Monografías de ortografia espanola

Resultados 1 a 10 de 23 monografías
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
Monografía de Inger Enkvist - 09 de Octubre de 2006
Este trabajo compara la novela “joven” española con las novelas clásicas dentro de la tradición de la antiutopía, y el resultado es desconcertante e inquietante por las muchas semejanzas
Cap 2 La novela joven española
  " En 1999, Ignacio Echevarría escribe un artículo sobre el concepto de ”narrativa joven” y apunta con fina ironía que éste es el nombre que ha empezado a utilizarse en lugar del de ”nueva narrativa”. Se trata de una iniciativa de mercadotecnia, porque la literatura nunca se ha calificado según la
Cap 1 Similitudes inquietantes
  " Este trabajo compara la novela “joven” española con las novelas clásicas dentro de la tradición de la antiutopía, y el resultado es desconcertante e inquietante por las muchas semejanzas. Los valores impuestos por las sociedades totalitarias inventadas por la novela antiutópica y presentados
Cap 8 Ética y estética
  La insistencia en la ortografía . ¡La vida es inmediata, sólo cuentan el trabajo y el placer que te espera después de la jornada de trabajo! ¿Por qué aprender cosas inútiles? El entretenimiento es sensorial y no tiene que ver con la inteligencia. El contraste con todo esto se ve en lo que dice otro


Monografía de Ana M. Vigara Tauste - 30 de Agosto de 2006
Curiosamente, nuestros periódicos de ámbito nacional comenzaron a escribir Bernabéu (acentuado) mucho antes de que la Real Academia diera a la luz (a finales de 1999) las nuevas normas ortográficas.
Cap 6 A modo de conclusión
  ... ) no reconocen autoridad externa alguna en ciertas cuestiones que consideran fundamentalmente ideológicas y políticas (es decir, de su competencia), y no meramente ortográficas. Así las cosas, ni la Real Academia Española , única institución cuyas decisiones en materia de ortografía tienen posibilidades
Cap 3 Antropónimos (nombres de personas) (II)
  (el cirílico, por ejemplo). Puesto que no es adecuado conservar la grafía del nombre en un alfabeto ilegible para el público, la regla aceptada por todos es, en estos casos, su adaptación-transliteración de modo que la ortografía española que le demos se aproxime lo más posible a la pronunciación
Cap 7 Notas
  ) de palabra castellana (la primera lectura es llana): Acuerdo entre Piqué y Duran ( El Mundo , 22-6-2000, pág. 16). [6] Real Academia Española , Ortografía de la lengua española (citada), pág. 45: A efectos ortográficos, existen tres clases de hiatos, según


Monografía de Miguel Ángel de la Fuente González - 10 de Octubre de 2006
La Fiesta del Chivo, de Mario Vargas Llosa, es una obra de lectura apasionante; por ello, quizás muchos lectores no se hayan dado cuenta de algunos detalles de su puntuación.
Cap 7 Bibliografía
  " ALONSO, Amado y Pedro HENRÍQUEZ UREÑA (1967): Gramática castellana. Segundo curso. Buenos Aires: Losada ÁLVAREZ, Adelino (1983): Ortografía española . Práctica y fundamentos. Madrid: Coloquio BENITO LOBO, José A. (1992): La puntuación: usos y funciones. Madrid: Edinumen CARNICER
Cap 6 Epílogo unamuniano
  La pintura que baila, le comentaba a Unamuno los problemas ortográficos que se le presentaban; a lo que éste le contestó: "Verá usted, Escudero, en realidad la ortografía es solamente un estorbo. Usted tiene cosas más importantes de que preocuparse" (Rodrigo 1984: 264). A punto de terminar


