea más recurrente de este texto es la de que este cambio es aparente, falso, una operación de maquillaje de cara a la galería. Esta idea está expuesta por medio de la ironía y la llamada (entre otros, con medios tipográficos
Autor: Tomás Salas Fernández - 18 de Agosto de 2006
De los malditos y la Poesía como conjuro evocador (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Características y repaso de la obra poética de los mejores poetas del simbolismo francés.
Cap 2 Paul Verlaine: a las puertas de la escula simbolista
  a lo lingüístico. Uno de los méritos de los simbolistas, poetas del alma, es haberse interesado tras los románticos en las formas artísticas llamadas primitivas, y haber intentado resucitar el espíritu de las creaciones populares. Composiciones breves; ritmos cortos sentimentalismo tierno y melancólico
Cap 1 Charles Baudelaire
  a los insondables limbos de la tristeza...". En este juicio Baudelaire hace poesía de la pintura por primera vez en el siglo XIX. . No olvidemos que Baudelaire fue un verdadero precursor de la crítica de Arte, y que en este poema, realiza desde lo lingüístico una poética de la plástica
Cap 3 S. Mallarmé: la consagración del simbolismo francés
  , que se sonroja cuando su cabello roza su seno virginal. Pero la angustia no escapa a este perfeccionista de la palabra, y en el poema "Azur..." cierra el texto con un grito que se proyecta al vacío "¡l'Azur!, ¡l'Azur!, ¡l'Azur!, ¡l'Azur!". El vacío de la página en blanco, no es ausencia
Autor: Leticia Collazo Ramos - 14 de Septiembre de 2006
Privacidad: ¿neologismo o barbarismo? (6 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El término privacidad1 es uno de los más difundidos por los medios de comunicación2, así como uno de los más discutidos por los especialistas en temas normativos de la lengua.
Cap 3 Aspectos semanticos (I)
  "" El contenido semántico de privacidad constituye el principal problema lingüístico. Como ya hemos señalado, los libros de estilo y otros documentos normativos suelen recomendar que se evite el uso de esta palabra y se reemplace generalmente por intimidad o vida privada, puesto que, según
Cap 1 El término
  . El Código Penal español (1995) recoge la expresión delitos contra la intimidad, y en el texto de la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter Personal (1999) se dice que su finalidad es proteger la intimidad personal y familiar. Sin embargo, en la página web del Ministerio de Justicia español
Autor: José Antonio Díaz Rojo - 14 de Septiembre de 2006
 1  2 3 4 5 >>