Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Monografías / Monografías de palabras en ingles

Monografías de palabras en ingles

291 monografías de palabras en ingles encontrados(0.035 segundos)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
<< 7 8 9 10  11  12 13 14 15 >>
La hidrocefalia (11 capítulos) Creative Commons   ****-(3)
El término hidrocefalia se deriva de las palabras griegas ''hidro'' que significa agua y ''céfalo'' que significa cabeza. Como indica su nombre, es una condición en la que la principal característica es la acumulación excesiva de líquido en el cerebro.
Cap 11 ¿Dónde puedo obtener mas información?
  , contacte a la Unidad de Recursos Neurológicos y Red de Información del Instituto (BRAIN por su sigla en inglés) en:BRAIN---P.O. Box 5801---Bethesda, MD 20824---(800) 352-9424---**http://www.ninds.nih.gov**---La información también está disponible de las organizaciones siguientes:|| **Guardians of
Cap 1 ¿Qué es la hidrocefalia?
  El término hidrocefalia se deriva de las palabras griegas "hidro" que significa agua y "céfalo" que significa cabeza. Como indica su nombre, es una condición en la que la principal característica es la acumulación excesiva de líquido en el cerebro. Aunque la hidrocefalia se conocía antiguamente
Autor: National Institute of Neurological Disorders and Stroke - 19 de Marzo de 2006
Indización en ciencias de la información (11 capítulos) Creative Commons   *****(1)
Como parte de las acciones emprendidas para responder a la necesidad de superación y de actualización permanente de los especialistas y técnicos del Sistema Nacional de Información de Ciencias Médicas, se diseñó un vocabulario para la indización de los artículos que se publican en la revista ACIMED, así como de los reprints que conforman la base de datos RACI.
Cap 10 ANEXO 5 Lista de términos en inglés
  ""     ""
Cap 4 Listas
  una de las palabras que componen los términos simples o compuestos del vocabulario. Su utilidad está dada en que por medio de ella se puede lograr una indización más exacta a partir del conocimiento de una sola de las palabras integrantes de cualquier término (anexo 4).**Lista de términos en inglés
Cap 2 Métodos
  resultados,7,8 sin embargo, el propio desarrollo de estos proyectos ha conllevado nuevas exigencias, a las cuales ha sido necesario hacerles también frente. Por ejemplo, el hecho de agregarle valor a la producción de la revista ACIMED con la traducción de los resúmenes al inglés y la indización
Autor: Soledad Díaz del Campo - 30 de Diciembre de 2005
Nombres comerciales de productos, servicios y empresas: la importancia de su usabilidad (9 capítulos) GNU Free Documentation License   ****-(1)
Se ha de tener en cuenta la usabilidad en el nombre de nuevos productos, servicios y empresas. Un nombre usable facilita la promoción, la venta y las comunicaciones vía correo electrónico.
Cap 1 Nombres comerciales de productos, servicios y empresas: la importancia de s
  con nombres que comienzan por "e-", "Ciber...", están en inglés o incluyen el término "online". Este tipo de nomenclaturas tienen muchos problemas ¿La "e-" debe leerse como en inglés o como en castellano? ¿lleva guión o no? ¿hay dobles consonantes si es una palabra en inglés?.Estos problemas son
Cap 8 Casos reales
  / ibanesto.com]]" escribiendo directamente la pronunciación castellana del prefijo inglés "e-". Los problemas causados le han llevado a adquirir también "[[http://www.ebanesto.com/ eBanesto.com]]" y mantener dos versiones del sitio web con diferentes enlaces, según la dirección de acceso utilizada
Autor: Eduardo Manchón - 19 de Enero de 2005
Nombres comerciales de productos, servicios y empresas (9 capítulos) Creative Commons   -----(0)
Se ha de tener en cuenta la usabilidad en el nombre de nuevos productos, servicios y empresas. Un nombre usable facilita la promoción, la venta y las comunicaciones vía correo electrónico.
Cap 1 La importancia de la usabilidad
  con nombres que comienzan por "e-", "Ciber...", están en inglés o incluyen el término "online". Este tipo de nomenclaturas tienen muchos problemas ¿La "e-" debe leerse como en inglés o como en castellano? ¿lleva guión o no? ¿hay dobles consonantes si es una palabra en inglés?.Estos problemas son
Cap 8 Casos reales
  castellana del prefijo inglés "e-". Los problemas causados le han llevado a adquirir también "eBanesto.com" y mantener dos versiones del sitio web con diferentes enlaces, según la dirección de acceso utilizada.~- El nombre "Kodak" fue pensado para ser fácilmente pronunciado en todas las lenguas y así
Autor: Eduardo Manchón - 04 de Mayo de 2006
Diseño de formularios: etiquetas (6 capítulos) Creative Commons   ***--(10)
Pautas de diseño y recomendaciones de usabilidad para la creación de etiquetas de texto en formularios web y GUI.
Cap 3 Redacción
  de fax" pueden ser sustituidos por "Móvil", "Correo electrónico" y "Fax". 3. Capitalizar la primera palabra Deberá ir en mayúscula la primera letra de la primera palabra. Esto ayuda a identificar el inicio de una etiqueta. En español, a diferencia del inglés, el resto de palabras llevarán la primera
Autor: Josep Casanovas - 02 de Enero de 2006
Pancho Aquino (1 capítulos) CopyLeft   ****-(3)
Es fundador, entre otras, de la Sociedad de Fomento Domingo F. Sarmiento de Florencio Varela, El Club de Pesca y Caza de Florencio Varela y la Asociación Cultural Kilmes, de Quilmes.