Monografía de Félix Toledano Soto - 05 de Septiembre de 2006
Los profesores de Lengua y Literatura no podemos vivir de espaldas a la repercusión social que, como instrumentos de comunicación, tienen las TIC, la red de Internet y sus aplicaciones.
Cap 4 Actividades en el aula: ¿Por dónde empezar?
  De la R.A.E. Analizar la estructura y el tratamiento de una noticia , desde cualquiera de los sitios de prensa sugeridos ( Titulares , abckiosko ). Repasar ortografía desde Lengua y literatura ESO. Visitar Rediris y redactar después un informe
Cap 2 Aplicaciones y utilidad en el aula
  , autocorrección de ortografía , actividades de expresión escrita y realización de actividades variadas en unidades didácticas completas. Lengua y literatura ESO Proyectos en red: 1º ESO Proyectos en red: 2º ESO Audición de recitaciones de textos clásicos y de autores de literatura
Cap 5 Sitios web clasicos
  De expresiones nuevas y sobre el castellano en los medios. Ideal para que los alumnos puedan redactar un periódico a base de noticias recién producidas. Titulares : La actualidad en la prensa española , perfectamente clasificada por temas, medios, secciones, etc. Quaderns Digitals


Monografía de Marta Galiñanes Gallén - 17 de Octubre de 2006
Tras no pocas polémicas, en 1639 aparece, en la ciudad de Barcelona, la Historia general de la Isla y Reyno de Sardeña1 obra que declara tener como autor a don Francisco Ángel Vico y Artea2,...
Cap 2 Fonética
  De la palabra (“sequaces”). Aunque, seguramente, el wau no se pronunciaba ya en esta época, aparecía como grafía cultista, y lo seguirá haciendo hasta la Ortografía del año 1815, en la que la Real Academia moderniza su uso (Ibidem, 1986:423). El latín creará también interferencias dentro
Cap 6 Notas
  . LAPESA, Historia de la lengua española , Madrid, 19869, pp. 405-406. [6] Por ejemplo cfr.J. ALEO, Storia cronologica e veridica dell’Isola e regno di Sardegna dall’anno 1637 all’anno 1672, Nuoro, 1998, p. 121. [7] F. VICO, Op. Cit, Cagliari, 2004, vol. I, p. XVI. [8] Ibidem, vol. I, p. 13
Cap 1 Comentario lingüístico de la obra
  Del ciudadano sardo de sentirse parte integrante de un todo extraordinario: la Monarquía española . Paso ahora a describir el estado lingüístico del texto, para lo que llevaré a la práctica un esquema ya clásico; primero, hablaré de la fonética, del vocalismo y del consonantismo y de las grafías


Monografía de José García Templado - 24 de Agosto de 2006
Julián Templado es una creación de Max Aub, un personaje que interviene en su serie de novelas sobre la guerra civil, que conocemos como El laberinto mágico. Se trata de novelas de protagonista múltiple, que...
Cap 6 Bibliografía
  ). "La Litterature du renouvellement. La fiction postmoderniste", Poétique 48, 395-405. BENSON, Ken (1994). "El postmodernismo y la narrativa española actual", PAZ GAGO (ed. ) Semiótica y modernidad II. ECO, Umberto (1988). "Apostillas a El nombre de la rosa ", El nombre de la rosa
Cap 3 Ficción y realidad en Max Aub
  Y en la actual son oriundos de Murcia; mientras que no aparece ningún Rivadavia, al menos en la actual, con esta ortografía , ni con la grafía del topónimo de Orense (Ribadavia). En el proceso de creación de los personajes, pudo haber intercambiado la procedencia de ellos, si es que el magistrado está


Monografía de Joaquín Mª Aguirre Romero - 22 de Agosto de 2006
El presente estudio se preparó, hace aproximadamente un año, como una "lección" dentro del Programa "Humanities II", gracias a una invitación formulada por los encargados españoles, en este caso, miembros de la Universidad de Granada.
Cap 3 La incidencia de las redes de comunicación sobre el sistema literari
  De la imprenta de tipo móvil, la máquina de escribir tuvo un efecto inmediato sobre la regulación de la ortografía y de la gramática. Se sintió enseguida la presión de la tecnología de Gutenberg sobre una ortografía y una gramática «correctas». Las máquinas de escribir provocaron una enorme expansión
Cap 7 Bibliografía
  " AGUIRRE, Joaquín Mª, El futuro del libro , Espéculo, nº 5, marzo-junio 1997, Dpto. Filología Española III (Universidad Complutense). Http://www.ucm.es/OTROS/especulo/numero5/futlibro. Htm BARNET, Alex : Michael Hart: 25 años al frente del Proyecto Gutenberg. NETconexión , nº 12


Monografía de Ana María Vigara Tauste - 23 de Agosto de 2006
Como es sabido, el concepto de función metalingüística y su ámbito de aplicación han quedado tradicionalmente reducidos a esos casos en que el lenguaje se convierte en el referente explícito de la comunicación y surge...
Cap 3 Comportamientos lingüísticos (I)
  Técnico de los profesores de lengua 23 , en las diversas operaciones de traducción ("No hay palabra en castellano para traducir el gallego 'xeito', 'xeitoso'"), en aprendizaje y enseñanza de lenguas , con preguntas concretas o correcciones sobre la pronunciación o la ortografía correctas
Cap 6 Notas
  Los pone Emma Martinell en relación con el estudio de las ideas lingüísticas; véase su trabajo publicado en las Actas del Congreso de la Sociedad Española de Lingüística XX Aniversario , Gredos, Madrid, 1990). (5) Bertrand Russell, "Introducción" a L. Wittgenstein, Tractatus Logico


Monografía de Ana Mª Vigara Tauste - 21 de Agosto de 2006
En sentido estricto, el lenguaje coloquial no es sino el producto de una determinada modalidad de realización lingüística oral-conversacional, que se define por su inmediatez (fugacidad, espontaneidad) y por la interdependencia dinámica de todos los...
Cap 6 Notas
  . "El superlativo iterativo", Boletín de Filología Española , 38 y 39, 1971, pp. 15-22. Durante el coloquio que siguió a esta comunicación, el profesor Antonio Cabrera señaló "me futro" como un canarismo de Lanzarote; no aparece, sin embargo, en El español en Canarias (Manuel Almeida
Cap 3 Uso literario del lenguaje coloquial en Miau (I)
  Es más tonto que quiere (203, Luisito) * ¡Cuánto más guapo es que Cucúrbitas y el propio Pantoja! (372, Villaamil) * Tiene peor ortografía que un perro (71, Villaamil


Monografía de Saïd SABIA - 25 de Octubre de 2006
Los lectores no entramos nunca en contacto con el texto novelesco de modo directo sino de forma mediatizada. Esta mediatización se inscribe en el marco global de la lógica comunicacional y pragmática que subyace a...
Cap 7 Notas
  ://www.chez.com/trismegiste/ [36] Reproducimos la cita respetando la ortografía con la que aparece en el texto de Montaigne. [37] Essais 1, cap. XIX, op. Cit. [38] Ibid. Subrayamos en la cita el fragmento epigrafado. [39] Así llama Calderón a los personajes que intervienen en esta
Cap 5 Los epígrafes (II)
  Que es la obra de la cual está sacado el fragmento citado. Resulta casi innecesario recalcar la importancia que tiene el ilustre dramaturgo español en muchos de los escritores en lengua española , y especialmente aquellos que se han ocupado en sus producciones de la condición del hombre, tema a todas luces
Cap 6 Los epígrafes (III)
  , lo que explica los agradecimientos que Artemio Cruz dirige a su hijo Lorenzo en la 10ª secuencia en "Yo" [46]. Éste, en efecto, tuvo el valor que su padre no tuvo nunca, de ir a enfrentarse con la muerte en la Guerra Civil española . Debemos señalar, también, esta otra interpretación posible