Cap 1 Pancho Aquino
  Poética de Villa Allende, Córdoba, Argentina. 1999 Publica "Sentimientos" Participa en la 2á Antología Poética de Villa Allende, Córdoba, Argentina. Publica "Palabras-Words-Palavras-Parole", antología de frases en español, inglés, portugués e italiano. 2000 Publica "Descalza" Publica la 2° edición
Autor: Educar.org - 17 de Octubre de 2005
DD HH: Proyecto Ícaro (12 capítulos) Creative Commons   *****(1)
Difusión de una programación didáctica que denominamos Los Derechos Humanos en el nuevo milenio. Una propuesta educativa y que describimos a continuación.
Cap 5 Núcleo tematico II
  .**------- Estudio en profundidad del denominado MULTILATERALS PROJECT. Base de datos de recopilación de tratados de la Fletcher School of Law&Diplomacy que permitirá a nuestros alumnos dominar el lenguaje diplomático en inglés (base de este bloque), ya que la búsqueda permite seleccionar palabras
Cap 1 Ideario del grupo
  a la historia de los Derechos Humanos y su legislación. ------**María Dolores Valverde Conesa** es licenciada en Filología por la Universidad de Granada y profesora de Inglés. Domina especialmente la Filología Clásica, la inglesa y la francesa. Participa en el proyecto y la unidad didáctica
Cap 8 ORGANIZACIÓN DE LAS SESIONES TEÓRICAS. ACTIVIDADES A DESARROL
  es que las primeras opiniones dejen entrever ciertas quejas por el total protagonismo del profesor en cuanto a la elección de los contenidos a desarrollar, la organización y la elección de los coordinadores. ------Las palabras del profesor a los estudiantes antes de comenzar el trabajo de los grupos servirán
Autor: Francisco José Franco, María Dolores Valverde, María Dolores Vidal - 10 de Octubre de 2005
''On His Blindness'': Borges, Milton y la ceguera (9 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El tema de la presente investigación es la ceguera en la obra lírica de Jorge Luis Borges. Nuestro corpus está constituido por cinco sonetos.
Cap 8 Notas
  , Emecé, 1994. Se colocarán entre paréntesis las siglas OHB1, EC1, EC2, UC, OHB2 que corresponden al título de cada poema. [4] Las dos fuentes clásicas del soneto son el italiano o petrarquista y el inglés o shakespeariano. El soneto de tipo italiano consiste en catorce versos endecasílabos
Cap 1 La ceguera en la obra lírica de Jorge Luis Borges
  his blindness” y “Un ciego” de La rosa profunda y “On his blindness” de Los conjurados, con los sonetos 19 y 22 del poeta inglés John Milton. Tomado los poemas de la Obra poética de Borges, editada en Colombia, en 1998 y de las Obras Completas publicadas en San Pablo en 1994, ambas editadas
Cap 5 Borges y Milton
  se introduce el texto ajeno Repito que he perdido solamente La vana superficie de las cosas. (vv. 9 - 10) Las palabras citadas pertenecen al verso 13 del soneto 22 de Milton, “the worlds vain mask”. Borges retoma el discurso del poeta inglés a través del verbo repetir, que implica algo
Autor: Brenda Sánchez - 14 de Septiembre de 2006
Buscadores de Internet (9 capítulos) CopyLeft   ****-(4)
A continuación reproduzco una lista de buscadores facilitada por Choche en un hilo del foro 2 de navegación de la web http://www.adelaflor.com.
Cap 2 Mas buscadores
  más información y la plataforma (si lo deseas) para afinar la búsqueda.------De inmediato un listado te aparecerá en pantalla con referencias a lugares donde podrás encontrar desde trucos a guías del juego.------Lamentablemente y por lo que he visto el contenido es fundamentalmente en inglés
Cap 4 Y mas aún
  inglés) The Internet Archive is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public.---http://www.archive.org
Cap 8 Cómo buscar mejor en google
  palabras que figuren en la página que desea. ------2. Emplee comillas. Por ejemplo si buscamos Antonio Pérez, el buscador localizará todas las páginas que contentan Antonio y todas las que contengan Pérez. En cambio si escribimos "Antonio Pérez", buscará exclusivamente aquellas que contengan la unidad
Autor: Adelaflor.com - 06 de Diciembre de 2005
Esclerosis lateral amiotrófica (8 capítulos) Creative Commons   *****(2)
La esclerosis lateral amiotrófica (ELA), a veces llamada enfermedad de Lou Gehrig, es una enfermedad neurológica progresiva, invariablemente fatal, que ataca a las células nerviosas (neuronas) encargadas de controlar los músculos voluntarios.
Cap 4 ¿Cómo se diagnostica la ELA?
  en inglés). Anormalidades específicas en los resultados de la NCV pueden sugerir, por ejemplo, que el paciente tiene un tipo de neuropatía periférica (daño a los nervios periféricos) o miopatía (enfermedad muscular) en vez de ELA. El médico puede ordenar una resonancia magnética (MRI, por sus siglas
Cap 8 ¿Dónde puedo encontrar mas información?
  Para obtener información adicional sobre los programas investigación del NINDS, contacte a la Unidad de Recursos Neurológicos y Red de Información del Instituto (BRAIN por su sigla en inglés) en:BRAIN---P.O. Box 5801---Bethesda, MD 20824---(800) 352-9424---**http://www.ninds.nih.gov
Cap 5 ¿Qué causa la ELA?
  , por sus siglas en inglés) descubrieron que las mutaciones del gen que produce la enzima del SOD1 estaban asociadas con algunos casos de la ELA familiar. Esta enzima es un antioxidante poderoso que protege al cuerpo del daño causado por los radicales libres. Los radicales libres son moléculas
Autor: National Institute of Neurological Disorders and Stroke - 19 de Marzo de 2006
<< 7 8 9 10  11  12 13 14 15 >>